Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 1993, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, concernant la formation en faveur des groupes à risque, à charge du "Fonds social pour le fibrociment" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 septembre 1993, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, concernant la formation en faveur des groupes à risque, à charge du "Fonds social pour le fibrociment" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 1993, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de opleiding en vorming ten voordele van de risicogroepen, ten laste van het « Sociaal Fonds voor de vezelcement »
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
10 AOUT 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 septembre 1993, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, concernant la formation 1993, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement,
en faveur des groupes à risque, à charge du "Fonds social pour le betreffende de opleiding en vorming ten voordele van de risicogroepen,
fibrociment" (1) ten laste van het « Sociaal Fonds voor de vezelcement » (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 septembre 1993, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 1993,
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, concernant la formation gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de
en faveur des groupes à risque, à charge du "Fonds social pour le opleiding en vorming ten voordele van de risicogroepen, ten laste van
fibrociment". het "Sociaal Fonds voor de vezelcement".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Nice, le 10 août 2001. Gegeven te Nice, 10 augustus 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le fibrociment Paritair Subcomité voor de vezelcement
Convention collective de travail du 20 septembre 1993 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 1993
Formation en faveur des groupes à risque, à charge du "Fonds social Opleiding en vorming ten voordele van de risicogroepen, ten laste van
het "Sociaal Fonds voor de vezelcement" (Overeenkomst geregistreerd op
pour le fibrociment" (Convention enregistrée le 16 novembre 1993 sous 16 november 1993 onder het nummer 34169/CO/106.03)
le numéro 34169/CO/106.03)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna werklieden
travailleurs, des entreprises ressortissant à la Sous-commission genoemd, van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair
paritaire pour le fibrociment. Subcomité voor de vezelcement.

Art. 2.En application des articles 6 et 8bis de la convention

Art. 2.In toepassing van de artikelen 6 en 8bis van de collectieve

collective de travail des 21 décembre 1988 et 7 mars 1989, conclue au arbeidsovereenkomst van 21 december 1988 en 7 maart 1989, gesloten in
sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, concernant het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de oprichting
l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn
statuts, modifiée par la convention collective de travail du 22 mai statuten, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei
1989, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 mars 1990 et modifiée 1989, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19
par la convention collective de travail du 20 septembre 1993, le Fonds maart 1990 en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20
social pour le fibrociment peut prendre, en 1993 et 1994, en september 1993, kan in 1993 en 1994, het Sociaal Fonds voor de
collaboration avec le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en vezelcement in samenwerking met de Vlaamse Dienst voor
Beroepsopleiding (V.D.A.B.)", l' Office régional bruxellois de Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (V.D.A.B.), de Brusselse
Gewestelijke Dienst Voor Arbeidsbemiddeling (B.G.D.A.) en "Office
l'emploi (ORBEm) et l' Office communautaire et régional de la communautaire et régional de la formation professionnelle et de
formation professionnelle et de l'emploi (FOREm), des initiatives en l'emploi (FOREm)", initiatieven nemen met betrekking tot de opleiding
vue de la formation et du recyclage de groupes à risque. en vorming, scholing en omscholing van risicogroepen.

Art. 3.Par groupes à risque, on entend :

Art. 3.Onder risicogroepen wordt bedoeld :

1. les groupes à risque comme définis au chapitre XI, section 1re, de 1. de risicogroepen zoals omschreven in hoofdstuk XI, afdeling 1, van
la loi du 29 décembre 1990 portant des dispositions sociales; de wet van 29 december 1990 houdende sociale bepalingen;
2. les chômeurs ou ouvriers à qualification réduite ou non qualifiés, 2. de laaggeschoolde of ongeschoolde werklozen of werklieden die
touchés par un licenciement collectif, une restructuration ou par geconfronteerd worden met een collectief ontslag, herstructurering of
l'introduction de technologies nouvelles; de invoering van nieuwe technologieën;
3. tous les ouvriers non qualifiés des entreprises ressortissant à la 3. alle ongeschoolde arbeiders van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire pour le fibrociment; onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement;
4. les chômeurs, comme visés dans l'accord de coopération du 22 4. de werklozen, zoals bedoeld in het samenwerkingsakkoord van 22
septembre 1992 entre l'Etat, les Communautés et les Régions concernant september 1992 tussen de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten
le plan d'accompagnement. betreffende het begeleidingsplan.

Art. 4.Les moyens à charge des employeurs dont dispose le fonds,

Art. 4.De middelen ten laste van de werkgevers waarover het fonds

conformément à l'article 6 de la convention collective de travail du beschikt ingevolge artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst
18 mars 1993, concernant le Protocole d'accord national pour les van 18 maart 1993, betreffende het Protocol van nationaal akkoord voor
années 1993-1994, et qui se chiffrent annuellement à au moins 0,15 de jaren 1993-1994, en die jaarlijks ten minste 0,15 pct. van het
p.c. de la rémunération globale de leurs ouvriers, comme prévu à volledige loon van hun werklieden zoals bedoeld in artikel 23 van de
l'article 23 de la loi du 29 juin 1991 établissant les principes wet van 29 juni 1991 houdende de algemene beginselen van de sociale
généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, peuvent zekerheid voor de werknemers bedragen, kunnen uitsluitend worden
être utilisés exclusivement pour les initiatives visées à l'article 2 aangewend voor de onder artikel 2 van de huidige overeenkomst bedoelde
de la présente convention. initiatieven.

Art. 5.Le conseil d'administration du fonds précité établit

Art. 5.De raad van bestuur van bovengenoemd fonds maakt jaarlijks een

annuellement un rapport d'évaluation et un aperçu financier des evaluatieverslag en een financieel overzicht van de ter zake gedane
efforts faits en la matière. inspanningen.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 1993 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1994. januari 1993 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1994.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^