Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
10 AOUT 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 16 juin 1997, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque elektrische bouw, betreffende de tewerkstelling en opleiding van
(1) risicogroepen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 16 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997, gesloten
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw,
électrique, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque. betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Nice, le 10 août 2001. Gegeven te Nice, 10 augustus 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 16 juin 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 1997
Emploi et formation des groupes à risque (Convention enregistrée le 19 Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 19 september 1997 onder het nummer
septembre 1997 sous le numéro 45236/CO/111.01.02) 45236/CO/111.01.02)
La convention collective de travail mentionnée ci-dessous est conclue
en exécution de l'accord national du 13 mai 1997 et plus In uitvoering van het nationaal akkoord van 13 mei 1997 en meer
bepaald van het artikel 3.1., wordt onderstaande collectieve
particulièrement de l'article 3.1. arbeidsovereenkomst afgesloten.

Article 1er.Cette convention collective de travail est d'application

Artikel 1.Huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de la op de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische
électrique, à l'exception des entreprises de montage de ponts et bouw ressorteren, met uitzondering van de ondernemingen welke bruggen
charpentes métalliques. en metalen gebinten monteren.

Art. 2.En exécution du chapitre II de l'arrêté royal du 27 janvier

Art. 2.In uitvoering van hoofdstuk II van het koninklijk besluit van

1997, le Fonds de sécurité d'existence pour les ouvriers de l'IFME 27 januari 1997 wordt door het Fonds van bestaanszekerheid voor de
perçoit une cotisation de 0,10 p.c. sur les salaires bruts pour la arbeiders van de MVEN een bijdrage van 0,10 pct. van de brutolonen
promotion des initiatives de formation et d'emploi en faveur des geïnd ter bevordering van de initiatieven van opleiding en
groupes à risque. tewerkstelling van de risicogroepen.
La cotisation, perçue pour les entreprises industrielles et De bijdrage, geïnd voor de industriële en ambachtelijke ondernemingen
artisanales faisant partie de la Commission paritaire des die behoren tot het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
constructions métallique, mécanique et électrique, sera versée elektrische bouw, wordt door het genoemde fonds trimestrieel
trimestriellement par le fonds nommé à l'a.s.b.l. "Emploi et formation doorgestort aan de v.z.w. "Tewerkstelling en opleiding van
des groupes à risque - ouvriers IFME". risicogroepen - arbeiders MVEN".

Art. 3.Ce 0,10 p.c. est utilisé comme suit :

Art. 3.Deze 0,10 pct. wordt als volgt aangewend :

§ 1er. 0,02 p.c. sera géré au niveau national par l'a.s.b.l. "Emploi § 1. 0,02 pct. zal op nationaal vlak beheerd worden door de v.z.w.
et formation des groupes à risque - ouvriers IFME" et utilisé selon la "Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen - arbeiders MVEN", en
répartition et les critères fixés par le conseil d'administration de aangewend worden volgens de verdeling en de criteria vastgelegd door
l'a.s.b.l. de raad van bestuur van de v.z.w.
§ 2. 0,08 p.c. est géré par l'a.s.b.l. "Emploi et formation des § 2. 0,08 pct. wordt beheerd door de v.z.w. "Tewerkstelling en
groupes à risque - ouvriers IFME". Les fonds sont toutefois transférés opleiding van risicogroepen - arbeiders MVEN". De fondsen worden
evenwel overgeheveld naar de gewestelijke paritaire v.z.w.'s die met
aux a.s.b.l. régionales paritaires chargées de la formation, qui en de opleiding zijn belast, wanneer die daarom verzoeken en zich
font la demande et s'engagent à les utiliser conformément à l'accord verbinden ze aan te wenden conform het nationaal akkoord 1997-1998 van
national 1997-1998 du 13 mai 1997 de la Commission paritaire des 13 mei 1997 van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
constructions métallique, mécanique et électrique, enregistré sous le elektrische bouw geregisteerd onder het nummer 44221/COB/111.01.02 en
numéro 44221/COB/111.01.02 et aux règles légales applicables en la matière. de terzake toepasselijke wettelijke bepalingen.
§ 3. L'a.s.b.l. "Emploi et formation des groupes à risque - ouvriers § 3. De v.z.w. "Tewerkstelling en opleiding van risicogroepen -
IFME" ainsi que les a.s.b.l. régionales paritaires en charge de la arbeiders MVEN" alsook de met de opleiding belaste gewestelijke
formation, ayant fait appel aux fonds dont question au § 2, paritaire v.z.w.'s die de fondsen waarvan sprake in § 2 hebben
transmettent en fin d'année un rapport circonstancié à la Commission opgevraagd, leggen aan het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, en elektrische bouw, op het jaareinde een omstandig verslag over
concernant l'utilisation des 0,02 p.c. et 0,08 p.c. betreffende de aanwending van de 0,02 pct. en de 0,08 pct.

Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1

janvier 1997 et vient à expiration le 31 décembre 1998. januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^