Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des vice-présidents et membres du conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants "
Arrêté royal portant nomination des vice-présidents et membres du conseil d'administration de l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants Koninklijk besluit houdende benoeming van de ondervoorzitters en leden van de raad van beheer van het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
10 AOUT 2001. - Arrêté royal portant nomination des vice-présidents et 10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de
membres du conseil d'administration de l'Institut national ondervoorzitters en leden van de raad van beheer van het
d'assurances sociales pour travailleurs indépendants Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment les articles 1er et 15; instellingen van openbaar nut, inzonderheid op de artikelen 1 en 15;
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende
des travailleurs indépendants, notamment l'article 21, § 3, remplacé inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op
par les lois des 21 décembre 1970 et 13 juin 1985; artikel 21, § 3, vervangen door de wetten van 21 december 1970 en 13
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1967 portant règlement général en juni 1985; Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1967 houdende algemeen
exécution de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le reglement in uitvoering van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli
statut social des travailleurs indépendants, notamment l'article 95, 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen,
modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 1970, 20 décembre 1980 inzonderheid op artikel 95, gewijzigd door de koninklijke besluiten
et 28 mars 1983; van 23 december 1970, 20 december 1980 en 28 maart 1983;
Vu les listes doubles de candidats présentés respectivement par les Gelet op de dubbele lijsten van kandidaten respectievelijk
organisations de travailleurs indépendants et par les organisations voorgedragen door de organisaties van zelfstandigen en door de
familiales, suite à l'avis publié au Moniteur belge du 18 avril 2001; gezinsorganisaties, ingevolge het bericht bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 april 2001;
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en
Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés membre du conseil d'administration de

Artikel 1.Worden benoemd tot lid van de raad van beheer van het

l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants : Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen :
1° en qualité de représentants des agriculteurs : MM. Botterman, 1° als vertegenwoordigers van de landbouwers : de heren Botterman,
Chris; Vandermeersch, Thierry et Van Cauwenbergh, Bruno; Chris; Vandermeersch, Thierry en Van Cauwenbergh, Bruno;
2° en qualité de représentants des autres travailleurs indépendants : 2° als vertegenwoordigers van de andere zelfstandigen : Mevr.
Mme Vanderstappen, Anne; MM. Bodson, Nicolas; Colin, Pierre; Corbey, Vanderstappen, Anne; de heren Bodson, Nicolas; Colin, Pierre; Corbey,
Randolph; Daoust, Michel; Heusschen, Marc; Steverlynck, Jan; Thays, Randolph; Daoust, Michel; Heusschen, Marc; Steverlynck, Jan; Thays,
Michel; Van Campfort, Paul; Van de Gehuchte, Marnix; Van der Aa, Wim; Michel; Van Campfort, Paul; Van de Gehuchte, Marnix; Van der Aa, Wim;
Waeyaert, Roland; Waeyaert, Roland;
3° en qualité de représentants des organisations familiales : Mme 3° als vertegenwoordigers van de gezinsorganisaties : Mevr.
Boel-Raeymaeckers, Anne-Marie et Mme Reunis, Dominique; Boel-Raeymaeckers, Anne-Marie en Mevr. Reunis, Dominique;
4° en qualité de représentants des caisses libres d'assurances 4° als vertegenwoordigers van de vrije sociale verzekeringsfondsen
sociales pour travailleurs indépendants : MM. de Woot, Olivier et Reynders, Walter; voor zelfstandigen : de heren de Woot, Olivier en Reynders, Walter;
5° en qualité de représentant du Ministre ayant l'Agriculture dans ses 5° als vertegenwoordiger van de Minister die de Landbouw onder zijn
attributions : M. De Laporte, Jozef; bevoegdheid heeft : de heer De Laporte, Jozef;
6° en qualité de représentant du Ministre ayant la Prévoyance sociale 6° als vertegenwoordiger van de Minister die de Sociale Voorzorg onder
dans ses attributions : Mme Ottevaere, Anne. zijn bevoegdheid heeft : Mevr. Ottevaere, Anne.

Art. 2.Mme Boel-Raeymaeckers, Anne-Marie et M. Colin, Pierre, sont

Art. 2.Mevr. Boel-Raeymaeckers, Anne-Marie en de heer Colin, Pierre,

nommés en qualité de vice-président du conseil d'administration de worden benoemd tot ondervoorzitter van de raad van beheer van het
l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen.
indépendants.

Art. 3.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 14

Art. 3.Onverminderd de beschikkingen van het koninklijk besluit van

octobre 1937 fixant une limite d'âge pour toute personne nommée par 14 oktober 1937 houdende vaststelling van een grensleeftijd voor elke
arrêté royal ou ministériel dans les institutions, organismes ou persoon bij koninklijk of ministerieel besluit benoemd in de
instellingen, organismen of actiënvennootschappen van het moederland
sociétés par actions de la métropole ou de la colonie institués par of de kolonie, die bij wet of koninklijk besluit werden tot stand
une loi ou par un arrêté royal ou dans lesquels l'Etat ou la colonie gebracht of opgericht, of waarin het Rijk of de kolonie, krachtens een
sont représentés en vertu d'une loi, d'un arrêté royal, d'une wet, een koninklijk besluit, een concessie, een overeenkomst of
concession, d'une convention ou de statuts, les nominations visées par statuten vertegenwoordigd is, worden de in dit besluit bedoelde
le présent arrêté sont faites pour un terme renouvelable de six ans benoemingen gedaan voor een hernieuwbare termijn van zes jaar die
prenant cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. aanvangt op de datum waarop dit besluit in werking treedt.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 août 2001.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 9 augustus 2001.

Art. 5.Notre Ministre des Télécommunications et des Entreprises et

Art. 5.Onze Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en

Participations publiques, chargé des Classes moyennes, est chargé de Participaties, belast met Middenstand, is belast met de uitvoering van
l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Nice, le 10 août 2001. Gegeven te Nice, 10 augustus 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven
et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, en Participaties, belast met Middenstand,
R. DAEMS R. DAEMS
^