Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2015 à l'UNEP Chemicals de l'Organisation des Nations Unies, dans le cadre du financement des activités relatives à l'Approche stratégique de la Gestion des Produits chimiques | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2015 aan de UNEP Chemicals van de Organisatie van de Verenigde Naties, in het kader van de financiering van de activiteiten betreffende de Strategische Aanpak voor het Internationale Beleid van Chemische Producten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
10 AOUT 2015. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de | 10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar | |
l'autorité fédérale belge pour l'année 2015 à l'UNEP Chemicals de | 2015 aan de UNEP Chemicals van de Organisatie van de Verenigde Naties, |
l'Organisation des Nations Unies, dans le cadre du financement des | in het kader van de financiering van de activiteiten betreffende de |
activités relatives à l'Approche stratégique de la Gestion des | Strategische Aanpak voor het Internationale Beleid van Chemische |
Produits chimiques (SAICM) | Producten (SAICM) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses | Gelet op wet van 19 december 2014 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2015, programme 25.55.1; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 14 juillet 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | juli 2015; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Considérant l'élaboration d'une approche stratégique de la gestion | Overwegende de uitwerking van een strategische aanpak van het |
internationale des produits chimiques demandée par le sommet mondial | internationale beleid inzake chemische producten gevraagd door de |
pour le développement durable; | wereldtop voor duurzame ontwikkeling; |
Considérant l'approche stratégique de la gestion des produits | Overwegende de strategische aanpak voor het beheer van chemicaliën, |
chimiques, qui a été adoptée à Dubaï le 6 février 2006; | tot stand gekomen te Dubai op 6 februari 2006; |
Considérant les résultats des conférences internationales sur la | Overwegende de resultaten van de internationale conferenties inzake |
gestion des produits chimiques qui ont eu lieu en février 2006, en mai | het beleid inzake chemische producten die hebben plaats gevonden in |
2009 et en septembre 2012; | februari 2006, mei 2009 en september 2012; |
Considérant que les activités SAICM sont nécessaires à la mise en | Overwegende dat de SAICM-activiteiten nodig zijn voor de toepassing |
oeuvre de la réglementation européenne et nationale pour diverses | van de Europese en nationale regelgeving voor verschillende |
catégories de produits chimiques et à la mise en oeuvre de la | categorieën van chemische producten en voor de toepassing van de |
réglementation des pays en voie de développement; | regelgeving in de ontwikkelingslanden; |
Considérant que les activités de SAICM doivent être financées en 2015 | Overwegende dat de activiteiten van SAICM in 2015 dienen bekostigd te |
et que l'autorité fédérale belge se doit de contribuer au bon | worden en dat de Belgische federale overheid zich verplicht ziet bij |
fonctionnement de cette approche stratégique; | te dragen tot de goede werking van deze strategische aanpak; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de 20.000 euros, à imputer à charge du crédit |
Artikel 1.Een bedrag van 20.000 euro, aan te rekenen op het krediet |
inscrit à la division organique 55, allocation de base 11.35.40.01 | voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 11.35.40.01 |
(programme 25.55.1) du budget du Service Public Fédéral Santé | (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het |
l'année budgétaire 2015 est alloué à l'UNEP Chemicals de | begrotingsjaar 2015 wordt verleend aan de UNEP Chemicals van de |
l'Organisation des Nations Unies, à titre de contribution de | Organisatie van de Verenigde Naties, als Belgische federale bijdrage |
l'autorité fédérale belge pour l'année 2015. | voor het jaar 2015. |
Ce montant sera versé au compte suivant : | Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : |
Intitulé du compte : UNEP Euro account | Titularishouder : UNEP Euro account |
J.P. Morgan A.G. | J.P. Morgan A.G. |
PO BOX 60284 | PO BOX 60284 |
Junghofstrasse 14 | Junghofstrasse 14 |
60311 Frankfurt/Main, Germany | 60311 Frankfurt/Main, Germany |
Code SWIFT = BIC : CHASDEFX | Code SWIFT = BIC : CHASDEFX |
Numéro IBAN : DE 56 5011 0800 6161 6037 55 | IBANnummer : DE 56 5011 0800 6161 6037 55 |
Référence : M1-32CPL-000046/3583-CPL | Referentie : M1-32CPL-000046/3583-CPL |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé après la |
Art. 2.Het in artikel 1 vermelde bedrag zal vereffend worden na de |
signature du présent arrêté et réception de la demande de paiement. | ondertekening van dit besluit en nadat de aanvraag tot uitbetaling |
voorgelegd wordt. | |
Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis | op basis van een activiteitenverslag, vergezeld van een financiële |
par l'UNEP Chemicals de l'Organisation des Nations Unies. | staat, afgeleverd door UNEP Chemicals van de Organisatie van de |
Verenigde Naties. | |
Art. 4.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende |
organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la | organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale |
partie non utilisée de la contribution financière mentionné ci-dessus, | staat, zal, het niet benutte gedeelte van de hogervermelde financiële |
sera remboursée par UNEP FUND au Service public fédéral Santé | bijdrage, door UNEP FUND worden terugbetaald aan de Federale |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, au | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste | Leefmilieu, op de IBAN rekening BE42 6792 0059 1754 geopend bij de |
(BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « Recettes diverses ». | Bank van de Post (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) op naam van "Diverse |
Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
ontvangsten". Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Poitiers, le 10 août 2015. | Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
Marie-Christine MARGHEM | Marie-Christine MARGHEM |