Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 février 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, relative au montant et mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque pour le secteur néerlandophone des milieux d'accueil d'enfants | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen in de Nederlandstalige sector opvang van kinderen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
10 AOUT 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 février 2003, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de |
santé, relative au montant et mode de perception de la cotisation pour | gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende het bedrag en wijze |
les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à | van inning van de bijdrage voor de vormings- en |
risque pour le secteur néerlandophone des milieux d'accueil d'enfants | tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen in de Nederlandstalige |
(1) | sector opvang van kinderen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
et les services de santé; | gezondheidsinrichtingen en -diensten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 février 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2003, |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en |
santé, relative au montant et mode de perception de la cotisation pour | -diensten, betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage |
les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à | voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen in |
risque pour le secteur néerlandophone des milieux d'accueil d'enfants. | de Nederlandstalige sector opvang van kinderen. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Nice, le 10 août 2005. | Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
santé Convention collective de travail du 7 février 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 februari 2003 |
Montant et mode de perception de la cotisation pour les initiatives de | Bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en |
formation et d'emploi en faveur des groupes à risque pour le secteur | tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen in de Nederlandstalige |
néerlandophone des milieux d'accueil d'enfants (Convention enregistrée | sector opvang van kinderen (Overeenkomst geregistreerd op 6 januari |
le 6 janvier 2004 sous le numéro 69146/CO/305.02) | 2004 onder het nummer 69146/CO/305.02) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des crèches, prégardiennats, services d'accueil extra-scolaires, services de gardiennes encadrées à domicile, service d'accueil à domicile d'enfants malades et des établissements et services similaires d'accueil d'enfants néerlandophones ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé et situés dans la Région flamande ou la Région de Bruxelles-Capitale. Par "employeurs" on entend : les employeurs constitués en association sans but lucratif, soit en société, soit en institution à finalité sociale dont les statuts stipulent que les associés ne recherchent aucun avantage patrimonial. Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé masculin et féminin. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de Nederlandstalige kinderkribben, peutertuinen, buitenschoolse opvang, diensten voor opvanggezinnen, diensten voor thuisopvang van zieke kinderen en gelijkaardige instellingen en diensten voor de opvang van kinderen, die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en gelegen zijn in het Vlaamse Gewest of in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Onder "werkgevers" wordt verstaan : de werkgevers georganiseerd als verenging zonder winstoogmerk of hetzij als een vennootschap, hetzij een instelling met een sociaal oogmerk waarvan de statuten bepalen dat de vennoten geen vermogensvoordeel nastreven. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendenpersoneel. |
CHAPITRE II. - Dispositions | HOOFDSTUK II. - Beschikkingen |
Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er s'engagent à prendre des |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers verbinden er zich toe |
mesures de promotion de l'emploi et de la formation de personnes | maatregelen te nemen ter bevordering van de tewerkstelling en de |
appartenant aux groupes à risque ou à qui s'applique un plan | vorming van personen die behoren tot de risicogroepen of op wie een |
d'accompagnement. | begeleidingsplan van toepassing is. |
Relèvent des groupes à risque, les personnes mentionnées dans | Tot de risicogroepen behoren de personen vermeld in artikel 3 van de |
l'article 3 de la convention collective de travail du 30 septembre | collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 1993, gesloten in het |
1993, conclue au sein de la Commission paritaire des services de | Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende de |
santé, relative à la définition des groupes à risque visés dans le | omschrijving van de risicogroepen voor de gezondheidssector, algemeen |
secteur des soins de santé, rendue obligatoire par arrêté royal du 7 | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 augustus 1995. |
août 1995. Art. 3.Le coût de ces initiatives correspond au produit d'une |
Art. 3.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst |
cotisation de 0,20 p.c. pour le deuxième trimestre 2003 et de 0,10 | van een bijdrage van 0,20 pct. tijdens het tweede kwartaal van 2003 en |
p.c. pour le troisième et quatrième trimestre 2003 et pour chacun des | van 0,10 pct. tijdens het derde en vierde kwartaal van 2003 en elk van |
quatre trimestres 2004 calculé sur la base du salaire global des | de vier kwartalen van 2004 berekend op grond van het volledige loon |
travailleurs, comme prévu par l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 | van de werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni |
établissant les principes généraux de la sécurité sociale des | 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor |
travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981) et les arrêtés | werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981) en de |
d'exécution de cette loi, occupés par les employeurs visés à l'article | uitvoeringsbesluiten van deze wet, die tewerkgesteld zijn door de in |
1er. | artikel 1 bedoelde werkgevers. |
CHAPITRE III. - Modalités d'application | HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten |
Art. 4.Les parties conviennent de confier la perception de la |
Art. 4.Partijen komen overeen om de inning van de in artikel 3, |
cotisation prévue à l'article 3, à l'Office national de sécurité | bepaalde bijdrage toe te vertrouwen aan de Rijksdienst voor Sociale |
sociale et cela pour le compte du "Sociaal Fonds voor de sector opvang | Zekerheid en dit voor rekening van het "Sociaal Fonds voor de sector |
opvang van kinderen", opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst | |
van kinderen", institué par la convention collective de travail du 28 | van 28 maart 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de |
mars 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les | |
établissements et les services de santé instituant un fonds de | gezondheidsinrichtingen en diensten, tot oprichting van een fonds voor |
sécurité d'existence, dénommé "Sociaal Fonds voor de sector opvang van | bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds voor de sector opvang van |
kinderen" et fixant ses statuts. | kinderen" en tot vaststelling van zijn statuten. |
Art. 5.Le produit de cette cotisation est affecté à la promotion de |
Art. 5.De opbrengst van deze bijdrage wordt gebruikt om |
l'emploi, à l'embauche de personnel et à des initiatives de formation | tewerkstelling te bevorderen, personeel aan te werven en |
pour groupes à risque qui pourraient être engagés dans le secteur ou | vormingsinitiatieven te nemen voor risicogroepen die aangeworven |
ont déjà été engagés. | zouden kunnen worden in de sector of reeds aangeworven zijn. |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2003 et cesse de produire ses effets le 31 | ingang van 1 januari 2003 en treedt buiten werking op 31 december |
décembre 2004. | 2004. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus |
Pour la Ministre de l'Emploi, absente : | 2005. Voor de Minister van Werk, afwezig : |
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |