Arrêté royal modifiant le profil médical d'aptitude au service en mer, à des activités de plongée et à des plongées sèches | Koninklijk besluit tot wijziging van het medisch geschiktheidsprofiel voor dienst op zee, voor duikactiviteiten en voor droge duiken |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 10 AOUT 2009. - Arrêté royal modifiant le profil médical d'aptitude au service en mer, à des activités de plongée et à des plongées sèches ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 10 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het medisch geschiktheidsprofiel voor dienst op zee, voor duikactiviteiten en voor droge duiken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux statuts du personnel de la | Gelet op de wet van 20 mei 1994 inzake de rechtstoestanden van het |
Défense, l'article 90, § 1er, remplacé par la loi du 22 mars 2001; | personeel van Defensie, artikel 90, § 1, vervangen bij de wet van 22 |
Vu l'arrêté royal du 28 août 1981 relatif au profil médical | maart 2001; Gelet op het koninklijk besluit van 28 augustus 1981 betreffende het |
d'aptitude; | medisch geschiktheidsprofiel; |
Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2000 relatif à l'aptitude médicale à | Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2000 betreffende de |
des activités de plongée et à des plongées sèches; | medische geschiktheid voor duikactiviteiten en voor droge duiken; |
Vu le protocole de négociation du Comité de négociation du personnel | Gelet op het protocol van onderhandelingen van het |
militaire, conclu le 18 mai 2009; | Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 18 mei 2009; |
Vu l'avis 46.826/4 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2009, en | Gelet op het advies 46.826/4 van de Raad van State, gegeven op 1 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les articles 5, § 1er, alinéa 2, et 6, § 3, de |
Artikel 1.In de artikelen 5, § 1, tweede lid, en 6, § 3, van het |
l'arrêté royal du 28 août 1981 relatif au profil médical d'aptitude, | koninklijk besluit van 28 augustus 1981 betreffende het medisch |
insérés par l'arrêté du 11 juillet 1991, les mots : | geschiktheidsprofiel, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juli |
1991, worden de woorden : | |
« G | « G |
Y | Y |
K | K |
O | O |
2 | 2 |
3 | 3 |
3 | 3 |
2 » | 2 » |
sont chaque fois remplacés par les mots : | vervangen door de woorden : |
« G | « G |
Y | Y |
K | K |
O | O |
2 | 2 |
3 | 3 |
3 | 3 |
3 ». | 3 ». |
Art. 2.Dans le point 15 de l'annexe 1 à l'arrêté royal du 28 janvier |
Art. 2.In het punt 15 van de bijlage 1 bij het koninklijk besluit van |
2000 relatif à l'aptitude médicale à des activités de plongée et à des | 28 januari 2000 betreffende de medische geschiktheid voor |
plongées sèches, les mots : | duikactiviteiten en voor droge duiken worden de woorden : |
« P | « P |
S | S |
I | I |
V | V |
C | C |
A | A |
M | M |
E | E |
2 | 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 » | 1 » |
sont remplacés par les mots : | vervangen door de woorden : |
« P | « P |
S | S |
I | I |
V | V |
C | C |
A | A |
M | M |
E | E |
2 | 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
1 | 1 |
2 » | 2 » |
Et les mots : | En de woorden : |
« G | « G |
Y | Y |
K | K |
O | O |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
1 | 1 |
sont remplacés par les mots : | vervangen door de woorden : |
« G | « G |
Y | Y |
K | K |
O | O |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
Art. 3.Dans le point 2 de l'annexe 2 au même arrêté, les mots : |
Art. 3.In het punt 2 van de bijlage 2 bij hetzelfde besluit worden de woorden : |
« P | « P |
S | S |
I | I |
V | V |
C | C |
A | A |
M | M |
E | E |
2 | 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
1 | 1 |
1 | 1 |
2 | 2 |
1 | 1 |
1 ». | 1 ». |
sont remplacés par les mots : | vervangen door de woorden : |
« P | « P |
S | S |
I | I |
V | V |
C | C |
A | A |
M | M |
E | E |
2 | 2 |
2 | 2 |
2 | 2 |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
1 | 1 |
2 » | 2 » |
Et les mots : | En de woorden : |
« G | « G |
Y | Y |
K | K |
O | O |
1 | 1 |
2 | 2 |
1 | 1 |
2 » | 2 » |
sont remplacés par les mots : | vervangen door de woorden : |
« G | « G |
Y | Y |
K | K |
O | O |
1 | 1 |
2 | 2 |
2 | 2 |
2 ». | 2 ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2009. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2009. |
Art. 5.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Pise, le 10 août 2009. | Pisa, 10 augustus 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |