Arrêté royal relatif à la couverture de pertes encourues sur certains instruments financiers par KBC | Koninklijk besluit betreffende de dekking van verliezen opgelopen op bepaalde financiële instrumenten door KBC |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
10 AOUT 2009. - Arrêté royal relatif à la couverture de pertes | 10 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit betreffende de dekking van |
encourues sur certains instruments financiers par KBC | verliezen opgelopen op bepaalde financiële instrumenten door KBC |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
financier et aux services financiers, l'article 117bis, alinéa 1er, | financiële sector en de financiële diensten, artikel 117bis, eerste |
4°, inséré par la loi du 14 avril 2009 modifiant la loi du 2 août 2002 | lid, 4°, ingevoegd bij de wet van 14 april 2009 tot wijziging van de |
relative à la surveillance du secteur financier et aux services | |
financiers, et modifié par la loi du 24 juillet 2009 modifiant la loi | |
du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux | wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële |
markten en de financiële diensten, en gewijzigd bij wet van 24 juli | |
2009 tot wijziging van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het | |
services financiers, en ce qui concerne la crise financière; | toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, wat de |
financiële crisis betreft; | |
Vu la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, | Gelet op de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, |
l'article 70; | artikel 70; |
Vu le Code des droits et taxes divers, l'article 176-2, 1°, rétabli | Gelet op het Wetboek diverse rechten en taksen, artikel 176-2, 1°, |
par la loi de relance économique du 27 mars 2009; | hersteld door de economische herstelwet van 27 maart 2009; |
Vu l'avis du Comité de stabilité financière, donné le 9 juillet 2009; | Gelet op het advies van het Comité voor financiële stabiliteit, gegeven op 9 juli 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 juillet 2009; | juli 2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 16 juli 2009; |
Considérant que KBC Groupe SA, KBC Bank SA et leurs filiales | Overwegende dat KBC Groep NV, KBC Bank NV en hun |
détiennent un portefeuille de produits financiers structurés, | dochtervennootschappen een portefeuille bezitten van gestructureerde |
consistant en particulier en dérivés de crédit et CDOs; que la crise | financiële producten, bestaande in het bijzonder uit kredietderivaten |
financière actuelle a considérablement aggravé le risque de pertes sur | en CDOs; dat de huidige financiële crisis het risico van verliezen op |
ce portefeuille, au point d'en faire une source de risque systémique; | deze portefeuille aanzienlijk heeft verzwaard, zodanig dat het een |
que les conditions visées au premier alinéa de l'article 117bis de la | bron van systemische risico is geworden; dat de voorwaarden voorzien |
loi du 2 août 2002 sont donc réunies; | in artikel 117bis van de wet van 2 augustus 2002 dan ook verenigd |
Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres | zijn; Op de voordracht van de Minister van Financiën en op het advies van de |
qui en ont délibéré en Conseil, | in de Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'Etat accorde sa couverture, selon les modalités fixées |
Artikel 1.De Staat verleent haar dekking, onder de voorwaarden |
par voie de convention par le ministre qui a les Finances dans ses | bepaald bij overeenkomst door de minister bevoegd voor Financiën, aan |
attributions, aux pertes encourues par KBC Groupe SA, KBC Bank SA et | de verliezen opgelopen door KBC Groep NV, KBC Bank NV en hun |
leurs filiales sur un portefeuille d'instruments financiers. | dochtervennootschappen op een portefeuille financiële instrumenten. |
Art. 2.La valeur nominale ou notionnelle totale des instruments |
Art. 2.De totale nominale of notionele waarde van de gedekte |
financiers couverts n'excède pas 19.970.590.000 euros. | financiële instrumenten bedraagt niet meer dan 19.970.590.000 euro. |
Les pertes sont prises en charge, à concurrence d'un premier niveau de | De verliezen worden ten laste genomen, ten belope van een eerste laag |
3.156.500.000 euros, par KBC Groupe SA, KBC Bank SA et leurs filiales. | van 3.156.500.000 euro, door KBC Groep NV, KBC Bank NV en hun |
A concurrence d'un second niveau de 1.965.600.000 euros, elles peuvent | dochtervennootschappen. Ten belope van een tweede laag van |
être couvertes à 90 % par un apport d'espèces effectué par l'Etat en | 1.965.600.000 euro, kunnen zij tot 90 % gedekt worden door een inbreng |
contrepartie de l'émission d'actions ou de titres constitutifs de | in geld uitgevoerd door de Staat in ruil voor de uitgifte van aandelen |
fonds propres réglementaires de KBC Groupe SA. A concurrence de 90 % du solde, elles sont prises en charge par l'Etat. Au cas où KBC Groupe SA, KBC Bank SA et leurs filiales souhaitent faire usage de l'option visée à l'alinéa 2 concernant le second niveau de pertes de ne pas faire appel à un apport d'espèces effectué par l'Etat mais de supporter elles-mêmes ces pertes, elles devront obtenir l'autorisation préalable de la Commission bancaire, financière et des assurances. Les niveaux de pertes visés à l'alinéa 2 sont répartis et mesurés opération par opération. | of effecten die reglementair eigen vermogen uitmaken van KBC Groep NV. Ten belope van 90 % van het saldo, worden zij ten laste genomen door de Staat. Indien KBC Groep NV, KBC Bank NV en hun dochtervennootschappen gebruik wensen te maken van de optie vermeld in het tweede lid met betrekking tot de tweede laag verliezen om geen beroep te doen op een inbreng in geld uitgevoerd door de Staat maar de verliezen zelf op te nemen, dienen zij daartoe de voorafgaandelijke toestemming van de Commissie voor het bank-, financie- en assuranciewezen te bekomen. De lagen van verliezen bedoeld in het tweede lid zijn verdeeld en gemeten verrichting per verrichting. |
Art. 3.KBC Bank SA paie à l'Etat une commission de souscription et |
Art. 3.KBC Bank NV betaalt aan de Staat een inschrijvingspremie en |
une commission de garantie dont les montants et les échéances sont | een garantiepremie waarvan de bedragen en de vervaldagen worden |
fixés par le ministre qui a les Finances dans ses attributions. | bepaald door de minister bevoegd voor Financiën. |
Art. 4.L'entrée en vigueur de la couverture visée à l'article 1er est |
Art. 4.De inwerkingtreding van de dekking bedoeld in artikel 1 is |
subordonnée à la conclusion par le ministre qui a les Finances dans | afhankelijk van het afsluiten door de minister bevoegd voor Financiën, |
ses attributions, avec KBC Groupe SA et KBC Bank SA, d'une convention | met KBC Groep NV en KBC Bank NV, van een overeenkomst die voorziet in |
prévoyant : | : |
1° l'identification des instruments financiers couverts et des entités | 1° de identificatie van de gedekte financiële instrumenten en van de |
qui détiennent ceux-ci, | entiteiten die deze instrumenten houden, |
2° l'engagement de KBC Bank SA de payer la rémunération visée à | 2° de verbintenis van KBC Bank NV om de vergoeding zoals voorzien in |
l'article 3, | artikel 3 te betalen, |
3° l'affectation à donner par KBC Groupe SA aux sommes obtenues en | 3° de bestemming te geven door KBC Groep NV aan de gelden verkregen in |
exécution du second niveau de la couverture, | uitvoering van de tweede laag van de dekking, |
4° la méthode de conversion des pertes réalisées en devises | 4° de methode van omzetting van verliezen opgelopen in buitenlandse |
étrangères, et de leur imputation sur les niveaux de pertes, | valuta, en van hun toerekening op de lagen van verliezen, |
5° les modalités d'information de l'Etat quant à l'évolution des | 5° de informatie modaliteiten van de Staat inzake de evolutie van de |
instruments financiers couverts, | gedekte financiële instrumenten, |
6° une définition plus précise du concept de pertes encourues et des | 6° een meer nauwkeurige omschrijving van het begrip opgelopen |
hypothèses d'appel à la couverture de l'Etat, et le mode de gestion du | verliezen en de mogelijke gevallen van beroep op de Staatsdekking, en |
portefeuille d'instruments financiers couverts, | de wijze van beheer van de portefeuille van gedekte financiële |
instrumenten, | |
7° les modalités des titres constitutifs de fonds propres | 7° de voorwaarden van de effecten die reglementair eigen vermogen |
réglementaires visés à l'article 2, alinéa 2, ces modalités devant | uitmaken zoals bedoeld in artikel 2, tweede lid, waarbij deze |
être conformes à la réglementation de la Commission bancaire, | voorwaarden moeten overeenstemmen met de regelgeving van de Commissie |
financière et des assurances en la matière, et | voor het bank-, financie- en assuranciewezen terzake, en |
8° toutes autres dispositions que le ministre jugera utiles. | 8° alle andere bepalingen die de minister nuttig acht. |
Art. 5.Les risques faisant l'objet de la couverture établie par le |
Art. 5.De risico's die het voorwerp uitmaken van de door dit besluit |
présent arrêté sont assimilés aux risques de non-paiement de créances | gevestigde dekking worden gelijkgesteld met de risico's van |
tels que visés à l'article 70 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat | niet-betaling van schuldvorderingen, bedoeld in artikel 70 van de wet |
d'assurance terrestre. | van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 7.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 7.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Pise, le 10 août 2009. | Gegeven te Pisa, 10 augustus 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des Réformes | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Institutionele |
institutionnelles, | Hervormingen, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |