Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 octobre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention collective de travail du 27 août 2001, relative à la formation et à l'emploi | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001, betreffende de vorming en de tewerkstelling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 23 octobre 2001, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot |
collective de travail du 27 août 2001, relative à la formation et à | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001, |
l'emploi (1) | betreffende de vorming en de tewerkstelling (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 27 août 2001, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001, |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de | |
sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à | vorming en de tewerkstelling, algemeen verbindend verklaard bij |
la formation de l'emploi, rendue obligatoire par arrêt royal du 4 | koninklijk besluit van 4 september 2002, inzonderheid op artikel 2; |
septembre 2002, notamment l'article 2; | |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 23 octobre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2001, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 27 août 2001, relative à la formation et à l'emploi. | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001, |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
betreffende de vorming en de tewerkstelling. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
|
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Nice, le 10 août 2005. | Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staasblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 4 septembre 2002, Moniteur belge du 8 novembre 2002. | Koninklijk besluit van 4 september 2002, Belgisch Staatsblad van 8 |
november 2002. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 23 octobre 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2001 |
Modification de la convention collective de travail du 27 août 2001, | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001, |
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de |
relative à la formation et à l'emploi (Convention enregistrée le 23 | vorming en tewerkstelling (Overeenkomst geregistreerd op 23 november |
novembre 2001 sous le numéro 59872/CO/302) | 2001 onder het nummer 59872/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" les travailleurs masculins et féminins. | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.L'article 2 de la convention collective de travail du 27 août |
Art. 2.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 |
2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie | augustus 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, |
hôtelière, relative à la formation et à l'emploi, est remplacé par ce qui suit : | betreffende de vorming en tewerkstelling, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 2.En exécution de la section IV, chapitre II de la loi du 26 |
« Art. 2.In uitvoering van sectie IV, hoofdstuk II van de wet van 26 |
mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et | maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor werkgelegenheid |
portant des dispositions diverses et en exécution de l'arrêté royal du | 1998 en houdende diverse bepalingen en in uitvoering van het |
4 juin 1999 déterminant les conditions de formes auxquelles doivent | koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende de vormvoorwaarden waaraan |
satisfaire la convention collective de travail et l'accord relatif à | de collectieve arbeidsovereenkomst en het akkoord betreffende vorming |
la formation à l'emploi, ainsi que la procédure de consultation des | en tewerkstelling dienen te voldoen, alsook de procedure tot |
travailleurs à respecter en cas d'établissement d'un accord relatif à | raadpleging van de werknemers die in acht dient genomen te worden bij |
la formation et à l'emploi, et en exécution de l'accord | de sluiting van een akkoord betreffende vorming en tewerkstelling, en |
interprofessionnel 2001-2002, une cotisation complémentaire de 1,20 | in uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2001-2002, wordt een |
p.c. dans le quatrième trimestre 2001 et de 0,30 p.c. à partir du | bijkomende bijdrage van 1,20 pct. in het vierde kwartaal 2001 en van |
premier trimestre 2002 est calculée sur base du salaire complet de | 0,30 pct. vanaf het eerste kwartaal van het jaar 2002 berekend op |
basis van het volledige loon van de werknemer zoals bedoeld in artikel | |
travailleur tel que visé à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 | 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de |
établissant les principes généraux de la sécurité sociale pour les | sociale zekerheid voor werknemers, en gestort aan het "Waarborg en |
travailleurs et versée au "Fonds social de garantie pour les hôtels, | Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante |
restaurants, cafés et entreprises assimilées", fondé par la convention | |
collective de travail du 26 juin 1979 conclue au sein de la Commission | bedrijven", opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 |
paritaire de l'industrie hôtelière. » | juni 1979 gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. » |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2001. Elle est conclue pour une durée indéterminée et | januari 2001. Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden |
peut être résiliée par chacune des parties, moyennant un délai de | opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie |
préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au | maanden bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter |
président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux | van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin |
organisations y représentées. | vertegenwoordigde organisaties. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |