Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 2003 portant nomination des membres du conseil d'administration de la « Coopération technique belge » | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 21 maart 2003, houdende de benoeming van de leden van de raad van bestuur van de « Belgische Technische Coöperatie » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 10 AOUT 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 2003 portant nomination des membres du conseil d'administration de la « Coopération technique belge » (C.T.B.) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 décembre 1998, portant création de la « Coopération technique belge » sous la forme d'une société de droit public, notamment l'article 22 et notamment l'article 22, § 3 et 7; Vu l'arrêté royal du 21 mars 2003 portant nomination des membres du conseil d'administration de la « Coopération technique belge » | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 21 maart 2003, houdende de benoeming van de leden van de raad van bestuur van de « Belgische Technische Coöperatie » (B.T.C.) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de oprichting van de « Belgische Technische Coöperatie » in de vorm van een vennootschap van publiek recht, inzonderheid op artikel 22 en inzonderheid op artikel 22, § 3 en 7; Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 2003, houdende de benoeming van de leden van de raad van bestuur van de « Belgische Technische Coöperatie » (B.T.C.), gewijzigd bij koninklijk besluit van |
(C.T.B.), tel que modifié par l'arrêté royal du 22 janvier 2004; | 22 januari 2004; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au | Op voordracht van onze Minister tot wiens bevoegdheid de |
Développement et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Ontwikkelingssamenwerking behoort en op advies van Onze Ministers die |
conseil, | hierover hebben beraadslaagd, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 21 mars 2003 portant |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 maart 2003 |
nomination des membres du conseil d'administration de la « Coopération | betreffende de benoeming van de leden van de raad van bestuur van de « |
technique belge » (C.T.B.) est modifié comme suit : | Belgische Technische Coöperatie » (B.T.C.) wordt gewijzigd als volgt : |
Les noms de Annane Jihane et de Michiels Carl, sont respectivement | De namen Annane Jihane en Michiels Carl, worden respectievelijk |
remplacés par les noms de De Cuyper Xavier et Spanoghe Sander. | vervangen door de namen De Cuyper Xavier en Spanoghe Sander. |
Art. 2.La durée de cette nomination concorde avec les nominations |
Art. 2.De duur van deze benoeming komt overeen met de benoemingen |
telles que définies dans l'arrêté royal du 21 mars 2003. | zoals bepaald in het koninklijk besluit van 21 maart 2003. |
Art. 3.L'article 4 de l'arrêté royal du 22 janvier 2004 modifiant |
Art. 3.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 22 januari 2004 |
l'arrêté royal du 21 mars 2003 portant nomination des membres du | wijzigende het koninklijk besluit van 21 maart 2003 betreffende de |
conseil d'administration de la « Coopération technique belge » | benoeming van de leden van de raad van bestuur van de « Belgische |
(C.T.B.) est abrogé. | Technische Coöperatie » (B.T.C.) wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre qui a la Coopération au Développement dans ses |
Art. 5.Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Nice, le 10 août 2005. | Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Coopération au Développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
A. DE DECKER | A. DE DECKER |