Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 4.957,87 EUR à « Brusselse Raad voor het Leefmilieu asbl » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 4.957,87 EUR aan "Brusselse Raad voor het Leefmilieu vzw" |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 AOUT 2001. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention facultative de 4.957,87 EUR à « Brusselse Raad voor het Leefmilieu asbl » | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage van 4.957,87 EUR aan "Brusselse Raad voor het Leefmilieu vzw" |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 décembre 2000 concernant le budget général des | Gelet op de wet van 22 december 2000 houdende de algemene |
dépenses pour l'année budgétaire 2001, notamment le programme | uitgavenbegroting voor het begroting jaar 2001, inzonderheid programma |
26.58.01; | 26.58.01; |
Vu les lois sur la comptabilté de l'Etat, coordonnée par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijke besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op de artikelen 14 en 22; |
Considérant la Convention sur l'accès à l'information, la | Overwegende dat het Verdrag betreffende de toegang tot de informatie, |
participation du public et l'accès à la justice en matière | inspraak bij de besluitvorming en toegang tot de rechter inzake het |
d'environnement signée par la Belgique le 28 juin 1998; | milieuaangelegenheden, door België is ondertekend op 28 juni 1998; |
Considérant que le Plan fédéral de développement durable 2000-2004 | Overwegende dat het Federaal plan voor duurzame ontwikkeling 2000-2004 |
fixé par l'arrêté royal du 19 septembre 2000, prévoit comme mesure de | dat bij koninklijk besluit van 19 september 2000 is vastgesteld, als |
base le renforcement de la participation des grands groupes sociaux, | basismaatregel de versterking inhoudt van de inspraak van grote |
en ce compris les Organisations non gouvernementales à la prise de décision pour les politiques favorisant le dévoloppement durable; Considérant que les associations de protection de l'environnement remplissent un rôle majeur dans la conscientisation du public aux problèmes environnementaux, notamment par leur rôle d'interface entre les autorités et les citoyens; Considérant que l'information et la sensibilisation et la participation de la Société civile est un préable nécessaire pour assurer l'effectivité de toute politique environnementale, dont fédérale; Considérant que la subvention représente une contribution vitale pour permettre aux associations de l'environnement d'assurer le suivi, de la politique fédérale de l'evironnement et de remplir leur rôle de liaison avec les citoyens; | sociale groepen, met inbegrip van de Niet- gouvernementele organisaties, bij de besluitvorming tot het beleid dat de duurzame ontwikkeling bevordert; Overwegende dat de verenigingen voor milieubescherming een belangrijke rol vervullen bij de bewustmaking van het publiek voor de milieuproblemen, meer bepaald via hun rol als tussenpersoon tussen de overheid en de burgers; Overwegende dat de informatie en de bewustmaking en de inspraak van de Burgermaatschappij een voorafgaande vereiste is om de doeltreffendheid van elk, dus ook federaal milieubeleid, te garanderen; Overwegende dat subsidiëring een vitale bijdrage betekent om het de milieuverenigingen mogelijk te maken de opvolging van het federaal milieubeleid te garanderen en hun verbindingsrol met de burgers te vervullen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juillet 2001; | Gelet op het advies van Inspectie van Financiën van 20 juli 2001; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Environnement, | Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une subvention facultative de 4 957, 87 EUR imputée au |
Artikel 1.Een facultatieve toelage van 4 957,87 EUR aan te rekenen op |
crédit prévu à la division organique 58, allocation de base | het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 58, basisallocatie |
16.12.01.63 (programme 26.58.1) du budget du Ministère des Affaires | 16.12.01.63 (programma 26.58.1) van de begroting van het Ministerie |
sociales, de la Santé publique et de l'Environnement pour l'exercice | van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het |
2001, est accordée à "Brusselse Raad voor het Leefmilieu vzw", ayant | begrotingsjaar 2001, wordt verleend het "Brusselse Raad voor het |
son siège Zaterdagplein 13 à 1000 Bruxelles, représenté par Mark | Leefmilieu vzw", met zetel te Zaterdagplein 13, 1000 Brussel, |
Trullemans, Secrétaire général, à titre d'intervention dans les frais | vertegenwoordigd door Mark Trullemans, Algemeen Secretaris, als |
inhérents au fonctionnement de cette organisation dans le traitement | tussenkomst in de kosten van als tegemoetkoming in de werkingskosten |
des dossiers issus de la politique fédérale de l'environnement. | van die organisatie bij de behandeling van de dossiers die |
voortvloeien uit het federaal milieubeleid. | |
Art. 2.La période couverte par la subvention prend cours le 1 |
Art. 2.De periode van de betoelaging van het project neemt een |
septembre 2001 et se termine le 30 août 2002. | aanvang op 1 september 2001 en eindigt op 30 augustus 2002. |
Art. 3.La subvention est destinée à couvrir les frais de personnel et |
Art. 3.De toelage is bestemd om de personeels- en werkingskosten te |
de fonctionnement exposés par l'association bénéficiaire pour | dekken door de gunstig vereniging gemaakt voor de organisatie en de |
l'organisation et la coordination d'actions de recherche, | |
d'information, de sensibilisation ainsi que de remise d'avis | coördinatie van de onderzoeking-, informatie- en bewustmakingsacties |
concernant les matières couvertes par la politique fédérale de | almede het afleveren van adviezen in verband met materies behorende |
l'environnement. | het federaal milieubeleid. |
Art. 4.§ 1er. Le montant de la subvention sera versé en quatre |
Art. 4.§ 1. Het bedrag van de toelage zal worden gestort in vier |
avances trimestrielles. | driemaandelijkse voorschotten. |
Une première d'un montant maximum égal à 40 pour-cent de la | Een eerste schijf, van een maximum bedrag dat gelijk is aan 40 percent |
subvention, est octroyé dès la notification de la subvention, sur | van de toelage wordt toegekend vanaf de kennisgeving van de toelage op |
présentation d'une déclaration de créane certifiée et sincère. | voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde schuldvordering. |
Le solde de la subvention est acquitté après que le Ministre ait | Het saldo van de toelage wordt vereffend na goedkeuring door de |
approuvé les dépenses exposées au cours de l'année écoulée sur | Minister van de uitgaven die zijn aangetoond tijdens het afgelopen |
présentation d'une déclaration de créance certifiée et véritable, | jaar, op voorlegging van een deugdelijk en onvergolden verklaarde |
accompagnée des pièces justificatives de la subvention ainsi que d'un | schuldvordering, samen met de stukken die de toelageverantwoorden |
rapport final d'activité. | almede een eindrapport van activiteiten. |
§ 2. Les pièces justificatives sont datées, signées par le | § 2. De verantwoordingsstukken zijn door de opdrachtgever gedagtekend, |
commanditaire et certifiées sincères et véritables pour les sommes | ondertekend en voor de betaalde sommen voor deugdelijk en overgolden |
payées. Elles sont introduite en 3 exemplaires. | verklaard. Ze worden in drievoud voorgelegd. |
§ 3. Toutes les créances et les pièces justificatives visant le | § 3. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken voor uitbetaling |
paiement de la subvention doivent être à la disposition des Services | van de toelage die binnen dit project zijn opgesteld, moeten ten |
fédéraux pour l'Environnement au plus tard le 30 octobre 2002. Elles | laatste op 30 oktober 2002 ter beschikking liggen van de Federale |
Diensten voor het Leefmilieu. Ze worden in drie exemplaren ingediend | |
sont envoyées en trois exemplaires au Service Etudes & Coordinationn, | bij de Dienst Studie en Coördinatie, R.A.C. Vesaliusgebouw V7, |
C.A.E, Quartier Vésale E7, boulevard Pachéco 19, bte 5, à 1010 Bruxelles. | Pachecolaan 19, bus 5, te 1010 Brussel. |
Art. 5.Disposition transitoire |
Art. 5.Overgangsbepaling |
Durant la période transitoire relative à l'Euro prenant fin le 31 | Tijdens de overgangsperiode tot de Euro die eindigt op 31 december |
décembre 2001, le montant de 4.957,87 EUR, mentionné à l'article 1er, | 2001, wordt het in artikel 1 vermeld bedrag van 4.957,87 EUR, |
est remplacé par le montant de 200 000 FB. | vervangen door 200 000 BEF. |
Art. 6.Notre Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 6.Onze Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Nice, le 10 août 2001. ALBERT | Gegeven te Nice, 10 augustus 2001. ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |