← Retour vers "Arrêté royal déclarant éligibles les clients finals raccordés au réseau de transport de gaz naturel "
| Arrêté royal déclarant éligibles les clients finals raccordés au réseau de transport de gaz naturel | Koninklijk besluit tot in aanmerking komen van eindafnemers die zijn aangesloten op een aardgasvervoersnet |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 10 AOUT 2004. - Arrêté royal déclarant éligibles les clients finals | 10 AUGUSTUS 2004. - Koninklijk besluit tot in aanmerking komen van |
| raccordés au réseau de transport de gaz naturel | eindafnemers die zijn aangesloten op een aardgasvervoersnet |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
| autres par canalisations, notamment l'article 15/6, § 3; | gasachtige producten en andere door middel van leidingen, inzonderheid op artikel 15/6, § 3; |
| Vu l'avis de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, | Gelet op het advies van de Commissie voor de Regulering van de |
| donné le 17 juin 2004; | Elektriciteit en het Gas, gegeven op 17 juni 2004; |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 19 juli 2004; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juillet 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | juli 2004; Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant qu'en vertu de la directive 2003/55/CE du Parlement | Overwegende dat, overeenkomstig Richtlijn 2003/55/EG van het Europees |
| européen et du Conseil du 26 juin 2003 concernant les règles communes | Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke |
| pour le marché intérieur du gaz naturel et abrogeant la directive | regels voor de interne markt voor aardgas en houdende intrekking van |
| 98/30/CE, tous les clients non résidentiels doivent être éligibles à | Richtlijn 98/30/EG, alle niet residentiële klanten in aanmerking |
| partir du 1er juillet 2004; que l'ensemble des clients raccordés au | dienen te komen vanaf 1 juli 2004; dat alle klanten, aangesloten op |
| réseau de transport de gaz naturel relèvent de la catégorie susvisée | het aardgasvervoersnet, vallen onder de hiervoorvermelde categorie van |
| de clients finals; que depuis le 31 décembre 2000, l'éligibilité est | eindafnemers; dat, sinds 31 december 2000, alle eindafnemers die meer |
| octroyée, conformément à la loi du 12 avril 1965 précitée, aux clients | |
| finals qui consomment plus de 5 millions de m3 par an; que le présent | verbruiken dan 5 miljoen m3 per jaar in aanmerking komen, |
| arrêté visant à transposer en matière d'éligibilité la directive | overeenkomstig de hierbovenvermelde wet van 12 april 1965; dat dit |
| 2003/55/CE doit dès lors être adopté dans les plus brefs délais; | besluit, dat beoogt om Richtlijn 2003/55/EG om te zetten, dus zo snel |
| mogelijk dient genomen te worden; | |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Energie en op het advies van |
| Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A partir du 1er juillet 2004, tous les clients finals |
Artikel 1.Vanaf 1 juli 2004 komen alle eindafnemers, aangesloten op |
| raccordés au réseau de transport de gaz naturel sont éligibles | het aardgas-vervoersnet, in aanmerking overeenkomstig artikel 15/6, § |
| conformément à l'article 15/6, § 3, de la loi du 12 avril 1965 | 3 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige |
| relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations. | producten en andere door middel van leidingen. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2004. |
Art. 3.Notre ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Nice, le 10 août 2004. | Gegeven te Nice, 10 augustus 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |