Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/2004
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'exécution des contrôles obligatoires sur les pulvérisateurs et à leur rétribution "
Arrêté royal relatif à l'exécution des contrôles obligatoires sur les pulvérisateurs et à leur rétribution Koninklijk besluit betreffende de uitvoering van de verplichte keuringen op spuittoestellen en de betaling ervan
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
10 AOUT 2004. - Arrêté royal relatif à l'exécution des contrôles 10 AUGUSTUS 2004. - Koninklijk besluit betreffende de uitvoering van
obligatoires sur les pulvérisateurs et à leur rétribution de verplichte keuringen op spuittoestellen en de betaling ervan
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt,
l'élevage, notamment l'article 2, § 1er, modifié par les lois des 21 inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21
décembre 1998 et 5 février 1999; december 1998 en 5 februari 1999;
Vu la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires Gelet op de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire
1976-1977, notamment l'article 82, modifié par les lois des 21 voorstellen 1976-1977, inzonderheid op artikel 82, gewijzigd bij de
décembre 1994 et 28 mars 2003; wetten van 21 december 1994 en 28 maart 2003;
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen,
l'article 4, § 5; inzonderheid op artikel 4, § 5;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 confiant à l'Agence fédérale Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 houdende het
toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des missions voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd bij het koninklijk
complémentaires, modifié par l'arrêté royal du 9 juin 2003; besluit van 9 juni 2003; Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité, ingesteld bij het
Vu l'avis du Comité scientifique institué auprès de l'Agence fédérale Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 29 octobre 2003; 29 oktober 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 décembre 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 december 2003;
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale
gouvernement fédéral des 8 décembre 2003 et 12 janvier 2004; regering op 8 december 2003 en 12 januari 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 18 février 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 18 februari 2004;
Vu l'avis n° 37472/3 du Conseil d'Etat, donné le 4 août 2004, en Gelet op het advies nr. 37472/3 van de Raad van State, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois augustus 2004, bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses Op de voordracht van Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid en op
attributions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

1° Le Ministre : le Ministre qui a la Santé publique dans ses 1° De Minister : de Minister die de Volksgezondheid onder zijn
attributions; bevoegdheid heeft;
2° L'Agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne 2° Het Agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
alimentaire; Voedselketen;
3° L'arrêté royal du 28 février 1994 : l'arrêté royal du 28 février 3° Het koninklijk besluit van 28 februari 1994 : het koninklijk
1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt
l'utilisation des pesticides à usage agricole. brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig

Art. 2.§ 1er. L'Agence peut confier à des organismes de contrôle, par

gebruik.

Art. 2.§ 1. Het Agentschap kan bij middel van een overeenkomst van

voie de convention à durée indéterminée et conformément aux onbepaalde duur en in overeenstemming met hetgeen in dit besluit
dispositions du présent arrêté, la réalisation des contrôles bepaald is, aan keuringsdiensten de uitvoering toevertrouwen van de
obligatoires sur les pulvérisateurs prescrits en application de verplichte keuringen op spuittoestellen die zijn voorgeschreven bij
l'article 60 de l'arrêté royal du 28 février 1994. toepassing van artikel 60 van het koninklijk besluit van 28 februari 1994.
§ 2. La convention stipule notamment : § 2. De overeenkomst bepaalt inzonderheid :
1° que les organismes de contrôle s'engagent à appliquer la méthode de 1° dat de keuringsdiensten zich ertoe verbinden de door de Minister
contrôle fixée par le Ministre; vastgestelde keuringsmethode toe te passen;
2° que les organismes de contrôle sont chargés de l'organisation 2° dat de keuringsdiensten moeten instaan voor de administratieve en
administrative et pratique des contrôles, de la perception des fonds, praktische organisatie van de keuringen, de inning van de fondsen, de
de la délivrance des procès-verbaux de contrôle, de l'apposition des uitreiking van de keuringsrapporten, het aanbrengen van de
autocollants, de l'engagement et de la gestion du personnel, de zelfklevers, de aanwerving en het beheer van personeel, de aankoop en
l'achat et de la gestion du matériel de contrôle; het beheer van keuringsmaterieel;
3° qu'ils sont responsables de la gestion des fonds perçus dont 3° dat zij verantwoordelijk zijn voor het beheer van de geïnde fondsen
l'utilisation est exclusivement réservée au paiement des frais die uitsluitend mogen worden gebruikt tot betaling van de kosten die
relatifs à l'organisation et à la réalisation du contrôle; samenhangen met de organisatie en de uitvoering van de keuring;
4° que les organismes de contrôle exercent leur mission sous la 4° dat de keuringsdiensten hun opdracht uitoefenen onder toezicht van
surveillance d'un Comité directeur dont la composition est fixée par een Stuurgroep waarvan de samenstelling wordt vastgesteld door de
le Ministre, qui veille au respect de la conformité des opérations de Minister die erop toeziet dat de keuringsverrichtingen conform zijn,
contrôle, rend compte à l'Administrateur délégué de l'Agence des bij de Gedelegeerd Bestuurder van het Agentschap verslag uitbrengt
problèmes éventuels rencontrés et fait des propositions visant à over eventuele problemen en voorstellen doet die ertoe strekken de
adapter les procédures et les techniques de contrôle si nécessaire. keuringsprocedures en -technieken indien nodig aan te passen.

Art. 3.§ 1er. Le montant à payer par le propriétaire du pulvérisateur

Art. 3.§ 1. Het door de eigenaar van het veldspuittoestel, of van elk

de grande culture, ou de tout autre appareil dont le fonctionnement ander toestel werkend volgens hetzelfde principe, bij de eerste
est basé sur le même principe, lors du premier contrôle est fixé à 70 keuring te betalen bedrag is vastgesteld op 70 EUR voor toestellen met
EUR pour des appareils de 12 mètres de largeur de travail au maximum. een werkbreedte van niet meer dan 12 meter. Voor toestellen met een
Pour les appareils dont la largeur de travail est supérieure à 12
mètres, un supplément de 6 EUR pour chaque mètre de largeur de travail werkbreedte van meer dan 12 meter is een extra bedrag van 6 EUR
supplémentaire sera réclamé. Sans préjudice des dispositions du § 3, verschuldigd per bijkomende meter werkbreedte. De maximumprijs voor
le prix maximal d'un premier passage au contrôle est fixé à 142 EUR. een eerste keuringsbeurt is vastgesteld op 142 EUR, onverminderd de
Pour les pulvérisateurs d'arboriculture et tous les autres appareils bepalingen in § 3. Voor boomgaardspuittoestellen en voor alle andere
dont le fonctionnement est basé sur le même principe, le montant à toestellen werkend volgens hetzelfde principe is het te betalen bedrag
payer lors du contrôle est fixé forfaitairement à 70 EUR. bij de keuring forfaitair vastgesteld op 70 EUR.
§ 2. En cas de contrôle complémentaire d'un pulvérisateur n'ayant pas § 2. Voor een aanvullende keuringsbeurt van een spuittoestel, dat bij
de eerste keuring niet voldeed, is de prijs forfaitair vastgesteld op
satisfait au premier contrôle, un prix forfaitaire de 12,5 EUR est 12,5 EUR, ongeacht de reden van de aanvullende keuring. Deze prijs
exigé quelle que soit la cause du passage supplémentaire. A celui-ci wordt, als het geval zich voordoet, verhoogd met een forfaitair bedrag
s'ajoute, le cas échéant, un montant forfaitaire de 50 EUR pour un van 50 EUR voor een herkeuring van spuitdoppen en 12,5 EUR voor een
nouveau contrôle des buses et 12,5 EUR pour un nouveau contrôle du manomètre dans les cas où : herkeuring van de manometer, in de gevallen waarin :
- ceux-ci ne sont pas représentés endéans le jour de contrôle suivant, - deze niet uiterlijk op de volgende keuringsdag terug aangeboden worden,
- ou les buses ou manomètres défectueux ne sont pas abandonnés à - of de defecte spuitdoppen of manometers niet bij de keuringsdienst
l'organisme de contrôle. worden achtergelaten.
Le prix supplémentaire pour tout nouveau contrôle provoqué par De aanvullende prijs voor elke herkeuring die het gevolg is van een
d'autres causes que le refus des buses et/ou d'un manomètre andere reden dan een afkeuring voor defecte spuitdoppen en/of
défectueux, est fixé à 25 EUR. Le montant à payer pour un passage manometer, is vastgesteld op 25 EUR. Het maximumbedrag voor een
supplémentaire au contrôle est toutefois plafonné à 62,5 EUR. herkeuring wordt op 62,5 EUR vastgesteld.
§ 3. En cas de non respect de la date figurant dans la première § 3. Wanneer de in de eerste oproeping vermelde datum niet in acht
convocation, le coût du contrôle sera majoré de 50 %. wordt genomen, wordt de kostprijs van de keuring met 50 % verhoogd.
Si, à l'occasion de la seconde convocation, l'intéressé est de nouveau Indien bij de tweede oproeping de betrokkene opnieuw afwezig is, wordt
absent, l'utilisation du pulvérisateur est interdite sur tout le
territoire de la Belgique jusqu'à ce qu'il ait fait l'objet d'un het gebruik van het spuittoestel verboden op het hele Belgische
contrôle favorable. Le coût du contrôle sera, dans ce cas, majoré de grondgebied tot wanneer het bij een keuring wordt goedgekeurd. De
100 %. kostprijs van de keuring wordt in dit geval met 100 % verhoogd.
Le montant à payer par le propriétaire du pulvérisateur est majoré de Het door de eigenaar van het spuittoestel te betalen bedrag wordt met
100 % lorsque le contrôle est réalisé en un lieu différent de celui fixé par l'organisme de contrôle. Ceci n'est pas d'application pour des pulvérisateurs dont le système ne permet pas de déplacement.

Art. 4.L'attribution des tâches visées à l'article 2, § 1er ne donne pas aux agents des organismes désignés le pouvoir de constater les infractions à l'arrêté royal précité ainsi qu'à ses arrêtés d'exécution. En cas de suspicion ou de mise en évidence d'irrégularités, ces organismes en informent immédiatement l'Agence.

100 % verhoogd als de keuring op een andere dan de door de keuringsdienst vastgestelde plaats wordt uitgevoerd. Dit geldt niet voor spuittoestellen die omwille van hun systeem niet verplaatst kunnen worden.

Art. 4.Het toevertrouwen van de taken bedoeld in artikel 2, § 1, heeft niet tot gevolg dat aan het personeel van de aangestelde diensten de macht wordt toegekend om inbreuken vast te stellen op het hiervoor vermelde koninklijk besluit of op de uitvoeringsbesluiten daarvan. Wanneer onregelmatigheden worden vermoed of aangetoond, stellen deze diensten het Agentschap hiervan onmiddellijk in kennis.

Art. 5.§ 1er. L'Agence procède à une évaluation de l'exécution par

Art. 5.§ 1. Het Agentschap maakt een evaluatie van de door de

les organismes de contrôle des tâches selon les modalités établies keuringsdiensten uitgevoerde taken op de wijze zoals vastgesteld in de
dans la convention. Cette évaluation porte sur la gestion technique et overeenkomst. Deze evaluatie heeft betrekking op het technische en
financière des contrôles. Elle peut aussi porter tant sur la gestion financiële beheer van de keuringen. Ze mag ook zowel betrekking hebben
administrative des contrôles que sur la réalisation des tests. op het administratieve beheer van de keuringen als op de uitvoering
§ 2. En cas d'insuffisance ou de manquement, l'organisme de contrôle van de testen. § 2. Indien gebreken of tekortkomingen worden vastgesteld, wordt de
concerné est invité à apporter des actions correctives. betrokken keuringsdienst verzocht tot corrigerende acties over te gaan.
§ 3. En cas de manquement mettant en péril la fiabilité ou § 3. Als zich tekortkomingen voordoen die de betrouwbaarheid of de
l'efficacité des tâches confiées, l'Agence peut ordonner la suspension doelmatigheid van de toevertrouwde taken in het gedrang brengen, kan
immédiate par l'organisme de contrôle concerné de tout ou partie des het Agentschap bevelen dat de keuringsactiviteiten en de uitreiking
activités de contrôle et de la délivrance des documents van de overeenkomstige documenten door de betrokken keuringsdienst
correspondants. onmiddellijk geheel of gedeeltelijk worden opgeschort.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004.

Art. 7.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

Art. 7.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Nice, le 10 août 2004. Gegeven te Nice, 10 augustus 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x