Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 1 333 000 BEF maximum à Mental Health Europe pour la mise au point du contenu d'une Conférence internationale concernant les personnes handicapées pendant le mois de décembre 2001 "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 1 333 000 BEF maximum à Mental Health Europe pour la mise au point du contenu d'une Conférence internationale concernant les personnes handicapées pendant le mois de décembre 2001 Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van maximum 1 333 000 BEF aan Mental Health Europe ten behoeve van de inhoudelijke uitwerking van een Internationale conferentie over personen met een handicap in de maand december 2001
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
10 AOUT 2001. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 1 333 10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
000 BEF maximum (33 040 EUR) à Mental Health Europe pour la mise au toelage van maximum 1 333 000 BEF (33 040 EUR) aan Mental Health
Europe ten behoeve van de inhoudelijke uitwerking van een
point du contenu d'une Conférence internationale concernant les Internationale conferentie over personen met een handicap in de maand
personnes handicapées pendant le mois de décembre 2001 december 2001
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 décembre 2000 contenant le budget des dépenses pour Gelet op de wet van 22 december 2000 houdende de algemene
l'année budgétaire 2001, notamment le programme 26.55.1; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2001, inzonderheid programma 26.55.1;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid de artikels 55 en
Vu l'arrêté royal du 7 août 1995 fixant certaines attributions 58; Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende
ministérielles relatives au Ministère de la Santé publique et de vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot
l'Environnement, notamment l'article 6; het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, inzonderheid artikel 6;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 22; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 22;
Considérant que le Ministre de l'Intégration sociale est notamment Overwegende dat de Minister van Maatschappelijke Integratie o.m.
chargé de stimuler les initiatives visant à intégrer dans la société belast is met het stimuleren van initiatieven gericht op de integratie
les groupes de la population qui, du fait de circonstances van groepen in de samenleving die, omwille van financiële, familiale
financières, familiales ou sociales, n'y participent pas à part of maatschappelijke omstandigheden, niet volwaardig deelnemen;
entière; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 13 juillet 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 13 juli 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juli
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de 1 333 000 BEF (un million trois cent

Artikel 1.Een toelage van maximum 1 333 000 BEF (één miljoen

trente-trois mille) maximum à imputer au crédit inscrit à l'article driehonderddrieëndertigduizend) aan te rekenen op het krediet
55.11.12.34.67 du Ministère fédéral des Affaires sociales, de la Santé ingeschreven op artikel 55.11.12.34.67 van het federaal Ministerie van
publique et de l'Environnement, Direction d'Administration de l'Aide Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Bestuursdirectie van het
sociale, exercice budgétaire 2001, est octroyée à Mental Health Maatschappelijk Welzijn, begrotingsjaar 2001, wordt toegekend aan
Europe, Boulevard Clovis 7, 1000 Bruxelles, pour la mise au point du Mental Health Europe, Clovislaan 7, 1000 Brussel, voor de inhoudelijke
contenu d'une Conférence internationale concernant les personnes uitwerking van een Internationale conferentie over personen met een
handicapées. handicap.
Les modalités d'exécution seront fixées de commun accord par les deux De uitvoeringsmodaliteiten worden door beide partijen in onderling
parties. overleg vastgelegd.

Art. 2.§ 1er. Le paiement de la subvention précitée s'effectuera sur

Art. 2.§ 1. De uitbetaling van voornoemde toelage zal geschieden na

présentation de la créance, accompagnée des pièces justificatives voorlegging van de schuldvordering, vergezeld van de nodige
nécessaires, au numéro de compte 442-8026621-95 de Mental Health verantwoordingsstukken, op het rekeningnummer 442-8026621-95 van
Europe. Ces documents doivent être transmis au Ministère fédéral des Mental Health Europe. Deze documenten dienen overgemaakt aan het
Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, federaal Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Direction d'Administration de l'Aide sociale, Boulevard Anspach 1, 13e Bestuursdirectie Maatschappelijk Welzijn, Anspachlaan 1, 13e
étage, 1000 Bruxelles. verdieping, 1000 Brussel.
§ 2. Le montant octroyé sera versé en trois tranches : § 2. Het toegekende bedrag zal in drie schijven worden betaald :
Une première tranche de 403 399 BEF (10 000 EUR) sera payée après Een eerste schijf van 403 399 BEF (10 000 EUR) wordt betaald na
l'entrée en vigueur du présent arrêté et sur demande de l'organisation. inwerkingtreding van dit besluit en op vraag van de organisatie.
Une deuxième tranche de 403 399 BEF (10 000 EUR) sera payée le 1er Een tweede schijf van 403 399 BEF (10 000 EUR) wordt betaald op 1
septembre 2001 sur production d'états de frais certifiés sincères et september 2001 op basis van de voorlegging van voor waar en echt
véritables. verklaarde uitgavenstaten.
Le solde sera payé le 15 janvier 2002 sur production d'états de frais Het saldo wordt uitgekeerd op 15 januari 2002 op basis van de
certifiés sincères et véritables. voorlegging van voor waar en echt verklaarde uitgavenstaten.
§ 3. Le montant visé à l'article 1er est destiné à couvrir les frais § 3. Het bedrag bedoeld in artikel 1 dient om de personeels- en
de personnel et de fonctionnement. werkingskosten te dekken.
§ 4. Les pièces justificatives sont datées, signées et certifiées § 4. De bewijsstukken worden gedateerd, ondertekend en voor de
sincères et véritables pour les sommes payées. Elles sont introduites gevorderde sommen voor waar en oprecht verklaard. Zij worden in drie
en trois exemplaires. exemplaren ingediend.
§ 5. La Direction d'administration de l'Aide sociale du Ministère § 5. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de
Bestuursdirectie voor het Maatschappelijk Welzijn van het federaal
fédéral des Affaires sociales, de la Santé publique et de Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
l'Environnement, boulevard Anspach 1, 13e étage, 1000 Bruxelles, se Anspachlaan 1, 1000 Brussel, 13e verdieping. Alle briefwisseling in
charge du traitement administratif. Toute la correspondance relative verband met de administratieve verwerking in het kader van dit besluit
au traitement administratif dans le cadre du présent arrêté est
envoyée à l'adresse précitée. wordt aan dit adres gericht.

Art. 3.Toutes les créances et les pièces justificatives établies dans

Art. 3.Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken in het kader

le cadre du présent arrêté doivent être à la disposition de van dit besluit dienen uiterlijk op 31 oktober 2002 in het bezit te
l'administration au plus tard le 31 octobre 2002. zijn van de administratie.

Art. 4.Le présent arrêté entre le vigueur le 15 mai 2001 et cessera

Art. 4.- Dit besluit treedt in werking op 15 mei 2001 en treedt

d'être en vigueur le 15 janvier 2002. buiten werking op 15 januari 2002.

Art. 5.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de

Art. 5.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Nice, 10 août 2001. Gegeven te Nice, 10 augustus 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intégration sociale, De Minister van Maatschappelijke Integratie,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^