← Retour vers "Arrêté royal déterminant le nombre d'électeurs admis à voter par section de vote dans les cantons électoraux et communes désignés pour l'usage d'un système de vote automatisé pour les élections des Chambres législatives fédérales "
Arrêté royal déterminant le nombre d'électeurs admis à voter par section de vote dans les cantons électoraux et communes désignés pour l'usage d'un système de vote automatisé pour les élections des Chambres législatives fédérales | Koninklijk besluit tot bepaling van het aantal kiezers dat toegelaten wordt om per stemafdeling te stemmen in de kieskantons en de gemeenten die voor het gebruik van een geautomatiseerd stemsysteem zijn aangewezen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 10 AVRIL 2003. - Arrêté royal déterminant le nombre d'électeurs admis à voter par section de vote dans les cantons électoraux et communes désignés pour l'usage d'un système de vote automatisé pour les élections des Chambres législatives fédérales ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code électoral, notamment l'article 90, alinéa 2, inséré par la | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 10 APRIL 2003. - Koninklijk besluit tot bepaling van het aantal kiezers dat toegelaten wordt om per stemafdeling te stemmen in de kieskantons en de gemeenten die voor het gebruik van een geautomatiseerd stemsysteem zijn aangewezen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Kieswetboek, inzonderheid op artikel 90, tweede lid, |
loi ordinaire du 16 juillet 1993; | ingevoegd bij de gewone wet van 16 juli 1993; |
Vu la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, notamment | Gelet op de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de |
l'article 14, alinéa 1er, 1°, modifié par les lois des 19 mars 1999, | geautomatiseerde stemming, inzonderheid op artikel 14, eerste lid, 1°, |
et 12 août 2000; | gewijzigd bij de wetten van 19 maart 1999 en 12 augustus 2000; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1998 remplaçant l'arrêté royal du 18 | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1998 tot vervanging van |
avril 1994 portant désignation des cantons électoraux pour l'usage | het koninklijk besluit van 18 april 1994 houdende aanwijzing van de |
d'un système de vote automatisé; | kieskantons voor het gebruik van een geautomatiseerd stemsysteem; |
Vu l'arrêté royal du 9 avril 2003 portant convocation des collèges | Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 2003 houdende |
électoraux pour l'élection des Chambres législatives fédérales, ainsi | bijeenroeping van de kiescolleges voor de verkiezing van de federale |
que convocation des nouvelles Chambres législatives fédérales; | Wetgevende Kamers en bijeenroeping van de nieuwe federale Wetgevende Kamers; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen bij de wet |
juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'en raison de la proximité des élections qui se | Overwegende dat het, omwille van de nabijheid van de verkiezingen die |
tiendront le 18 mai 2003 pour le renouvellement de la Chambre des | gehouden zullen worden op 18 mei 2003 voor de vernieuwing van de Kamer |
représentants et du Sénat, il s'indique de déterminer sans délai le | van volksvertegenwoordigers en van de Senaat, aangewezen is om |
onverwijld het aantal kiezers te bepalen dat toegelaten zal worden om | |
nombre d'électeurs qui seront admis à voter par section de vote lors | te stemmen per stemafdeling tijdens die verkiezingen in de kieskantons |
de ces élections dans les cantons électoraux et communes où le vote | en in de gemeenten waar er geautomatiseerd gestemd wordt; |
est automatisé; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sans préjudice de l'alinéa 2, dans les cantons électoraux |
Artikel 1.Onverminderd het tweede lid, bedraagt het aantal kiezers |
et communes où le vote est automatisé, le nombre d'électeurs admis à | dat toegelaten wordt om te stemmen per stemafdeling tijdens de |
voter par section de vote lors des élections simultanées du 18 mai | gelijktijdige verkiezingen van 18 mei 2003 voor de Kamer van |
2003 pour la Chambre des représentants et pour le Sénat, s'élève à | volksvertegenwoordigers en voor de Senaat in de kieskantons en de |
900, en fonction de la norme de 5 machines à voter par section de vote | gemeenten waar er geautomatiseerd gestemd wordt, 900, op basis van de |
et de 180 électeurs par machine à voter. | norm van 5 stemmachines per stemafdeling en 180 kiezers per |
Dans les cantons et communes de l'arrondissement administratif de | stemmachine. In de kantons en gemeenten van het administratief arrondissement |
Bruxelles-Capitale, ce nombre s'élève à 800, en fonction de la norme | Brussel-Hoofdstad, bedraagt dit aantal 800, op basis van de norm van 5 |
de 5 machines à voter par section de vote et de 160 électeurs par | stemmachines per stemafdeling en 160 kiezers per stemmachine. |
machine à voter. Art. 2.Pour tenir compte des spécificités propres à certaines |
Art. 2.Om rekening te houden met het specifieke karakter van bepaalde |
communes, le nombre d'électeurs admis à voter dans une même section de | gemeenten, kan het aantal kiezers dat toegelaten wordt om te stemmen |
vote peut être porté à 1.300 au plus. | in eenzelfde stemafdeling tot ten hoogste 1.300 gebracht worden. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 10 avril 2003. | Gegeven te Brussel, 10 april 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |