Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/2005
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'article 35ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal portant modification de l'article 35ter de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35ter van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
10 AOUT 2005. - Arrêté royal portant modification de l'article 35ter 10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35ter
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté royal soumis à la signature de votre Majesté trouve sa base Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd vindt zijn
légale dans l'article 58, § 2, alinéa 2, 8°, de la loi du 27 avril wettelijke grond in artikel 58, § 2, tweede lid, 8°, van de wet van 27
2005 relative à la maîtrise du budget des soins de santé et portant april 2005 betreffende de beheersing van de begroting van de
diverses dispositions en matière de santé. gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake gezondheid.
Sur base de l'article 37, § 2, de la loi relative à l'assurance Op basis van artikel 37, § 2, van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, kan Uwe majesteit, met een in
1994, Votre Majesté peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministerraad overlegd besluit, de remgelden aanpassen. De in dit
Ministres, adapter les tickets modérateurs. La modification prévue par besluit beoogde wijziging is concreet bedoeld om de bedragen van de
cet arrêté vise concrètement à pouvoir modifier les montants des remgelden te kunnen wijzigen die vermeld zijn in de lijst van
tickets modérateurs repris dans la liste des spécialités vergoedbare farmaceutische specialiteiten, gevoegd bij het koninklijk
pharmaceutiques remboursables, annexée à l'arrêté royal du 21 décembre besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures,
2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten
dans le coût des spécialités pharmaceutiques, lorsque les changements van farmaceutische specialiteiten, wanneer er veranderingen worden
à y apporter concernent les tickets modérateurs, sans devoir suivre aangebracht betreffende het remgeld, zonder dat de hele normale
l'ensemble de la procédure normale, dont la durée atteint 180 jours. procedure dient gevolgd te worden, waarvan de duur 180 dagen bedraagt.
A cette fin, l'article 35ter de cette loi coordonnée est modifié. Hiertoe wordt artikel 35ter van deze gecoördineerde wet gewijzigd.
Une adaptation de l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention Een aanpassing het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot vaststelling
personnelle des bénéficiaires dans le coût des fournitures van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de
pharmaceutiques remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire in het raam van de verzekering voor geneeskundige verzorging en
soins de santé et indemnités prévoit, au 1er novembre 2005, de uitkeringen vergoedbare farmaceutische verstrekkingen, voorziet op 1
nouveaux plafonds (plus élevés) quant à l'intervention personnelle des november 2005 nieuwe (hogere) plafonds inzake het persoonlijke aandeel
bénéficiaires dans le coût de certaines spécialités pharmaceutiques van de rechthebbenden in de kost van bepaalde farmaceutische
pour lesquelles il existe une alternative moins chère. specialiteiten waarvoor een goedkoper alternatief bestaat.
Le but de la mesure est de responsabiliser les patients, en les De bedoeling van de maatregel is de patiënten responsabiliseren, door
incitant à opter pour des alternatives qui sont moins chères pour ze aan te zetten te kiezen voor alternatieven die goedkoper zijn voor
l'ensemble de la société, ce qui, à terme, devrait permettre de de hele samenleving, wat, op termijn, zou moeten toelaten de uitgaven
maîtriser davantage les dépenses du secteur soins de santé, et van de gezondheidszorgsector, en meer bepaald die inzake
particulièrement celles relatives aux spécialités pharmaceutiques. farmaceutische specialiteiten, beter te beheersen.
Les remarques formulées par le Conseil d'Etat ont été prises en considération. Er werd rekening gehouden met de opmerkingen van de Raad van State.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
Le très respectueux De zeer eerbiedige
Et très fidèle serviteur, En zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
10 AOUT 2005. - Arrêté royal portant modification de l'article 35ter 10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 35ter
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35ter, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35ter, ingevoegd bij de wet van 2
inséré par la loi du 2 janvier 2001 et modifié par les lois des 10 januari 2001 en gewijzigd bij de wetten van 10 augustus 2001 en 27
août 2001 et 27 avril 2005 et par les arrêtés royaux des 22 mars 2001, april 2005 en bij de koninklijke besluiten van 22 maart 2001, 28 mei
28 mai 2002 et 27 novembre 2002; 2002 en 27 november 2002;
Vu la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins Gelet op de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de
de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake
notamment l'article 58, § 2, alinéa 2, 8°; gezondheid, inzonderheid op artikel 58, § 2, tweede lid, 8°;
Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des Gelet op het artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het
organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en
sociale; sociale voorzorg;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 juin 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 juin 2005; juni 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van begroting, gegeven op 24 juni 2005;
Vu l'avis 38.678/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 juillet 2005, en Gelet op advies 38.678/1 van de Raad van State, gegeven op 12 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Sociale
Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 35ter de la loi relative à l'assurance

Artikel 1.In artikel 35ter van de wet betreffende de verplichte

obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
1994, inséré par la loi du 2 janvier 2001 et modifié par les lois des gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001
10 août 2001 et 27 avril 2005 et par les arrêtés royaux des 22 mars en gewijzigd bij de wetten van 10 augustus 2001 en 27 april 2005 en
2001, 28 mai 2002 et 27 novembre 2002, l'alinéa suivant est inséré bij de koninklijke besluiten van 22 maart 2001, 28 mei 2002 en 27
november 2002, wordt tussen het vijfde lid en het zesde lid het
entre les alinéas 5 et 6 : volgende lid ingevoegd :
« Le ministre peut également, sans tenir compte des règles de « De minister kan, zonder rekening te houden met de in deze wet
procédure visées dans la présente loi mais en respectant les vastgesteld procedurevoorschriften maar mits naleving van de
conditions fixées par le Roi, adapter la liste afin de modifier le voorwaarden door de Koning bepaald, de lijst aanpassen teneinde het
montant de l'intervention personnelle visée à l'article 37, § 2. » bedrag van het persoonlijke aandeel zoals bedoeld in artikel 37, § 2,

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

aan te passen. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Nice, le 10 août 2005. Gegeven te Nice, 10 augustus 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^