Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative à la formation et à la promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 novembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative à la formation et à la promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
10 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 26 novembre 2014, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en
d'hébergement, relative à la formation et à la promotion d'initiatives huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de
en faveur des groupes à risque (1) bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en
services d'éducation et d'hébergement; huisvestingsinrichtingen en -diensten;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 novembre 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2014,
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en
d'hébergement, relative à la formation et à la promotion d'initiatives huisvestingsinrichtingen en -diensten, betreffende de vorming en de
en faveur des groupes à risque. bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Poitiers, le 10 août 2015. Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des établissements et services d'éducation et Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en
d'hébergement -diensten
Convention collective de travail du 26 novembre 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2014
Formation et promotion d'initiatives en faveur des groupes à risque Vorming en bevordering van initiatieven ten behoeve van risicogroepen
(Convention enregistrée le 21 avril 2015 sous le numéro 126623/CO/319) (Overeenkomst geregistreerd op 21 april 2015 onder het nummer 126623/CO/319)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die
ressortissant à la Commission paritaire des établissements et services ressorteren onder het Paritair Comité voor de opvoedings- en
d'éducation et d'hébergement et qui sont agréés et/ou subventionnés huisvestingsinrichtingen en -diensten die erkend en/of gesubsidieerd
par la Commission communautaire commune de la Région de zijn door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels
Bruxelles-Capitale et des centres d'accueil pour demandeurs d'asile Hoofdstedelijk Gewest, en de opvangcentra voor asielzoekers erkend
agréés et/ou subventionnés par l'autorité fédérale. en/of gesubsidieerd door de federale overheid.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.
CHAPITRE II. - Dispositions HOOFDSTUK II. - Beschikkingen

Art. 2.Les employeurs s'engagent à développer des initiatives

Art. 2.De werkgevers verbinden zich er toe om initiatieven te

relatives à la formation et à l'emploi ainsi que des initiatives en ontwikkelen betreffende vorming, tewerkstelling en initiatieven ten
faveur des groupes à risque de travailleurs et/ou demandeurs d'emploi. behoeve van risicogroepen van werknemers en/of werkzoekenden.

Art. 3.Pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016

Art. 3.De werkgeversbijdrage ten behoeve van de bevordering van deze

inclus, la cotisation patronale en faveur de la promotion de ces initiatieven bedraagt voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31
initiatives s'élève à : 0,10 p.c. sur le salaire brut des travailleurs december 2016 : 0,10 pct. op het brutoloon van de werknemers uit de
du secteur concerné, comme il ressort des déclarations à l'Office betrokken sector zoals blijkt uit de aangiften aan de Rijksdienst voor
national de sécurité sociale. Sociale Zekerheid.

Art. 4.Par "groupes à risque de travailleurs et/ou demandeurs

Art. 4.Onder "risicogroepen van werknemers en/of werkzoekenden" wordt

d'emploi", on entend : les dispositions de la loi du 28 décembre 1990 verstaan : de bepalingen van de wet van 28 december 1990 houdende
portant des dispositions sociales et les dispositions telles que
fixées par le comité de gestion du "Fonds social pour les sociale bepalingen, en de bepalingen zoals ze worden vastgesteld door
établissements et services de la Région de het beheerscomité van het "Sociaal Fonds voor de instellingen en
Bruxelles-Capitale/Commission communautaire commune et les centres diensten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Gemeenschappelijke
d'accueil pour demandeurs d'asile agréés et/ou subventionnés par Gemeenschapscommissie en de opvangcentra voor asielzoekers erkend
l'autorité fédérale". en/of gesubsidieerd door de federale overheid".
CHAPITRE III. - Modalités d'application HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten

Art. 5.Les parties conviennent de confier la perception des

Art. 5.Partijen komen overeen aan de Rijksdienst voor Sociale

cotisations, visées à l'article 3, à l'Office national de sécurité Zekerheid de inning toe te vertrouwen van de onder artikel 3 vernoemde
sociale et de les faire percevoir, gérer et allouer pour les objectifs bijdragen en deze door voormeld sociaal fonds te laten ontvangen,
auxquels elles sont destinées par le fonds social susmentionné. beheren en toewijzen voor de objectieven waarvoor ze bestemd zijn.

Art. 6.Pour la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016

Art. 6.Voor de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016

inclus, une cotisation de 0,10 p.c. des salaires bruts est perçue lors wordt een bijdrage geïnd van 0,10 pct. van de brutolonen tijdens elk
de chacun des huit trimestres. van de acht kwartalen.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

au 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets au 31 décembre ingang van 1 januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31
2016. december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^