Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 janvier 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, fixant l'instauration d'un règlement sectoriel de chèques-repas | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, tot vaststelling van een sectorale regeling van de maaltijdcheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 janvier 2004, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari |
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, fixant | 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, tot |
l'instauration d'un règlement sectoriel de chèques-repas (1) | vaststelling van een sectorale regeling van de maaltijdcheques (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de tandprothese; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 janvier 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2004, |
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, fixant | gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, tot |
l'instauration d'un règlement sectoriel de chèques-repas. | vaststelling van een sectorale regeling van de maaltijdcheques. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Nice, le 10 août 2005. | Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire | Paritair Subcomité voor de tandprothese |
Convention collective de travail du 20 janvier 2004 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2004 |
Fixation de l'instauration d'un règlement sectoriel de chèques-repas | Vaststelling van een sectorale regeling van de maaltijdcheques |
(Convention enregistrée le 15 avril 2004 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 15 april 2004 onder het nummer |
70718/CO/305.03) | 70718/CO/305.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
d'application aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het |
ressortissent de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire. | Paritair Subcomité voor de tandprothese ressorteren. |
On entend par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendenpersoneel. |
Art. 2.Les dispositions de la présente convention collective de |
Art. 2.De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst stellen |
travail fixent les règles applicables à tous les travailleurs et ne | de algemene regelen vast welke van toepassing zijn op al de werknemers |
visent qu'à déterminer les conditions minimums, laissant aux parties | en beogen slechts minimumvoorwaarden te bepalen, terwijl aan de |
la liberté de convenir de conditions plus avantageuses. | partijen de vrijheid wordt gelaten gunstiger voorwaarden overeen te |
Elles ne peuvent porter atteinte aux dispositions plus favorables aux | komen. Zij mogen geen afbreuk doen aan beschikkingen welke voor de werknemers |
travailleurs, là ou semblable situation existe. | gunstiger zijn, daar waar dergelijke toestand bestaat. |
Art. 3.La présente convention collective est conclue sur base de |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten op basis |
l'article 19 de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution | van artikel 19 van het koninklijk besluit van 28 november 1969 in |
de la loi du 27 juin 1969 concernant la sécurité sociale des | uitvoering van de wet van 27 juni 1969 betreffende de sociale |
travailleurs. | zekerheid van de werknemers. |
Elle a pour objet de déterminer les modalités d'attribution des | Ze heeft tot doel de modaliteiten te regelen voor toekenning van |
chèques-repas aux travailleurs visés à l'article 1er. | maaltijdcheques aan de werknemers bedoeld in artikel 1. |
CHAPITRE II. - Intervention de l'employeur | HOOFDSTUK II. - Werkgevers- en werknemersbijdrage |
Art. 4.L'intervention de l'employeur est fixée à 1,11 EUR par chèque |
Art. 4.De bijdrage van de werkgever is vastgesteld op 1,11 EUR per |
et la contribution obligatoire du travailleur s'élève à 1,09 EUR par | cheque en de verplichte tussenkomst van de werknemer bedraagt 1,09 EUR |
chèque. La valeur nominale d'un chèque-repas s'élève par conséquent au | per cheque. De nominale waarde van een maaltijdcheque bedraagt |
minimum à 2,20 EUR. | bijgevolg minimum 2,20 EUR. |
CHAPITRE III. - Modalités d'octroi | HOOFDSTUK III. - Toekenningsmodaliteiten |
Art. 5.Le nombre de chèques-repas octroyés chaque mois à chaque |
Art. 5.Het aantal maaltijdcheques dat maandelijks aan elke werknemer |
travailleur est déterminé sur base du nombre de jours que le | toegekend wordt, wordt bepaald aan de hand van het aantal dagen dat de |
travailleur a effectivement prestés au cours de chaque mois calendrier | werknemer effectief presteerde tijdens elke kalendermaand en dit |
et ce quelle que soit la durée de ses prestations journalières. | ongeacht de duur van zijn dagelijkse prestaties. |
Art. 6.Les chèques-repas sont remis par l'employeur au travailleur en |
Art. 6.De maaltijdcheques worden in één keer door de werkgever aan de |
une seule fois au cours des premiers quinze jours du mois suivant le | werknemer overhandigd tijdens de eerste veertien dagen van de maand |
mois auquel ils se réfèrent. | die volgt op die waarop ze betrekking hebben. |
Art. 7.Les chèques-repas sont délivrés mensuellement, au nom du |
Art. 7.De maaltijdcheques worden maandelijks toegekend, op naam van |
travailleur. Le compte individuel mentionne l'octroi et le nombre de | de werknemer. De individuele rekening vermeldt de toekenning en het |
chèques-repas octroyés, ainsi que le montant brut du chèque-repas, | aantal toegekende maaltijdcheques net als het bruto bedrag van de |
diminué par la cotisation personnelle du travailleur. | maaltijdcheque verminderd met de persoonlijke bijdrage van de |
Art 8. Pour réduire les frais administratifs à un minimum, en | werknemer. Art 8. Om de administratieve kosten tot een minimum te herleiden, |
dérogation des modalités prévues aux articles 6 et 7, les chèques-repas peuvent être octroyés sur une base trimestrielle. Les chèques-repas sont alors remis par l'employeur au travailleur soit : - une fois par trimestre au cours des premiers quatorze jours du trimestre suivant le trimestre auquel ils se réfèrent; - au cours de chaque mois du trimestre concerné sous forme d'une avance avec un décompte définitif par trimestre au cours des premiers quatorze jours du trimestre qui suivant le trimestre auquel ils se réfèrent. | kunnen, in afwijking van de modaliteiten voorzien in art. 6 en 7, de maaltijdcheques toegekend worden op basis van een kwartaalaangifte. De maaltijdcheques worden dan door de werkgever aan de werknemer overhandigd hetzij : - éénmaal per kwartaal tijdens de eerste veertien dagen van het kwartaal dat volgt op het kwartaal waarop ze betrekking hebben; - in elke maand van het betrokken kwartaal als een vorm van voorschot met een eindafrekening éénmaal per kwartaal tijdens de eerste veertien dagen van het kwartaal dat volgt op het kwartaal waarop ze betrekking hebben. |
CHAPITRE V. - Date d'application | HOOFDSTUK V. - Toepassingsdatum |
Art. 9.La présente convention collective de travail prend effet au 1er |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
janvier 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2004 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Chacune des parties contractantes peut dénoncer le présent accord, | Elk der contracterende partijen kan onderhavige overeenkomst opzeggen, |
moyennant un délai de préavis de trois mois, signifié par une lettre | mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post |
recommandée au président de la Sous-commission paritaire de la | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van Paritair Subcomité |
prothèse dentaire et à chacune des parties contractantes. | voor de tandprothese en aan elk der contracterende partijen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |