← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation relative à l'Office de Contrôle des Assurances "
Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation relative à l'Office de Contrôle des Assurances | Koninklijk besluit betreffende de invoering van de euro in de reglementering voor aangelegenheden met betrekking tot de Controledienst voor de Verzekeringen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
10 AOUT 2001. - Arrêté royal relatif à l'introduction de l'euro dans | 10 AUGUSTUS 2001. - Koninklijk besluit betreffende de invoering van de |
la réglementation relative à l'Office de Contrôle des Assurances | euro in de reglementering voor aangelegenheden met betrekking tot de Controledienst voor de Verzekeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les règlements européens (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 | Gelet op de verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni |
fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et | 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro en |
n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de | nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
l'euro; Vu l'arrêté royal du 24 avril 1979 octroyant une allocation pour | Gelet op het koninklijk besluit van 24 april 1979 tot toekenning van |
prestations extraordinaires au Président du Conseil et aux | een toelage voor buitengewone prestaties aan de Voorzitter van de Raad |
fonctionnaires de l'Office de Contrôle des Assurances appelés à | en aan de ambtenaren van de Controledienst voor de Verzekeringen die |
assister aux réunions des comités, commissions et groupes de travail | vergaderingen van de comités, commissies en werkgroepen van de |
de la Communauté européenne de l'Energie atomique; | Europese Economische Gemeenschap voor Kernenergie moeten bijwonen; |
Vu l'arrêté royal du 3 septembre 2000 fixant le montant de | Gelet op het koninklijk besluit van 3 september 2000 houdende |
l'allocation annuelle et réglant le remboursement des frais de séjour | vaststelling van het bedrag van de jaarlijkse toelage en regeling van |
et de parcours du commissaire du Gouvernement et du Délégué du | de terugbetaling van de verblijf- en reiskosten van de |
Ministre des Finances auprès de l'Office de Contrôle des Assurances; | Regeringscommissaris en de Gemachtigde van de Minister van Financiën |
Vu l'avis du Délégué du Ministre des Finances auprès de l'Office de | bij de Controledienst voor de Verzekeringen; Gelet op het advies van de Gemachtigde van de Minister van Financiën |
Contrôle des Assurances, donné le 17 avril 2001; | bij de Controledienst voor de Verzekeringen, gegeven op 17 april 2001; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 24 avril 1979 | HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 24 april 1979 |
octroyant une allocation pour prestations extraordinaires au Président | tot toekenning van een toelage voor buitengewone prestaties aan de |
du Conseil et aux fonctionnaires de l'Office de Contrôle des | Voorzitter van de Raad en aan de ambtenaren van de Controledienst voor |
Assurances appelés à assister aux réunions des comités, commissions et | de Verzekeringen die vergaderingen van de comités, commissies en |
groupes de travail de la Communauté européenne de l'Energie atomique | werkgroepen van de Europese Economische Gemeenschap voor Kernenergie |
moeten bijwonen | |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 24 avril 1979 |
Artikel 1.In het artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 april |
octroyant une allocation pour prestations extraordinaires au Président | 1979 tot toekenning van een toelage voor buitengewone prestaties aan |
du Conseil et aux fonctionnaires de l'Office de Contrôle des | de Voorzitter van de Raad en aan de ambtenaren van de Controledienst |
Assurances appelés à assister aux réunions des comités, commissions et | voor de Verzekeringen die vergaderingen van de comités, commissies en |
groupes de travail de la Communauté européenne de l'Energie atomique, | werkgroepen van de Europese Economische Gemeenschap voor Kernenergie |
les mots "236 f", "203 f", "169 f" et "135 f" sont remplacés par les | moeten bijwonen, worden de woorden "236 f", "203 f", "169 f" en "135 |
mots "5,86 eur", "5,04 eur", "4,19 eur" et "3,35 eur". | f" vervangen door de woorden "5,86 eur", "5,04 eur", "4,19 eur" en |
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 3 septembre 2000 | "3,35 eur". HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 3 september |
fixant le montant de l'allocation annuelle et réglant le remboursement | 2000 houdende vaststelling van het bedrag van de jaarlijkse toelage en |
regeling van de terugbetaling van de verblijf- en reiskosten van de | |
des frais de séjour et de parcours du commissaire du Gouvernement et | Regeringscommissaris en de Gemachtigde van de Minister van Financiën |
du Délégué du Ministre des Finances auprès de l'Office de Contrôle des Assurances | bij de Controledienst voor de Verzekeringen |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté royal du 3 septembre 2000 fixant |
Art. 2.In het artikel 1 van het koninklijk besluit van 3 september |
le montant de l'allocation annuelle et réglant le remboursement des | 2000 houdende vaststelling van het bedrag van de jaarlijkse toelage en |
frais de séjour et de parcours du commissaire du Gouvernement et du | regeling van de terugbetaling van de verblijf- en reiskosten van de |
Délégué du Ministre des Finances auprès de l'Office de Contrôle des | regeringscommissaris en de Gemachtigde van de Minister van Financiën |
Assurances, les mots "f 114.250" sont remplacés par les mots "2.832,19 | bij de Controledienst voor de Verzekeringen, worden de woorden "f |
eur". | 114.250" vervangen door de woorden "2.832,19 eur". |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Economie et notre Ministre du Budget, sont |
Art. 4.Onze Minister van Economie en onze Minister van Begroting, |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
arrêté. Donné à Nice, le 10 août 2001. | Gegeven te Nice, 10 augustus 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
CH. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |