← Retour vers "Arrêté royal relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux. - Coordination officieuse en langue allemande "
| Arrêté royal relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux. - Coordination officieuse en langue allemande | Koninklijk besluit betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen. - Officieuze coördinatie in het Duits |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 10 AOUT 2005. - Arrêté royal relatif à la lutte contre les organismes | 10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit betreffende de bestrijding van |
| nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux. - Coordination | voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen. - |
| officieuse en langue allemande | Officieuze coördinatie in het Duits |
| Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue | De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van |
| allemande de l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre | het koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding |
| les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux | van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen |
| (Moniteur belge du 31 août 2005), tel qu'il a été modifié | (Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2005), zoals het achtereenvolgens |
| successivement par : | werd gewijzigd bij : |
| -l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, | -het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de |
| des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par | nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande |
| l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (Moniteur | registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de |
| belge du 2 mars 2006); | Veiligheid van de Voedselketen (Belgisch Staatsblad van 2 maart 2006); |
| - l'arrêté royal du 18 août 2010 modifiant l'arrêté royal du 10 août | - het koninklijk besluit van 18 augustus 2010 tot wijziging van het |
| 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux | koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van |
| voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen en van | |
| et aux produits végétaux et l'arrêté ministériel du 30 août 1999 | het ministerieel besluit van 30 augustus 1999 betreffende de |
| concernant la lutte contre Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et | bestrijding van Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. |
| al. (Moniteur belge du 1er septembre 2010); | (Belgisch Staatsblad van 1 september 2010); |
| - l'arrêté royal du 18 mai 2011 modifiant l'arrêté royal du 10 août | - het koninklijk besluit van 18 mei 2011 tot wijziging van het |
| 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux | koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van |
| voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen | |
| et aux produits végétaux (Moniteur belge du 10 juin 2011); | (Belgisch Staatsblad van 10 juni 2011); |
| - l'arrêté royal du 6 juin 2012 modifiant l'arrêté royal du 10 août | - het koninklijk besluit van 6 juni 2012 tot wijziging van het |
| 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux | koninklijk besluit van 10 augustus 2005 betreffende de bestrijding van |
| voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen | |
| et aux produits végétaux (Moniteur belge du 19 juin 2012). | (Belgisch Staatsblad van 19 juni 2012). |
| Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le | Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale |
| Service central de traduction allemande à Malmedy. | dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. |