← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 10 avril 2003 réglant la suppression des juridictions militaires en temps de paix ainsi que leur maintien en temps de guerre et de la loi du 10 avril 2003 réglant la procédure devant les juridictions militaires et adaptant diverses dispositions légales suite à la suppression des juridictions militaires en temps de paix "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 10 avril 2003 réglant la suppression des juridictions militaires en temps de paix ainsi que leur maintien en temps de guerre et de la loi du 10 avril 2003 réglant la procédure devant les juridictions militaires et adaptant diverses dispositions légales suite à la suppression des juridictions militaires en temps de paix | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 10 april 2003 tot regeling van de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede van het behoud ervan in oorlogstijd en van de wet van 10 april 2003 tot regeling van de rechtspleging voor de militaire rechtscolleges en tot aanpassing van verscheidene wettelijke bepalingen naar aanleiding van de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
10 AVRIL 2003. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la | 10 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van |
loi du 10 avril 2003 réglant la suppression des juridictions | inwerkingtreding van de wet van 10 april 2003 tot regeling van de |
militaires en temps de paix ainsi que leur maintien en temps de guerre | afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede van |
et de la loi du 10 avril 2003 réglant la procédure devant les | het behoud ervan in oorlogstijd en van de wet van 10 april 2003 tot |
juridictions militaires et adaptant diverses dispositions légales | regeling van de rechtspleging voor de militaire rechtscolleges en tot |
aanpassing van verscheidene wettelijke bepalingen naar aanleiding van | |
suite à la suppression des juridictions militaires en temps de paix | de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 10 avril 2003 réglant la suppression des juridictions | Gelet op de wet van 10 april 2003 tot regeling van de afschaffing van |
militaires en temps de paix ainsi que leur maintien en temps de guerre | de militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede van het behoud ervan |
notamment l'article 133; | in oorlogstijd inzonderheid op artikel 133; |
Vu la loi du 10 avril 2003 réglant la procédure devant les | Gelet op de wet van 10 april 2003 tot regeling van de rechtspleging |
juridictions militaires et adaptant diverses dispositions légales | voor de militaire rechtscolleges en tot aanpassing van verscheidene |
suite à la suppression des juridictions militaires en temps de paix | wettelijke bepalingen naar aanleiding van de afschaffing van de |
notamment l'article 56; | militaire rechtscolleges in vredestijd inzonderheid op artikel 56; |
Vu la délibération du Conseil des ministres du 28 mars 2003; | Gelet op het besluit van de Ministerraad van 28 maart 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les lois précitées suppriment pour le temps de paix la | Overwegende dat de hiervoor vermelde wetten het Militair Gerechtshof |
Cour militaire et le conseil de guerre. Qu'en vue notamment de limiter | en de krijgsraad in vredestijd afschaffen. Ten einde de onzekerheid |
l'incertitude dans laquelle les membres et le personnel des | waarin de leden en het personeel van de militaire gerechten zich reeds |
juridictions militaires se trouvent depuis trop longtemps il importe | geruime tijd bevinden te beperken, is het van belang om onverwijld de |
de fixer sans plus attendre la date d'entrée en vigueur de ces lois; | datum van inwerkingtreding van deze wetten te bepalen; |
Sur la proposition de Notre ministre de la Défense et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdeding en van onze |
ministre de la Justice, | Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La loi du 10 avril 2003 réglant la suppression des |
Artikel 1.De wet van 10 april 2003 tot regeling van de afschaffing |
juridictions militaires en temps de paix ainsi que leur maintien en | van de militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede van het behoud |
temps de guerre et la loi du 10 avril 2003 réglant la procédure devant | ervan in oorlogstijd en van de wet van 10 april 2003 tot regeling van |
les juridictions militaires et adaptant diverses dispositions légales | de rechtspleging voor de militaire rechtscolleges en tot aanpassing |
suite à la suppression des juridictions militaires en temps de paix | van verscheidene wettelijke bepalingen naar aanleiding van de |
afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd treden in | |
entrent en vigueur le 1er janvier 2004. | werking op 1 januari 2004. |
Art. 2.Notre Ministre qui a la Défense dans ses attributions et Notre |
Art. 2.Onze Minister bevoegd voor Landsverdediging en Onze Minister |
Ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun | bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2003. | Gegeven te Brussel, 10 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense | De Minister van Landsverdediging |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |