Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 20 mai 2009 fixant les règles de la gestion du service de l'Etat à gestion séparée " Secrétariat polaire " | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 mei 2009 tot vaststelling van de regels voor het beheer van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer "Poolsecretariaat" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
10 AOUT 2015. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
20 mai 2009 fixant les règles de la gestion du service de l'Etat à | koninklijk besluit van 20 mei 2009 tot vaststelling van de regels voor |
gestion séparée " Secrétariat polaire " | het beheer van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer |
"Poolsecretariaat" | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, l'article 140; | 1991, artikel 140; |
Vu la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions diverses (I), | Gelet op de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I), |
l'article 62, alinéa 2 ; | artikel 62, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2009 fixant les règles de gestion du | Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2009 tot vaststelling van |
Service de l'Etat à gestion séparée « Secrétariat polaire » ; | de regels voor het beheer van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer |
"Poolsecretariaat"; | |
Vu les avis de l'inspecteur des Finances, donnés les 14 juin 2015 et | Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
25 juin 2015 ; | juni 2015 en 25 juni 2015; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 juin 2015 ; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven |
op 30 juni 2015; | |
Considérant l'article X du Traité sur l'Antarctique, signé à | Overwegende artikel X van het Zuidpoolverdrag, ondertekend te |
Washington le 1er décembre 1959 et approuvé par la loi du 12 juin 1960 | Washington op 1 december 1959 en goedgekeurd bij de wet van 12 juni |
; | 1960; |
Considérant que la Fondation polaire internationale (FPI) a fait | Overwegende dat de International Polar Foundation (IPF) bij brief van |
savoir par lettre du 25 mars 2015 ne plus s'estimer liée par le | 25 maart 2015 te kennen heeft gegeven zich niet langer gebonden te |
Protocole d'accord entre le Secrétariat polaire et la FPI du 30 mars 2010 ; Considérant que l'implication de la FPI au sein du conseil stratégique du service d'Etat à gestion séparée « Secrétariat polaire » pose question dans la mesure où elle est en même temps le principal bénéficiaire des ressources publiques dont ce secrétariat dispose ; Considérant le principe de la mutabilité du service public ; Vu la requête de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que les méthodes du Secrétariat polaire doivent être adaptées le plus rapidement possible pour permettre de nommer un conseil stratégique | achten door het Protocolakkoord tussen het Poolsecretariaat en de IPF van 30 maart 2010; Overwegende dat de betrokkenheid van de IPF in de beleidsraad van de staatsdienst met afzonderlijk beheer "Poolsecretariaat" op gespannen voet staat met het feit dat het tegelijkertijd hoofdbegunstigde is van de publieke middelen waarover dit secretariaat beschikt; Overwegende het beginsel van de veranderlijkheid van de openbare dienst; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de werkwijzen van het Poolsecretariaat zo snel mogelijk moeten worden aangepast om een nieuwe beleidsraad te kunnen |
qui puisse prendre les décisions opérationnelles urgentes afin de | benoemen die de dringende operationele beslissingen kan nemen teneinde |
garantir l'organisation d'une campagne scientifique au cours de l'été | de organisatie van een wetenschappelijke campagne tijdens de |
antarctique (octobre 2015 - mars 2016) et par la nécessité d'assurer | Antarctische zomer (oktober 2015 - maart 2016) te vrijwaren en door de |
la continuité du service public, c'est-à-dire la préparation, le suivi | noodzaak om de continuïteit van de openbare dienst te verzekeren, met |
et l'exécution des tâches administratives, financières et | name de voorbereiding, het toezicht en de uitvoering van |
opérationnelles qui doivent permettre l'utilisation de la station | administratieve, financiële en operationele taken die het gebruik van |
polaire "Princess Elisabeth" et de ses équipements ; | de poolbasis "Princess Elisabeth" en van zijn uitrusting moeten |
toestaan; Gelet op het advies nr. 57.872/1/V van de Raad van State, gegeven op | |
Vu l'avis n° 57.872/1/V du Conseil d'Etat, donné le 20 juillet 2015, | 20 juli 2015, bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van |
en application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 3°, des lois | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Onze |
Sur la présentation de Notre Ministre des Finances et de Notre | Staatssecretaris van Wetenschapsbeleid, en op het advies van de in |
Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, et sur l'avis des | |
ministres réunis en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 20 mai 2009 fixant |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 20 mei 2009 tot |
les règles de la gestion du service de l'Etat à gestion séparée « | vaststelling van de regels voor het beheer van de Staatsdienst met |
Secrétariat polaire », le quatrième tiret est supprimé. | afzonderlijk beheer "Poolsecretariaat" wordt het vierde streepje |
Art. 2.A l'article 3 sont ajoutés un deuxième et un troisième membre, |
opgeheven. Art. 2.Aan artikel 3 worden een tweede en derde lid toegevoegd, |
sous le libellé suivant: | waarvan de tekst luidt als volgt: |
« Sans préjudice du rôle du Conseil stratégique et de la qualité de | "Onverminderd de rol van de Beleidsraad en de hoedanigheid van zijn |
ses membres, le Secrétariat Polaire est placé sous l'autorité du Ministre. | leden, staat het Poolsecretariaat onder het gezag van de Minister. |
Sans préjudice des compétences et tâches qui lui sont attribuées par | Onverminderd de bevoegdheden en de taken die aan hem toegekend worden |
le présent arrêté, le Directeur est placé sous l'autorité hiérarchique | door dit besluit, staat de Directeur onder het rechtstreeks |
directe du Ministre. » | hiërarchisch gezag van de Minister." |
Art. 3.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 4, deuxième alinéa, du même arrêté : 1° au premier tiret du deuxième alinéa, les mots « qui seront confiés à la Fondation dans le cadre d'un accord de partenariat à conclure entre lui et la Fondation, conformément à la Convention conclue le 15 juin 2007 entre l'Etat et la Fondation » sont supprimés ; 2° le cinquième tiret du deuxième alinéa est supprimé ; 3° un troisième alinéa est ajouté, libellé comme suit : « Le Secrétariat Polaire peut, avec l'accord préalable du Ministre, confier l'exécution des tâches visées au deuxième alinéa, premier tiret, à: 1° un ou plusieurs services ou organes de l'Etat disposant de l'expertise et des ressources humaines et matérielles requises pour l'exécution des tâches précitées; 2° un ou plusieurs tiers disposant de l'expertise et des ressources humaines et matérielles requises pour l'exécution des tâches précitées. » ; 4° un quatrième alinéa est ajouté, libellé comme suit : « Les services ou organes visés au troisième alinéa, 1°, se voient confiés les tâches précitées par le Secrétariat Polaire aux termes d'un accord entre le Ministre et le ministre compétent pour ces services ou organes. » ; 5° un cinquième alinéa est ajouté, libellé comme suit : « Les tiers visés au troisième alinéa, 2°, se voient confiés les tâches précitées par le Secrétariat Polaire en application de la législation sur les marchés publics. ». |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste streepje van het tweede lid worden de woorden "die aan de Stichting zullen toevertrouwd worden, in het kader van een partnerschapsovereenkomst, die tussen het Poolsecretariaat en de Stichting moet worden gesloten; overeenkomstig de overeenkomst gesloten op 15 juni 2007 tussen de Staat en de Stichting" opgeheven; 2° het vijfde streepje van het tweede lid wordt opgeheven; 3° er wordt een derde lid toegevoegd, waarvan de tekst luidt als volgt: "Het Poolsecretariaat mag, met het voorafgaande akkoord van de Minister, de uitvoering van taken als bedoeld in het tweede lid, eerste streepje, toevertrouwen aan: 1° een of meer diensten of organen van de Staat die over de vereiste expertise en menselijke en materiele middelen beschikken voor de uitvoering van de voormelde taken; 2° een of meer derden die over de vereiste expertise en menselijke en materiele middelen beschikken voor de uitvoering van de voormelde taken."; 4° er wordt een vierde lid toegevoegd, waarvan de tekst luidt als volgt: "Aan de diensten of organen vermeld in het derde lid, 1°, worden de voormelde taken toevertrouwd door het Poolsecretariaat op basis van een akkoord tussen de Minister en de bevoegde minister voor deze diensten of organen."; 5° er wordt een vijfde lid toegevoegd, waarvan de tekst luidt als volgt: "Aan de derden bedoeld in het derde lid, 2°, worden de voormelde taken toevertrouwd door het Poolsecretariaat met toepassing van de wetgeving overheidsopdrachten.". |
Art. 4.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 5 du |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
même arrêté : | wijzigingen aangebracht: |
1° le point 10° est remplacé comme suit : | 1° punt 10° wordt vervangen door wat volgt: |
« 10° l'approbation du plan de recrutement du personnel dans les | "10° het goedkeuren van het wervingsplan voor het personeel binnen de |
limites des crédits de subsistance alloués ; » ; | grenzen van de toegekende bestaansmiddelenkredieten;"; |
2° le point 12° est supprimé ; | 2° punt 12° wordt opgeheven; |
3° au point 14°, les mots « dans le cadre de l'accord de partenariat | 3° in punt 14° worden de woorden "in het kader van de |
conclu avec la Fondation » sont supprimés ; | partnerschapsovereenkomst gesloten met de Stichting" opgeheven; |
4° au point 17, les mots « dans le cadre d'une convention à conclure | 4° in punt 17° worden de woorden "in het kader van de overeenkomst die |
avec la Fondation » sont supprimés. | met de Stichting moet worden gesloten" opgeheven. |
Art. 5.L'article 6 du même arrêté est remplacé par ce qui suit: |
Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 6.Le Conseil stratégique est composé de: |
volgt: " Art. 6.De beleidsraad is samengesteld uit: |
1° deux représentants désignés par le Premier Ministre ; | 1° twee vertegenwoordigers aangewezen door de Eerste Minister; |
2° un représentant désigné par le Ministre qui a la Politique fédérale | 2° een vertegenwoordiger aangewezen door de Minister die het Federale |
scientifique dans ses attributions ; 3° un représentant désigné par le Ministre qui a les Affaires étrangères dans ses attributions ; 4° un représentant désigné par le Ministre qui a la Coopération au Développement dans ses attributions ; 5° un représentant désigné par le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions ; 6° un représentant désigné par le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions ; 7° un représentant désigné par le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions. Les membres du conseil stratégique sont désignés pour un mandat renouvelable de cinq ans. Le conseil stratégique peut, à la majorité de ses membres, inviter des tiers possédant une expertise spécifique en matière de recherche au Pôle Sud. Ces personnes prennent part à la réunion avec voix consultative. ». | Wetenschapsbeleid bij zijn bevoegdheden heeft; 3° een vertegenwoordiger aangewezen door de Minister die de Buitenlandse Zaken bij zijn bevoegdheden heeft; 4° een vertegenwoordiger aangewezen door de Minister die de Ontwikkelingssamenwerking bij zijn bevoegdheden heeft; 5° een vertegenwoordiger aangewezen door de Minister die de Economie bij zijn bevoegdheden heeft; 6° een vertegenwoordiger aangewezen door de Minister die de Binnenlandse Zaken bij zijn bevoegdheden heeft; 7° een vertegenwoordiger aangewezen door de Minister die het Leefmilieu bij zijn bevoegdheden heeft. De leden van de beleidsraad worden aangewezen voor een mandaat van vijf jaar dat hernieuwbaar is. De beleidsraad kan bij meerderheid van zijn leden derden uitnodigen met een bijzondere expertise op het vlak van Zuidpoolonderzoek. Deze personen nemen deel aan de vergadering met raadgevende stem.". |
Art. 6.L'article 9 du même arrêté est supprimé. |
Art. 6.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 7.L'article 10 du même arrêté est supprimé. |
Art. 7.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 8.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 11 du |
Art. 8.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de volgende |
même arrêté : | wijzingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er les mots « chacune des deux catégories de membres | 1° in het eerste lid worden de woorden "in elk van beide |
visées à l'article 6 » sont supprimés ; | lidcategorieën, bedoeld in artikel 6" opgeheven; |
2° au deuxième alinéa, les mots « Le secrétaire du Conseil stratégique | 2° in het tweede lid wordt de zinsnede "De secretaris van de |
est choisi par celui-ci parmi les membres du personnel » sont | beleidsraad wordt door hem gekozen onder de leden van het personeel |
remplacés par « Le directeur du Secrétariat Polaire est le secrétaire | van het Poolsecretariaat" vervangen door "De directeur van het |
du Conseil stratégique ». | Poolsecretariaat is de secretaris van de beleidsraad". |
Art. 9.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 19 du |
Art. 9.In artikel 19 van hetzelfde besluit worden de volgende |
même arrêté, | wijzigen aangebracht; |
1° le point 5° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 5° wordt vervangen door wat volgt: |
« 5° de recruter le personnel contractuel, visé à l'article 5, 10° ; » | "5° de aanwerving van het contractuele personeel, bedoeld in artikel |
; | 5, 10° ;"; |
2° le point 8° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 8° wordt vervangen door wat volgt: |
« d'exécuter les marchés publics de travaux, de fournitures ou de | "8° de controle op de uitvoering van de overheidsopdrachten voor |
services dans les limites des dispositions de l'article 51 ; ». | werken, leveringen of diensten binnen de grenzen van de bepalingen van |
Art. 10.A l'article 20 du même arrêté, un second alinéa est ajouté, |
artikel 51;". Art. 10.Aan artikel 20 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
libellé comme suit : | toegevoegd, waarvan de tekst luidt als volgt: |
« Sans préjudice des compétences du Ministre, le Directeur est le | "Onverminderd de bevoegdheden van de Minister, is de Directeur de |
représentant du Secrétariat Polaire. ». | vertegenwoordiger van het Poolsecretariaat.". |
Art. 11.A l'article 22 du même arrêté, il est inséré dans le texte |
Art. 11.In artikel 22 van hetzelfde besluit wordt in de Nederlandse |
néerlandais entre le mot « beleidsraad » et les mots « op voordracht | tekst tussen het woord "beleidsraad" en de woorden "op voordracht" het |
», le mot « aangewezen ». | woord "aangewezen" ingevoegd. |
Art. 12.A l'article 26 du même arrêté, le second alinéa est supprimé. |
Art. 12.In artikel 26 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven. |
Art. 13.L'article 31 du même arrêté est supprimé. |
Art. 13.Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 14.L'article 50 du même arrêté est remplacé par ce qui suit: |
Art. 14.Artikel 50 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 50.Pour autant que l'objet du marché public de travaux, de |
" Art. 50.Voor zover het voorwerp van de overheidsopdracht voor |
fournitures ou de services ait été approuvé au préalable par le | werken, leveringen of diensten vooraf goedgekeurd werd door de |
Ministre et qu'il s'inscrive dans les limites des crédits ouverts à | Minister en binnen de grenzen blijft van de kredieten die daartoe in |
cette fin dans le budget de l'année budgétaire, le Conseil stratégique | de begroting voor het begrotingsjaar ingeschreven zijn, is de |
du Secrétariat polaire est habilité à fixer le mode de passation du | beleidsraad van het Poolsecretariaat gemachtigd de gunningswijze te |
marché, à arrêter les documents tenant lieu de marché public y compris | bepalen, de opdrachtdocumenten met inbegrip van het bestek vast te |
le cahier des charges, à initier la procédure, à sélectionner les | stellen, de procedure in te zetten, de kandidaten te selecteren en de |
candidats et choisir les lauréats et à attribuer et conclure le marché | laureaten te kiezen en de opdracht te gunnen en te sluiten voor de |
pour les besoins du service de l'Etat à gestion séparée, à la | behoeften van de Staatsdienst met afzonderlijk beheer, op voorwaarde |
condition que le montant estimé du marché, hors taxe sur la valeur | dat het geraamde bedrag van de opdracht, zonder belasting op de |
ajoutée, soit inférieur à : | toegevoegde waarde, minder bedraagt dan: |
1° 250.000 EUR s'il fait l'objet d'une adjudication, d'un appel | 1° 250.000 euro voor de opdrachten geplaatst bij aanbesteding, |
d'offres, d'un dialogue compétitif ou d'une procédure négociée avec | offerteaanvraag, concurrentiedialoog of onderhandelingsprocedure met |
publicité ; | bekendmaking; |
2° 125.000 EUR s'il fait l'objet d'une procédure négociée sans | 2° 125.000 euro voor de opdrachten geplaatst bij |
publicité; | onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking; |
3° 125.000 EUR pour les concours de projets. » | 3° 125.000 euro voor de ontwerpenwedstrijden.". |
Art. 15.A l'article 51 du même arrêté, l'alinéa 1er est remplacé par |
Art. 15.In artikel 51 van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
ce qui suit: | vervangen door wat volgt: |
« Après l'attribution d'un marché, le directeur du Secrétariat Polaire | "Na gunning van een opdracht is de directeur van het Poolsecretariaat |
est chargé d'en assurer le contrôle de l'exécution. ». | belast met de controle op de uitvoering ervan.". |
Art. 16.A l'article 53 du même arrêté, les alinéas quatre à sept sont |
Art. 16.In artikel 53 van hetzelfde besluit worden het vierde tot en |
supprimés. | met het zevende lid opgeheven. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op de datum van zijn bekendmaking. |
Art. 18.Le ministre qui est compétent pour la Politique scientifique |
Art. 18.De minister die bevoegd is voor het Wetenschapsbeleid is |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Poitiers, le 10 août 2015. | Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances | De Minister van Financiën |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
La Secrétaire d'Etat de la Politique scientifique | De Staatssecretaris van Wetenschapsbeleid |
E. SLEURS | E. SLEURS |