Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 10 AOUT 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 10 AUGUSTUS 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, notamment | en het beheer van de Nationale Loterij, inzonderheid op artikel 3, § |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés | 1, eerste lid, en op artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet |
par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | I van 24 december 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 portant le règlement du Lotto et | Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 houdende het |
du Joker, loteries publiques organisées par la Loterie Nationale, | reglement van de Lotto en de Joker, openbare loterijen georganiseerd |
door de Nationale Loterij, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | |
modifié par les arrêtés royaux des 3 février 2002, 9 août 2002, 25 | 3 februari 2002, 9 augustus 2002, 25 oktober 2002, 19 november 2003 en |
octobre 2002, 19 novembre 2003 et 13 juin 2005; | 13 juni 2005; |
Considérant que l'organisation par la Loterie Nationale des loteries | Overwegende dat het de bedoeling is van de door de Nationale Loterij |
publiques a pour objectif de canaliser le comportement des joueurs | georganiseerde openbare loterijen om het gedrag van de spelers te |
vers des jeux présentant un risque de dépendance quasiment inexistant; | kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico |
haast onbestaande is; | |
Considérant que cette canalisation consacre un des devoirs confiés par | Overwegende dat deze kanalisatie tot het takenpakket behoort waarmee |
l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion | de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast krachtens het |
conclu entre ces deux parties; | |
Considérant que le contrat de gestion a également chargé la Loterie | beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; |
Nationale de prodiguer des plaisirs ludiques à un large groupe de | Overwegende dat het beheerscontract de Nationale Loterij eveneens |
personnes en proposant des jeux divertissants et, dans ce cadre, | heeft opgelegd om speelplezier te verschaffen aan een breed publiek |
d'utiliser les techniques les plus modernes dans la mesure où | door recreatieve spelen aan te bieden, en om daartoe de meest moderne |
celles-ci peuvent contribuer à l'amélioration des jeux proposés; | technieken aan te wenden, voor zover deze technieken kunnen bijdragen |
Considérant que l'utilisation des techniques les plus modernes | tot een verbetering van de aangeboden spelen; |
concerne également les appareils de tirage au moyen desquels la | Overwegende dat een dergelijke toepassing van de meest recente |
Loterie Nationale procède à la désignation des combinaisons de jeux gagnantes; | technieken ook geldt voor de trekkingsapparaten waarmee de Nationale |
Considérant que l'utilisation, pour ce qui concerne la loterie | Loterij de winnende spelcombinaties bepaalt; |
publique appelée « Joker », d'un appareil de tirage comprenant sept | Overwegende dat het gebruik, voor de openbare loterij die « Joker » |
wordt genoemd, van een trekkingsapparaat met zeven trommels in plaats | |
tambours et non plus un seul, offre l'avantage, non seulement de | van één enkele, niet alleen het voordeel biedt dat de |
trekkingsverrichtingen aanzienlijk worden ingekort, maar ook dat deze | |
raccourcir considérablement les opérations de tirage, mais aussi de | trekkingsverrichtingen een dynamischer verloop krijgen in het kader |
dynamiser celles-ci dans le cadre de leur retransmission télévisée; | van hun uitzending op de televisie; |
Considérant que la dynamisation des tirages du « Joker » est de nature | Overwegende dat een dynamischer verloop van de « Joker »-trekkingen |
à accroître l'attrait de cette loterie publique; | deze openbare loterij aantrekkelijker kan maken; |
Considérant par ailleurs que la participation au « Lotto » et au « | Overwegende dat de deelneming aan de « Lotto » en aan de « Joker » op |
Joker » reposant sur la formule « Quick-Pick » limitée aux | basis van een « Quick-Pick »-formule die beperkt blijft tot de |
possibilités de jeu offertes par les bulletins constitue un frein à la dynamisation de ces formes de loteries publiques et qu'il est dès lors utile de le lever; Considérant qu'une alimentation accrue du « Fonds de cagnotte Lotto » auquel il est régulièrement fait appel pour promouvoir des actions promotionnelles exclusivement destinées aux participants de cette loterie publique est opportune; Considérant que, ne revêtant aucun caractère ponctuel mais devant au contraire être impérieusement menée de façon continue et diligente compte tenu de sa portée sociale, la mission de canalisation menée par la Loterie Nationale peut être favorisée par les nouvelles mesures visées par le présent arrêté; Considérant en outre que ces mesures nécessitent des travaux préparatoires importants sur le plan technique et organisationnel qui doivent être entamés sans délai; Vu l'urgence, motivée par les considérations qui précèdent; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.A l'article 5, § 2, alinéa 4, de l'arrêté royal du 12 |
spelmogelijkheden van de formulieren, een rem betekent voor een dynamischer verloop van deze vormen van openbare loterijen, en dat het bijgevolg nuttig is om deze belemmering weg te nemen; Overwegende dat het opportuun is om meer geldmiddelen toe te kennen aan het « Lotto-speelpotfonds », waaruit regelmatig wordt geput ter bevordering van promotie-acties die uitsluitend bestemd zijn voor de deelnemers van deze openbare loterij; Overwegende dat de nieuwe maatregelen, bedoeld in dit besluit, bevorderend kunnen werken op de kanalisatieopdracht van de Nationale Loterij, aangezien deze opdracht geenszins tijdelijk is maar integendeel absoluut op permanente basis en op doortastende wijze moet worden uitgevoerd, rekening houdend met haar sociale draagwijdte; Overwegende dat deze maatregelen daarenboven belangrijke voorbereidende werkzaamheden vereisen, zowel op technisch als op organisatorisch vlak, die onverwijld van start moeten gaan; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gewettigd door de bovenstaande overwegingen; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.In artikel 5, § 2, vierde lid, van het koninklijk besluit |
décembre 2001 portant le règlement du Lotto et du Joker, loteries | van 12 december 2001 houdende het reglement van de Lotto en de Joker, |
publiques organisées par la Loterie Nationale, inséré par l'arrêté | openbare loterijen georganiseerd door de Nationale Loterij, ingevoegd |
royal du 19 novembre 2003, les mots « Si elle l'estime commercialement | bij het koninklijk besluit van 19 november 2003, vervallen de woorden |
opportun, la Loterie Nationale peut éventuellement permettre la prise | « Indien de Nationale Loterij het commercieel opportuun acht, kan zij |
de participation moyennant la formule « Quick-Pick », visée à | eventueel de deelname via de formule « Quick-Pick », bedoeld in |
l'article 12, en fonction des possibilités de participation offertes | artikel 12, toelaten, in functie van de mogelijkheden tot deelname |
par les bulletins promotionnels. Par tous moyens qu'elle juge utiles, | aangeboden door de promotionele formulieren. De Nationale Loterij |
la Loterie Nationale rend publiques les modalités liées à | maakt, op elke door haar nuttig geachte wijze, de modaliteiten |
l'utilisation des bulletins promotionnels » sont supprimés. | verbonden aan het gebruik van promotionele formulieren bekend ». |
Art. 2.L'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 25 |
Art. 2.Artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
octobre 2002, est remplacé par la disposition suivante : | besluit van 25 oktober 2002, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 12.La prise de participation peut se réaliser sans recours à |
« Art. 12.Men kan ook een deelneming verwerven zonder gebruik te |
un bulletin moyennant la formule appelée « Quick-Pick ». En optant | maken van een formulier, d.w.z. door middel van de formule die « |
pour cette formule, le participant renonce toutefois à la faculté de | Quick-Pick » wordt genoemd. Door te opteren voor deze « Quick-Pick |
choisir ses numéros et accepte que ceux-ci lui soient attribués, de | »-formule, ziet de deelnemer echter af van de mogelijkheid om zelf |
façon aléatoire, par le système informatique de la Loterie Nationale. | zijn getallen te kiezen, en aanvaardt hij dat ze hem op willekeurige |
La Loterie Nationale détermine et rend publiques les modalités liées | wijze worden toegekend door het informaticasysteem van de Nationale |
aux possibilités de participation offertes par la formule « Quick-Pick | Loterij. De voorwaarden van de deelnemingsmogelijkheden via de « Quick-Pick |
», en complément de celles visées à l'article 24, étant entendu que la | »-formule worden door de Nationale Loterij bepaald en bekendgemaakt. |
Deze voorwaarden vullen de voorwaarden aan bedoeld in artikel 24, met | |
dien verstande dat voor de respectieve inzetbedragen het volgende | |
mise due pour : | geldt : |
1° le Lotto correspond toujours à celle résultant de la multiplication | 1° voor de Lotto is de inzet altijd gelijk aan het resultaat van de |
des trois paramètres que sont la mise de 0,50 euro visée à l'article | vermenigvuldiging van de volgende drie parameters : het inzetbedrag |
9, dernier alinéa, le nombre d'ensembles joués, et le nombre de | van 0,50 euro bedoeld in artikel 9, laatste lid, het aantal |
tirages auxquels il est participé; | aangekruiste combinaties en het aantal trekkingen waaraan er wordt |
2° le Joker correspond toujours à celle résultant de la multiplication | deelgenomen; 2° voor de Joker is de inzet altijd gelijk aan het resultaat van de |
des trois paramètres que sont la mise de 1,25 euro visée à l'article | vermenigvuldiging van de volgende drie parameters : het inzetbedrag |
22, alinéa 4, le nombre de numéros participants et le nombre de | van 1,25 euro bedoeld in artikel 22, vierde lid, het aantal |
tirages auxquels il est participé. » | deelnemende getallen en het aantal trekkingen waaraan er wordt deelgenomen. » |
Art. 3.Dans l'article 13, § 15, alinéa 3, du même arrêté les mots « |
Art. 3.In artikel 13, § 15, derde lid, van hetzelfde besluit worden |
13 semaines à compter du jour du tirage concerné quand il s'agit d'un | de woorden « binnen een termijn van 13 weken vanaf de dag van de |
betrokken trekking als het gaat om een zaterdagtrekking, of binnen een | |
tirage du samedi ou de 13 semaines et 3 jours à compter du jour du | termijn van 13 weken en 3 dagen vanaf de dag van de betrokken trekking |
tirage concerné quand il s'agit d'un tirage du mercredi » sont | als het gaat om een woensdagtrekking » vervangen door de woorden « |
remplacés par les mots « 20 semaines à compter du jour du tirage ». | binnen een termijn van 20 weken, te rekenen vanaf de trekkingsdag ». |
Art. 4.L'article 16 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « Art. 16.Le tirage du Lotto est effectué, au choix de la Loterie Nationale, au moyen de tous supports physiques, électroniques ou informatiques. Lorsque le tirage est effectué au moyen d'un tambour, quarante-deux boules, de matière, de volume et de poids identiques et numérotées de 1 à 42, sont introduites dans celui-ci. Sept boules sont extraites successivement. Une boule extraite ne peut être remise dans le tambour. Les six premières boules extraites déterminent les numéros gagnants. La septième boule extraite détermine un numéro, appelé "numéro complémentaire". Les boules sont mélangées avant chaque extraction. » |
Art. 4.Artikel 16 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 16.Naar keuze van de Nationale Loterij wordt de Lotto-trekking verricht met om het even welk fysisch, elektronisch of computerhulpmiddel. Wanneer de Lotto-trekking wordt verricht door middel van een trekkingstrommel, worden er tweeënveertig van 1 tot 42 genummerde ballen van hetzelfde materiaal, dezelfde grootte en hetzelfde gewicht in de trommel gelegd. Zeven ballen worden achtereenvolgens uit de trommel verwijderd. Een verwijderde bal mag niet in de trommel worden teruggelegd. De eerste zes verwijderde ballen bepalen de winnende getallen. De zevende verwijderde bal bepaalt een getal dat « bijkomend getal » wordt genoemd. De ballen worden telkens door elkaar gemengd vooraleer er een bal uit de trommel wordt verwijderd. » |
Art. 5.Dans l'article 18, alinéa 1er, du même arrêté le mot « |
Art. 5.In artikel 18, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het |
Quarante-sept » est remplacé par le mot « Quarante-six ». | woord « Zevenenveertig » vervangen door het woord « Zesenveertig ». |
Art. 6.Dans l'article 20, alinéa 1er, du même arrêté le mot « trois » |
Art. 6.In artikel 20, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het |
est remplacé par le mot « quatre ». | woord « drie » vervangen door het woord « vier ». |
Art. 7.A l'article 23, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, les mots « |
Art. 7.In artikel 23, § 1, tweede lid, van hetzelfde besluit |
Par dérogation à l'article 12, alinéa 2, pour ce type de bulletins, la | vervallen de woorden « In afwijking van artikel 12, tweede lid, kan de |
participation au Joker moyennant la formule « Quick-Pick » peut, selon | deelnemer met dit formuliertype aan de Joker deelnemen met de « |
le choix du participant, s'effectuer avec 1, 2, 3 ou 4 numéros » sont | Quick-Pick »-formule met naar keuze 1, 2, 3 of 4 nummers ». |
supprimés. Art. 8.L'article 25 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « Art. 25.Le tirage d'un numéro déterminant les lots du Joker est effectué, au choix de la Loterie Nationale, au moyen : 1° d'un appareil équipé d'un tambour unique dans lequel sont introduites dix boules, de matière, de volume et de poids identiques et numérotées de 0 à 9. En l'occurrence, il est procédé sept fois à l'extraction d'une boule, étant entendu que la boule extraite est chaque fois replacée dans le tambour avant l'extraction suivante et qu'avant chaque extraction les boules sont mélangées. Les chiffres figurant sur les boules extraites représentent successivement, dans |
Art. 8.Artikel 25 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 25.Naar keuze van de Nationale Loterij wordt de trekking van een getal waarmee de loten van de Joker worden bepaald, als volgt verricht : 1° hetzij door middel van een apparaat dat voorzien is van één enkele trekkingstrommel waarin tien van 0 tot 9 genummerde ballen worden gelegd van hetzelfde materiaal, dezelfde grootte en hetzelfde gewicht. Zevenmaal wordt er een bal uit de trommel verwijderd, met dien verstande dat een verwijderde bal telkens opnieuw in de trommel wordt gelegd alvorens een volgende bal eruit wordt verwijderd, en dat de ballen telkens door elkaar worden gemengd vooraleer er een bal uit de trommel wordt verwijderd. De cijfers die op de uit de trommel verwijderde ballen staan, vormen achtereenvolgens, in volgorde van hun trekking, het cijfer voor de miljoenen, voor de honderdduizendtallen, |
l'ordre de leur retrait, le chiffre des millions, des centaines de | voor de tienduizendtallen, voor de duizendtallen, voor de |
mille, des dizaines de mille, des mille, des centaines, des dizaines | honderdtallen, voor de tientallen en voor de eenheden van het getal |
et des unités du numéro déterminant les lots du Joker; | waarmee de loten van de Joker worden bepaald; |
2° d'un appareil équipé de sept tambours dans chacun desquels sont | 2° hetzij door middel van een apparaat dat voorzien is van zeven |
introduites dix boules, de matière, de volume et de poids identiques et numérotées de 0 à 9. Après mélange des boules, il est procédé à l'extraction d'une boule de chaque tambour. Les chiffres figurant sur les boules tirées représentent respectivement, dans l'ordre de la disposition des tambours et à partir du tambour de gauche, par rapport au public, le chiffre des millions, des centaines de mille, des dizaines de mille, des mille, des centaines, des dizaines et des unités; | trekkingstrommels waarin telkens tien van 0 tot 9 genummerde ballen worden gelegd van hetzelfde materiaal, dezelfde grootte en hetzelfde gewicht. Nadat de ballen door elkaar werden gemengd, wordt er uit iedere trommel één bal verwijderd. De cijfers die op de uit de trommels verwijderde ballen staan, vormen respectievelijk, in volgorde van de opstelling van de trommels en te beginnen met de linker trommel vanuit het gezichtspunt van het publiek, het cijfer voor de miljoenen, voor de honderdduizendtallen, voor de tienduizendtallen, voor de duizendtallen, voor de honderdtallen, voor de tientallen en voor de eenheden; 3° hetzij door middel van om het even welke andere fysische |
3° de tous supports physiques autres que ceux visés aux 1° et 2°, | hulpmiddelen dan bedoeld in 1° en 2°, of door middel van om het even |
électroniques ou informatiques. » | welke elektronische hulpmiddelen of computerhulpmiddelen. » |
Art. 9.Dans l'article 33, alinéa 3, du même arrêté, remplacé par |
Art. 9.In artikel 33, derde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
l'arrêté royal du 9 août 2002, les mots « des articles 16, alinéa 1er, | het koninklijk besluit van 9 augustus 2002, worden de woorden « de |
et 25, alinéa 2 » sont remplacés par les mots « de l'article 3, § 1er | artikelen 16, eerste lid, en 25, tweede lid » vervangen door de |
et § 2, alinéa 1er ». | woorden « artikel 3, § 1 en § 2, eerste lid ». |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2005, à |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2005, met |
l'exception des articles 5 et 6 qui s'appliquent pour la première fois | uitzondering van de artikelen 5 en 6 die voor het eerst worden |
au tirage Lotto du 5 novembre 2005. | toegepast bij de Lotto-trekking van 5 november 2005. |
Art. 11.Notre Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses |
Art. 11.Onze Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Nice, l0 1à août 2005. | Gegeven te Nice, 10 augustus 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |