Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, modifiant la convention collective de travail du 9 octobre 1975, fixant les avantages octroyés à charge du « Fonds voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent » | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975, tot vaststelling van de voordelen toegekend ten laste van het « Fonds voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 29 avril 2004, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2004, |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand, modifiant la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, tot |
convention collective de travail du 9 octobre 1975, fixant les | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975, |
avantages octroyés à charge du « Fonds voor bestaanszekerheid aan de | tot vaststelling van de voordelen toegekend ten laste van het « Fonds |
haven van Gent » (1) | voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent » (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 9 octobre 1975, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975, |
sein de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, instituant | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, tot |
un fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
obligatoire par arrêté royal du 7 octobre 1976, notamment l'article 7; | besluit van 7 oktober 1976, inzonderheid op artikel 7; |
Vu la convention collective de travail du 9 octobre 1975, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975, |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, tot | |
sein de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand, fixant les | vaststelling van de voordelen toegekend ten laste van het "Fonds voor |
avantages octroyés à charge du "Fonds voor bestaanszekerheid aan de | bestaanszekerheid aan de haven van Gent", algemeen verbindend |
haven van Gent", rendue obligatoire par arrêté royal du 5 avril 1976, | verklaard bij koninklijk besluit van 5 april 1976, inzonderheid op de |
notamment les articles 3, 4, 19 et 29, modifiés et prorogés en dernier | artikelen 3, 4, 19 en 29, laatst verlengd en gewijzigd bij de |
lieu par la convention collective de travail du 17 avril 2001, rendue | collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2001, algemeen verbindend |
obligatoire par arrêté royal du 24 avril 2002 et l'article 4a, modifié | verklaard bij koninklijk besluit van 24 april 2002 en op artikel 4a, |
en dernier lieu par la convention collective de travail du 24 juillet | laatst gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juli 1990, |
1990, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 9 janvier 1991; | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 januari |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port de Gand; | 1991; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Gent; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 avril 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2004, |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand, modifiant la | gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Gent, tot |
convention collective de travail du 9 octobre 1975, fixant les | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975, |
avantages octroyés à charge du "Fonds voor bestaanszekerheid aan de | tot vaststelling van de voordelen toegekend ten laste van het "Fonds |
haven van Gent". | voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Nice, le 10 août 2005. | Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 7 octobre 1976, Moniteur belge du 9 novembre 1976. | Koninklijk besluit van 7 oktober 1976, Belgisch Staatsblad van 9 |
november 1976. | |
Arrêté royal du 5 avril 1976, Moniteur belge du 9 novembre 1976. | Koninklijk besluit van 5 april 1976, Belgisch Staatsblad van 9 |
november 1976. | |
Arrêté royal du 24 avril 2002, Moniteur belge du 27 juin 2002. | Koninklijk besluit van 24 april 2002, Belgisch Staatsblad van 27 juni |
Arrêté royal du 9 janvier 1991, Moniteur belge du 7 mars 1991. | 2002. Koninklijk besluit van 9 januari 1991, Belgisch Staatsblad van 7 maart 1991. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le port de Gand | Paritair Subcomité voor de haven van Gent |
Convention collective de travail du 29 avril 2004 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2004 |
Modification de la convention collective de travail du 9 octobre 1975, | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975, |
fixant les avantages octroyés à charge du "Fonds voor | tot vaststelling van de voordelen toegekend ten laste van het "Fonds |
bestaanszekerheid aan de haven van Gent" (Convention enregistrée le 1er | voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent" (Overeenkomst |
juillet 2004 sous le numéro 71819/CO/301.02) | geregistreerd op 1 juli 2004 onder het nummer 71819/CO/301.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour | de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de |
le port de Gand et aux ouvriers portuaires, autres que ceux engagés à | haven van Gent en op de havenarbeiders, andere dan in vast |
titre définitif (appelés "ouvriers portuaires occasionnels"), qu'ils occupent. | dienstverband ("losse havenarbeiders" genaamd), die ze tewerkstellen. |
Art. 2.L'effet des dispositions de l'article 3 de la convention |
Art. 2.De uitwerking van de bepalingen van artikel 3 van de |
collective de travail du 9 octobre 1975 fixant les avantages octroyés | collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975 tot vaststelling |
van de voordelen toegekend ten laste van het "Fonds voor | |
à charge du "Fonds voor bestaanszekerheid aan de haven van Gent", | bestaanszekerheid aan de haven van Gent", laatst gewijzigd en verlengd |
dernièrement modifié et prolongé jusqu'au 31 mars 2003 par la | tot 31 maart 2003 bij collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april |
convention collective de travail du 17 avril 2001, rendue obligatoire | 2001, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 24 |
par arrêté royal du 24 avril 2002, est à présent prolongé jusqu'au 31 | april 2002, wordt thans verlengd tot 31 maart 2005. |
mars 2005. Art. 3.L'effet de l'article 4 de la convention collective de travail |
Art. 3.De uitwerking van artikel 4 van genoemde collectieve |
du 9 octobre 1975, dernièrement prolongé jusqu'au 31 mars 2003 par la | arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975, laatst verlengd tot 31 maart |
convention collective de travail du 17 avril 2001, rendue obligatoire | 2003 bij collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2001, algemeen |
par arrêté royal du 24 avril 2002, est à présent prolongé jusqu'au 31 | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 24 april 2002, wordt |
mars 2005. | thans verlengd tot 31 maart 2005. |
Art. 4.Dans le texte de l'article 4a de ladite convention collective |
Art. 4.In de tekst van artikel 4a van genoemde collectieve |
de travail du 9 octobre 1975, dernièrement modifié par la convention | arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975, laatst gewijzigd bij |
collective de travail du 24 juillet 1990, rendue obligatoire par | collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juli 1990, algemeen verbindend |
arrêté royal du 9 janvier 1991, les mots "15 BEF de moins que" sont | verklaard bij koninklijk besluit van 9 januari 1991, worden met ingang |
supprimés à compter du 1er mai 2004. | van 1 mei 2004 de woorden "15 BEF minder dan" geschrapt. |
Art. 5.Dans le texte de l'article 19 de ladite convention collective |
Art. 5.In de tekst van artikel 19 van genoemde collectieve |
de travail du 9 octobre 1975, dernièrement modifié par la convention | arbeidsovereenkomst van 9 oktober 1975, laatst gewijzigd bij |
collective de travail du 17 avril 2001, rendue obligatoire par arrêté | collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2001, algemeen verbindend |
royal du 24 avril 2002, les mots "augmentée de 15 p.c." sont remplacés | verklaard bij koninklijk besluit van 24 april 2002, worden de woorden |
par "augmentée de 50 p.c." à compter du 1er janvier 2004. | "verhoogd met 15 pct." vanaf 1 januari 2004 vervangen door "verhoogd met 50 pct." |
Art. 6.A l'article 29 de ladite convention collective de travail du 9 |
Art. 6.In artikel 29 van genoemde collectieve arbeidsovereenkomst van |
octobre 1975, la modification, aux alinéas 2 et 3, du chiffre | 9 oktober 1975, wordt in de 2de en 3de alinea de wijziging van het |
"quatorze" par "huit" est maintenue jusqu'au 31 mars 2005. | getal "veertien" door "acht" behouden tot 31 maart 2005. |
Art. 7.L'alinéa 2 du même article 29 est complété comme suit : |
Art. 7.In datzelfde artikel 29 wordt alinea 2 in fine als volgt |
"Toutefois, pour la période du 1er janvier 2004 au 31 mars 2005, le | aangevuld : "Evenwel vervalt in de periode van 1 januari 2004 tot 31 maart 2005 |
premier jour de carence par an pour cause d'incapacité de travail | per kalenderjaar de eerste carenzdag bij arbeidsongeschiktheid wegens |
suite à une maladie ou un accident de droit commun de moins de 8 jours | ziekte of ongeval van gemeen recht van minder dan 8 kalenderdagen, |
calendrier, n'est supprimé que pour autant que l'ouvrier portuaire | doch enkel voor zover de betrokken havenarbeider CEPG onmiddellijk in |
concerné informe immédiatement la CEPG de sa maladie et ne se | kennis stelt van zijn ziekte en zich niet aan een eventuele controle |
soustraie pas à un éventuel contrôle d'un médecin contrôle désigné par la CEPG." | door een door CEPG aangesteld controlerend geneesheer onttrekt." |
Art. 8.Sauf pour les articles comprenant une disposition contraire, |
Art. 8.Behoudens de artikelen waarin het anders vermeld staat, heeft |
la présente convention collective de travail entre en vigueur à partir | deze collectieve arbeidsovereenkomst uitwerking vanaf 1 april 2003. |
du 1er avril 2003. | |
Les articles 2, 3, 6 et 7 sont conclus pour une durée déterminée et | De artikelen 2, 3, 6 en 7 worden afgesloten voor bepaalde duur en |
cessent d'être en vigueur au 1er avril 2005. | houden op van kracht te zijn op 1 april 2005. |
Les articles 4 et 5 sont conclus pour une durée indéterminée. Chacune | De artikelen 4 en 5 worden evenwel afgesloten voor onbepaalde tijd. |
des parties peut les dénoncer moyennant un préavis de trois mois, | Elk van de partijen kan ze opzeggen met een opzeggingstermijn van drie |
signifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de | maanden die bij een ter post aangetekende brief wordt betekend aan de |
la Sous-commission paritaire pour le port de Gand. | voorzitter van het Paritair Subcomité voor de haven van Gent. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |