← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 2 février 2009 déterminant la délimitation territoriale des zones de secours "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 2 février 2009 déterminant la délimitation territoriale des zones de secours | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 februari 2009 tot vaststelling van de territoriale afbakening van de hulpverleningszones |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
10 AOUT 2015. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du | 10 AUGUSTUS 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
2 février 2009 déterminant la délimitation territoriale des zones de | koninklijk besluit van 2 februari 2009 tot vaststelling van de |
secours | territoriale afbakening van de hulpverleningszones |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 14; | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, artikel 14; |
Vu l'arrêté royal du 2 février 2009 déterminant la délimitation | Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 2009 tot vaststelling |
territoriale des zones de secours; | van de territoriale afbakening van de hulpverleningszones; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het een |
s'agissant d'une décision formelle; | formele beslissing betreft; |
Vu l'avis rendu par le comité consultatif provincial des zones de la | Gelet op het advies van het provinciaal raadgevend comité van de zones |
Province d'Anvers le 1er décembre 2014; | van de provincie Antwerpen, gegeven op 1 december 2014; |
Vu la proposition du comité consultatif national des zones du 10 mars 2015; | Gelet op het voorstel van het nationaal raadgevend comité van de zones, gegeven op 10 maart 2015; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 avril 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 avril 2015; | april 2015; Gelet op het akkoord van de Minister voor Begroting, gegeven op 17 |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 57.636/2, donné le 1er juillet 2015, en | april 2015; Gelet op het advies van de Raad van State nr.57.636/2, gegeven op 1 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | juli 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant qu'en province d'Anvers, la commune de Wijnegem demande de | Overwegende dat in de provincie Antwerpen, de gemeente Wijnegem voor |
changer de zone de secours pour une raison opérationnelle : 87 % des | operationele reden vraagt om van hulpverleningszone te veranderen : |
interventions sur le territoire de la commune de Wijnegem sont | 87% van de interventies op het grondgebied van de gemeente Wijnegem |
effectuées par la zone d'Anvers 1, contre 13% par la zone Rand (zone | worden uitgevoerd door de zone Antwerpen 1, 13 % slechts wordt |
de secours 3); | uitgevoerd door de zone Rand (hulpverleningszone 3); |
Considérant que le comité consultatif provincial des zones de la | Overwegende dat het provinciaal raadgevend comité van de zones van de |
Province d'Anvers du 1er décembre 2014 s'est prononcé de manière | provincie Antwerpen op 1 december 2014 zich unaniem voor de wijziging |
unanime en faveur du changement de zone de la commune de Wijnegem de | van de gemeente Wijnegem heeft uitgesproken, van de zone Rand naar de |
la zone Rand à la zone d'Anvers 1; | zone Antwerpen 1; |
Considérant que la proposition du comité consultatif national des | Overwegende het voorstel van het nationaal raadgevend comité van de |
zones du 10 mars 2015 se rallie à l'avis et aux motivations du comité | zones van 10 maart 2015 dat instemt met het advies en de motivatie van |
consultatif provincial des zones de la province d'Anvers; | de provinciaal raadgevend comité van de zones van de provincie |
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Nos | Antwerpen; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, en op het |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 2 février 2009 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 februari 2009 |
déterminant la délimitation territoriale des zones de secours, les | tot vaststelling van de territoriale afbakening van de |
points 1° et 3° sont remplacés comme suit : | hulpverleningszones worden 1° en 3° vervangen als volgt : |
« 1° La zone de secours 1 (zone d'Anvers) comprenant les communes de : | « 1° Hulpverleningszone 1 (zone Antwerpen) omvat de gemeenten : |
Anvers, Wijnegem et Zwijndrecht; | Antwerpen, Wijnegem en Zwijndrecht; |
3° La zone de secours 3 (zone Rand) comprenant les communes de : | 3° Hulpverleningszone 3 (zone Rand) omvat de gemeenten : Boechout, |
Boechout, Borsbeek, Brasschaat, Brecht, Edegem, Essen, Hove, | Borsbeek, Brasschaat, Brecht, Edegem, Essen, Hove, Kalmthout, |
Kalmthout, Kapellen, Kontich, Lint, Malle, Mortsel, Ranst, Schilde, | Kapellen, Kontich, Lint, Malle, Mortsel, Ranst, Schilde, Schoten, |
Schoten, Stabroek, Wommelgem, Wuustwezel, Zandhoven en Zoersel. » | Stabroek, Wommelgem, Wuustwezel, Zandhoven en Zoersel. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2015. |
Art. 2.Dit besluit krijgt uitwerking op 1 januari 2015. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Poitiers, le 10 août 2015. | Gegeven te Poitiers, 10 augustus 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |