Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 mars 2014, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 2014, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 AOUT 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 3 mars 2014, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 2014, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
crédit-temps (1) | provincie Henegouwen, betreffende het tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de | hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de |
Hainaut; | provincie Henegouwen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 mars 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 2014, gesloten |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative au | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, |
crédit-temps. | betreffende het tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Poitiers, le 10 août 2015. | Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Vertaling | |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut | groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen |
Convention collective de travail du 3 mars 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 maart 2014 |
Crédit-temps | Tijdskrediet |
(Convention enregistrée le 23 mai 2014 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 23 mei 2014 onder het nummer |
121371/CO/102.01) | 121371/CO/102.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et travailleurs des entreprises qui ressortissent à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit | onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en |
et de calcaire à tailler de la province de Hainaut. | der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. | Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters verstaan. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met |
application de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni |
2012 conclue au sein du Conseil national du travail instaurant un | 2012 gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin | stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, |
de carrière, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 25 août 2012, | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 augustus |
paru au Moniteur belge du 31 août 2012. | 2012, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2012. |
Art. 3.Les travailleurs âgés de 50 ans ou plus ayant une carrière |
Art. 3.De werknemers van 50 jaar of ouder die een beroepsloopbaan |
professionnelle d'au moins 28 ans ont droit à une réduction des | hebben van ten minste 28 jaar hebben recht op een vermindering van de |
prestations de travail. | arbeidsprestaties. |
Art. 4.Le droit de base de tous les travailleurs visés à l'article 1er |
Art. 4.Het basisrecht van alle werknemers bedoeld in artikel 1 wordt |
est élargi d'un droit complémentaire au crédit-temps à temps plein ou | uitgebreid met een aanvullend recht op voltijds tijdskrediet of op een |
à la diminution de carrière à mi-temps ou de 1/5ème jusqu'à 36 mois au | halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering tot maximaal 36 maanden over |
maximum sur la carrière pour les motifs suivants "soins et formations". | de loopbaan voor de volgende redenen "verzorging en opleidingen". |
Art. 5.Chaque demande d'un "travailleur en difficultés" qui souhaite |
Art. 5.Elke aanvraag van een "werknemer in moeilijkheden" die wenst |
utiliser la diminution à temps partiel ou à 1/5ème dans le régime du | gebruik te maken van de deeltijdse of 1/5de vermindering in het |
crédit-temps, sera examinée favorablement par l'employeur et sera | stelsel van het tijdskrediet zal gunstig worden onderzocht door de |
acceptée, en principe. Si une demande est refusée, le bureau de | werkgever en zal in principe worden aanvaard. Als een aanvraag wordt |
conciliation de la sous-commission paritaire se prononcera | geweigerd zal het verzoeningsbureau van het paritair subcomité zich |
définitivement sur ce sujet. | hierover definitief uitspreken. |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014. | januari 2013 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |