Arrêté royal concernant les produits d'apparence équivoque qui compromettent la santé ou la sécurité des consommateurs | Koninklijk besluit betreffende producten die door een misleidend uiterlijk een gevaar vormen voor de gezondheid of de veiligheid van de consument |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 10 AOUT 2001. - Arrêté royal concernant les produits d'apparence équivoque qui compromettent la santé ou la sécurité des consommateurs ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit betreffende producten die door een misleidend uiterlijk een gevaar vormen voor de gezondheid of de veiligheid van de consument ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des consommateurs, | Gelet op de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van de |
notamment les articles 4, § 1er et 9, modifiés par la loi du 4 avril 2001; | consumenten, inzonderheid op de artikelen 4, § 1 en 9, gewijzigd bij de wet van 4 april 2001; |
Vu la loi du 4 avril 2001 modifiant certaines dispositions relatives à | Gelet op de wet van 4 april 2001 tot wijziging van sommige bepalingen |
la sécurité et la santé des consommateurs, notamment l'article 21; | betreffende de veiligheid en de gezondheid van de consumenten, inzonderheid op het artikel 21; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1989 relatif aux produits qui ne sont | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1989 betreffende |
pas des denrées alimentaires mais qui en ont l'apparence; | producten die geen voedingsmiddelen zijn maar die ervan het uiterlijk |
Considérant la directive 87/357/CE du Conseil des Communautés | hebben; Overwegende de richtlijn 87/357/EG van de Raad van de Europese |
européennes du 25 juin 1987 concernant le rapprochement des | Gemeenschappen van 25 juni 1987 inzake de onderlinge aanpassing van de |
législations des Etats membres relatives aux produits qui n'ayant pas | wetgevingen van de Lid-Staten betreffende artikelen die door een |
l'apparence de ce qu'ils sont, compromettent la santé ou la sécurité | misleidend uiterlijk een gevaar vormen voor de gezondheid of de |
des consommateurs; | veiligheid van de consument; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de noodzaak | |
Vu l'urgence motivée par la nécessité d'assurer une continuité | een rechtscontinuïteit te verzekeren, wat betreft het verbod tot het |
juridique en ce qui concerne l'interdiction de mise sur le marché de | in de handel brengen van producten die door een misleidend uiterlijk |
produits d'apparence équivoque qui compromettent la santé ou la | een gevaar vormen voor de gezondheid of de veiligheid van de |
sécurité des consommateurs, du fait de l'abrogation de l'article 1er, | consumenten, ingevolge de opheffing van het artikel 1, 2°, h) van de |
2°, h) de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la | wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de gezondheid |
santé des consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et | van de gebruikers op het vlak van de voedingsmiddelen en andere |
les autres produits par l'article 21 de la loi du 4 avril 2001 | producten door artikel 21 van de wet van 4 april 2001 tot wijziging |
modifiant certaines dispositions relatives à la sécurité des consommateurs; | van sommige bepalingen betreffende de veiligheid van de consumenten; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 juillet 2001, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 juli 2001, in |
de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la Consommation et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est interdite la fabrication, l'importation, l'exportation, l'offre, la vente, la distribution, même à titre gratuit, la location et la mise à disposition de produits qui, tout en n'étant pas des denrées alimentaires, ont une forme, une odeur, une couleur, un aspect, un conditionnement, un étiquetage, un volume ou une taille tels qu'il est prévisible que les consommateurs, en particulier les enfants, les confondent avec des produits alimentaires et, de ce fait, les portant à la bouche, les sucent ou les ingèrent, alors que cette action peut comporter des risques tels que l'étouffement, l'intoxication, la perforation ou l'obstruction du tube digestif. |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Het is verboden producten te fabriceren, in te voeren, uit te voeren, aan te bieden, te verkopen, te verdelen, zelfs kosteloos, te verhuren en ter beschikking te stellen die, hoewel zij geen voedingsmiddelen zijn, een vorm, geur, kleur, aanzien, verpakking, etikettering hebben dan wel van zodanige omvang of grootte zijn, dat verwacht kan worden dat de consumenten, met name kinderen, deze verwarren met voedingsmiddelen en ze daardoor in de mond steken, opzuigen of inslikken, terwijl dit het gevaar kan opleveren van onder meer verstikking, vergiftiging of verstopping van het spijsverteringskanaal. |
Art. 2.L'arrêté royal du 19 décembre 1989 relatif aux produits qui ne |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 19 december 1989 betreffende |
sont pas des denrées alimentaires mais qui en ont l'apparence, est | producten die geen voedingsmiddelen zijn maar die ervan het uiterlijk |
abrogé. | hebben, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van de |
vigueur de la loi du 4 avril 2001 modifiant certaines dispositions | inwerkingtreding van de wet van 4 april 2001 tot wijziging van |
relatives à la sécurité et à la santé des consommateurs. | bepaalde bepalingen betreffende de veiligheid en de gezondheid van de consumenten. |
Art. 4.Notre Ministre qui a la protection de la sécurité des |
Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de bescherming van de |
consommateurs dans ses attributions est chargé de l'exécution du | veiligheid van de consumenten behoort, is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Nice, le 10 août 2001. | Gegeven te Nice, 10 augustus 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Protection de la Consommation et de la Santé publique, | De Minister van Consumentenzaken en Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |