Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 janvier 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la cotisation exceptionnelle pour les groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor de risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 26 janvier 2015, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à | 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van |
la cotisation exceptionnelle pour les groupes à risque (1) | lompen, betreffende de buitengewone bijdrage voor de risicogroepen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, gelet op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning |
chiffons; | van lompen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 janvier 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015, |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à | gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, |
la cotisation exceptionnelle pour les groupes à risque. | betreffende de buitengewone bijdrage voor de risicogroepen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Poitiers, le 10 août 2015. | Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons | Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen |
Convention collective de travail du 26 janvier 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 2015 |
Cotisation exceptionnelle pour les groupes à risque | Buitengewone bijdrage voor de risicogroepen (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 24 mars 2015 sous le numéro 126162/CO/142.02) | geregistreerd op 24 maart 2015 onder het nummer 126162/CO/142.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises relevant | de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die |
de la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération | ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de |
de chiffons. | terugwinning van lompen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle | HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage |
Art. 2.A partir du 1er avril 2015 jusqu'au 30 septembre 2015 une |
Art. 2.Vanaf 1 april 2015 tot en met 30 september 2015 wordt een |
cotisation exceptionnelle pour les groupes à risque est fixée, conformément : | buitengewone bijdrage voor risicogroepen bepaald, overeenkomstig : |
- à la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses, | - titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van de wet van 27 december |
publiée au Moniteur belge le 28 décembre 2006, titre XIII, chapitre VIII, section 1re; | 2006 houdende diverse bepalingen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2006; |
- à l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, | - het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van |
alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions | artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse |
diverses (I); | bepalingen (I); |
- à l'article 29 des statuts du "Fonds social pour les entreprises de | - artikel 29 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
lompenbedrijven", vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst | |
chiffons", fixés par la convention collective de travail du 16 juin | van 16 juni 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor de |
2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la | |
récupération de chiffons, modifiant et coordonnant les statuts du | terugwinning van lompen, houdende wijziging en coördinatie van de |
"Fonds social pour les entreprises de chiffons". | statuten van het "Sociaal Fonds voor de lompenbedrijven". |
Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés |
Art. 3.Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 1 |
à l'article 1er de la présente convention collective de travail, est | van deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde werkgevers, wordt |
fixée à partir du 1er avril 2015 jusqu'au 30 septembre 2015 à 0,40 | vanaf 1 april 2015 tot en met 30 september 2015 bepaald op 0,40 pct. |
p.c. des salaires bruts à 108 p.c. non plafonnés, déclarés à l'Office | van de onbegrensde brutolonen aan 108 pct., die voor de arbeiders aan |
national de sécurité sociale en faveur des ouvriers. | de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden aangegeven. |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdrage worden door de |
par l'Office national de sécurité sociale en application de l'article | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van |
7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence. | bestaanszekerheid. |
CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er avril 2015 et cesse d'être en vigueur le 30 septembre 2015. | april 2015 en houdt op van kracht te zijn op 30 september 2015. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |