← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 3, § 3, alinéa 3, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 3, § 3, alinéa 3, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3, § 3, derde lid, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in Belgisch recht van de Richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
10 AOUT 2009. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 3, § 3, | 10 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3, § |
alinéa 3, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la | 3, derde lid, van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in Belgisch |
directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne | recht van de Richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de |
en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de | Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit |
paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus | spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het |
1992 en matière de précompte mobilier (1) | Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende |
voorheffing (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la Directive | Gelet op de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in Belgisch recht van de |
2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière | Richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie |
betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm | |
de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement | van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de |
d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en | inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing, artikel 3, § |
matière de précompte mobilier, l'article 3, § 3, alinéa 3; | 3, derde lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mai 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 mei |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 juin 2009; | 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 19 juni 2009; |
Vu l'avis 46.929/2 du Conseil d'Etat donné le 13 juillet 2009 en | Gelet op advies 46.929/2 van de Raad van State, gegeven op 13 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Finances, | Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'option prévue à l'article 3, § 3, alinéa 2, de la loi |
Artikel 1.De keuze als bedoeld in artikel 3, § 3, tweede lid, van de |
du 17 mai 2004 transposant en droit belge la Directive 2003/48/CE du 3 | wet van 17 mei 2004 tot omzetting in Belgisch recht van de Richtlijn |
juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des | 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie |
revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le | betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm |
van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de | |
Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier | inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing, wordt |
est confirmée par un certificat dont le modèle est repris en annexe. | bevestigd door een verklaring waarvan het model in bijlage is opgenomen. |
Art. 2.Le certificat visé à l'article 1er est délivré par le |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde verklaring wordt afgegeven door de |
dirigeant de l'administration en charge de l'établissement de l'impôt | leidinggevende ambtenaar van de administratie die bevoegd is voor de |
ou par le fonctionnaire délégué par lui. | vestiging van de belastingen of door de door hem gedelegeerde |
Art. 3.Le certificat visé à l'article 1er est valide durant trois |
ambtenaar. Art. 3.De in artikel 1 bedoelde verklaring is geldig gedurende drie |
ans, à partir de la date d'émission, à moins que l'entité visée à | jaar vanaf de datum van afgifte, tenzij de entiteit als bedoeld in |
l'article 3, § 3 de la loi du 17 mai 2004 précitée ait renoncé à | artikel 3, § 3 van de voornoemde wet van 17 mei 2004 aan de genomen |
l'option. L'entité devra informer immédiatement le service qui a | keuze verzaakt. De entiteit moet onmiddellijk de dienst die de |
délivré le certificat et tout opérateur économique dont elle reçoit un | verklaring heeft afgegeven, en elke marktdeelnemer waarvan ze een |
paiement d'intérêt de cette renonciation. | interestbetaling ontvangt, op de hoogte brengen van deze verzaking. |
Art. 4.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Financiën, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Pise, le 10 août 2009. | Gegeven te Pisa, 10 augustus 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 17 mai 2004, Moniteur belge du 27 mai 2004, éd. 2. | Wet van 17 mei 2004, Belgisch Staatsblad van 27 mei 2004, ed. 2. |
Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier | Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van |
1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. | 12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. |
Annexe à l'arrêté royal du 10 août 2009 pris en exécution de l'article | Bijlage bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2009 tot uitvoering |
3, § 3, alinéa 3, de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge | van artikel 3, § 3, derde lid, van de wet van 17 mei 2004 tot |
la Directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union | omzetting in Belgisch recht van de Richtlijn 2003/48/EG van 3 juni |
européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme | 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op |
de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus | inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot |
1992 en matière de précompte mobilier | wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de |
roerende voorheffing | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 août 2009 pris en exécution | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 augustus 2009 tot |
de l'article 3, § 3, alinéa 3, de la loi du 17 mai 2004 transposant en | uitvoering van artikel 3, § 3, derde lid, van de wet van 17 mei 2004 |
droit belge la Directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de | tot omzetting in Belgisch recht van de Richtlijn 2003/48/EG van 3 juni |
l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne | 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op |
sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur | inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot |
les revenus 1992 en matière de précompte mobilier. | wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de |
roerende voorheffing. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |