Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, fixant les taux de cotisations ONSS dues par les employeurs au "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie du verre" sur la base de l'article 4 de la convention collective de travail du 1er septembre 1997 relative aux statuts du fonds "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 janvier 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, fixant les taux de cotisations ONSS dues par les employeurs au "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie du verre" sur la base de l'article 4 de la convention collective de travail du 1er septembre 1997 relative aux statuts du fonds Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2015, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vaststelling van de RSZ-bijdragepercentages die de werkgevers aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de glasnijverheid" verschuldigd zijn, op basis van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september 1997 van de statuten van het fonds
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 28 janvier 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari
2015, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot
Commission paritaire de l'industrie verrière, fixant les taux de vaststelling van de RSZ-bijdragepercentages die de werkgevers aan het
cotisations ONSS dues par les employeurs au "Fonds de sécurité "Fonds voor bestaanszekerheid voor de glasnijverheid" verschuldigd
d'existence pour l'industrie du verre" sur la base de l'article 4 de zijn, op basis van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst
la convention collective de travail du 1er septembre 1997 relative aux statuts du fonds (1) van 1 september 1997 van de statuten van het fonds (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 janvier 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2015,
gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vaststelling
Commission paritaire de l'industrie verrière, fixant les taux de van de RSZ-bijdragepercentages die de werkgevers aan het "Fonds voor
cotisations ONSS dues par les employeurs au "Fonds de sécurité bestaanszekerheid voor de glasnijverheid" verschuldigd zijn, op basis
d'existence pour l'industrie du verre" sur la base de l'article 4 de van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september
la convention collective de travail du 1er septembre 1997 relative aux 1997 van de statuten van het fonds.
statuts du fonds.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Poitiers, le 10 août 2015. Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie verrière Paritair Comité voor het glasbedrijf
Convention collective de travail du 28 janvier 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 2015
Fixation des taux de cotisations ONSS dues par les employeurs au Vaststelling van de RSZ-bijdragepercentages die de werkgevers aan het
"Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie du verre" sur la base "Fonds voor bestaanszekerheid voor de glasnijverheid" verschuldigd
de l'article 4 de la convention collective de travail du 1er septembre zijn, op basis van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst
1997 relative aux statuts du fonds (Convention enregistrée le 24 mars van 1 september 1997 van de statuten van het fonds (Overeenkomst
2015 sous le numéro 126176/CO/115) geregistreerd op 24 maart 2015 onder het nummer 126176/CO/115)
Titre Ier. Champ d'application Titel I. Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la toepassing op de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen
Commission paritaire de l'industrie verrière. die onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf ressorteren.
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Met "arbeiders" worden arbeiders en arbeidsters bedoeld.
Titre II. Montants des cotisations Titel II. Bedragen van de bijdragen

Art. 2.A partir du 1er janvier 2014, les montants de cotisations,

Art. 2.Vanaf 1 januari 2014, worden de bijdragen, berekend op de

calculées sur les rémunérations brutes des ouvriers visés à l'article brutolonen van de werklieden bedoeld in artikel 1 die in België
1er qui sont occupés en Belgique, s'établissent sur base annuelle comme suit : tewerkgesteld zijn, op jaarbasis als volgt vastgesteld :
- 0,50 p.c. pour les primes syndicales; - 0,50 pct. voor de vakbondspremies;
- 0,065 p.c. pour la formation syndicale; - 0,065 pct. voor de vakbondsvorming;
- 0,10 p.c. pour les groupes à risque; - 0,10 pct. voor de risicogroepen;
- 0,55 p.c. pour la formation professionnelle. - 0,55 pct. voor de beroepsopleiding.
Les cotisations visées ci-dessus seront perçues par l'Office national De hierboven bedoelde bijdragen zullen door de Rijksdienst voor
de sécurité sociale pour le "Fonds de sécurité d'existence pour Sociale Zekerheid voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de
l'industrie du verre", de la manière suivante : glasnijverheid" op de volgende wijze geïnd worden :
- deuxième trimestre 2015 : 1,27 p.c.; - tweede kwartaal 2015 : 1,27 pct.;
- troisième et quatrième trimestre 2015 : 1,26 p.c.; - derde en vierde kwartaal 2015 : 1,26 pct.;
- premier trimestre 2016 : 1,27 p.c.; - eerste kwartaal 2016 : 1,27 pct.;
- deuxième trimestre 2016 : 1,22 p.c.; - tweede kwartaal 2016 : 1,22 pct.;
- troisième et quatrième trimestre 2016 : 1,21 p.c.. - derde en vierde kwartaal 2016 : 1,21 pct..
Ensuite cela devient : Vervolgens wordt het :
- premier et deuxième trimestre de chaque année : 1,22 p.c.; - eerste en tweede kwartaal van elk jaar : 1,22 pct.;
- troisième et quatrième trimestre de chaque année : 1,21 p.c.. - derde en vierde kwartaal van elk jaar : 1,21 pct..

Art. 3.Ces différentes cotisations seront perçues à durée

Art. 3.Deze verschuldigde bijdragen zullen voor een onbepaalde duur

indéterminée, sauf modification par convention collective de travail geïnd worden, behalve ingeval van wijziging via collectieve
conclue au niveau de la Commission paritaire de l'industrie verrière. arbeidsovereenkomst gesloten op het niveau van het Paritair Comité
voor het glasbedrijf.
Titre III. Dispositions finales Titel III. Eindbepalingen

Art. 4.La présente convention collective de travail remplace au 1er

Art. 4.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst vervangt met ingang

avril 2015 la convention collective de travail du 11 mars 2014 (n° van 1 april 2015 de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 maart 2014
121741 - arrêté royal du 9 décembre 2014 - Moniteur belge du 13 (nr. 121741 - koninklijk besluit van 9 december 2014 - Belgisch
janvier 2015) fixant les taux de cotisations ONSS dues par les Staatsblad van 13 januari 2015) tot vaststelling van de
employeurs au "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie du RSZ-bijdragepercentages die de werkgevers aan het "Fonds voor
bestaanszekerheid voor de glasnijverheid" verschuldigd zijn op basis
verre" et sur la base de l'article 4 de la convention collective de van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 september
travail du 1er septembre 1997 relative aux statuts du fonds. La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle produit ses effets à partir du 1er avril 2015. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie verrière et aux organisations représentées au sein de celle-ci.

Art. 5.La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe du Service des Relations collectives de travail du Service Public Fédéral de l'Emploi, du Travail et de la Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal sera demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015. Le Ministre de l'Emploi,

1997 van de statuten van het fonds. De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij wordt van kracht op 1 april 2015. Zij mag worden opgezegd door één van de partijen met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het glasbedrijf en tot de erin vertegenwoordigde organisaties.

Art. 5.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst zal ter Griffie van de Dienst van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg worden neergelegd en een aanvraag tot algemene verbindend verklaring bij koninklijk besluit zal worden gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2015. De Minister van Werk,

K. PEETERS K. PEETERS
^