Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral pour le Développement durable | Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 10 AOUT 1998. - Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral pour le Développement durable ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique | Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het |
fédérale en matière de développement durable, en particulier l'article | federaal beleid inzake duurzame ontwikkeling, inzonderheid artikel 13; |
13; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juin 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juni |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de | 1998; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van |
l'Economie, de Notre Ministre de la Politique scientifique, de Notre | Economie, van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, van Onze Minister |
Ministre de la Santé publique, de Notre Ministre des Affaires | van Volksgezondheid, van Onze Minister van Sociale Zaken, van Onze |
sociales, de Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement | Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking en van Onze |
et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le réglement d'ordre intérieur du Conseil fédéral pour le |
Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor |
Développement durable, tel qu'arrêté par ce Conseil lors de sa réunion | Duurzame Ontwikkeling, zoals vastgesteld door deze Raad in zijn |
du 8 octobre 1997 et annexé au présent arrêté, est approuvé. | zitting van 8 oktober 1997 en gevoegd als bijlage bij dit besluit, is |
Art. 2.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de l'Economie, Notre |
goedgekeurd. Art. 2.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Economie, Onze |
Ministre de la Politique scientifique, Notre Ministre de la Santé | Minister van Wetenschapsbeleid, Onze Minister van Volksgezondheid, |
publique, Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Secrétaire | Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Staatssecretaris voor |
d'Etat à la Coopération au Développement et Notre Secrétaire d'Etat à | Ontwikkelingssamenwerking en Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu |
l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. COLLA | M. COLLA |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
R. MOREELS | R. MOREELS |
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | De Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
J. PEETERS | J. PEETERS |
Annexe | Bijlage |
Règlement d'ordre intérieur | Huishoudelijk reglement |
du Conseil fédéral pour le Développement durable | van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling |
1. Définitions | 1. Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent règlement d'ordre |
Artikel 1.Voor de toepassing van het voorliggend huishoudelijk |
intérieur, on entend par : | reglement wordt verstaan : |
« La Loi » : la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la | « De Wet » : wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het |
politique fédérale de développement durable, publiée au Moniteur belge | federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, gepubliceerd in het |
du 18 juin 1997, p. 16270-16274; | Belgisch Staatsblad van 18 juni 1997 bl. 16270-16274; |
« le Conseil » : le Conseil fédéral du Développement durable, créé par | « de Raad » : de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, opgericht |
la Loi; | bij de Wet; |
« les Membres » : les personnes qui sont définies à l'article 12 de la | « de Leden » : personen zoals bedoeld in artikel 12 van de Wet; |
Loi; « le Président d'honneur », « le Président » et « les Vice-Présidents | « de Erevoorzitter », de « Voorzitter » en de « Ondervoorzitters » : |
» : les personnes qui sont définies à l'article 12, § 1er, a), b), et | de personen zoals bedoeld in artikel 12, § 1 a), b), en c) van de Wet; |
c) de la Loi; « le Bureau » : le bureau exécutif tel qu'il est défini à l'article | « het Bureau » : het uitvoerend bureau, zoals bedoeld in artikel 12, § |
12, § 4 de la Loi, élargi comme prévu à l'article 5 du présent | 4 van de Wet, uitgebreid zoals voorzien in artikel 5 van dit |
Règlement; | Reglement; |
« Le Secrétariat permanent » : le secrétariat tel qu'il est défini à | « het Permanent Secretariaat » : het secretariaat, zoals bedoeld in |
l'article 14 de la Loi. | artikel 14 van de Wet. |
2. Le Conseil | 2. De Raad |
2.1. Composition | 2.1. Samenstelling |
Art. 2.§ 1er. La composition du Conseil est déterminée à l'article |
Art. 2.§ 1. De samenstelling van de Raad is vastgelegd in artikel 12, |
12, § 1er, de la Loi. | § 1 van de Wet. |
§ 2. Le Conseil invite à son Assemblée générale un observateur des | § 2. De Raad nodigt op zijn Algemene Vergadering een waarnemer van de |
conseils compétents en matière d'environnement et socio-économique | volgende raden, bevoegd inzake milieu- en socio-economische |
suivants : | aangelegenheden, uit : |
- Milieu- en Natuurraad voor Vlaanderen; | - Milieu- en Natuurraad voor Vlaanderen; |
- Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable; | - Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable; |
- Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale/Raad | - Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale/Raad |
voor het Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | voor het Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
- Conseil économique et social pour la Région de Bruxelles-Capitale; | - Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
- Conseil central de l'Economie; | - Centrale Raad voor het Bedrijfsleven; |
- Sociaal-economische Raad voor Vlaanderen; | - Sociaal-economische Raad voor Vlaanderen; |
- Conseil économique et social de la Région wallonne; | - Conseil économique et social de la Région wallonne; |
- Comité national pour l'Energie. | - Nationaal Comité voor de Energie. |
§ 3. Quand un Membre du Conseil présente sa démission, le Conseil | § 3. Wanneer een Lid ontslagnemend is, kan de Raad, in afwachting van |
peut, en attendant la nomination de son successeur, inviter comme | de benoeming van zijn opvolger, een tijdelijke vervanger als waarnemer |
observateur, un remplaçant temporaire, désigné par le groupe auquel | uitnodigen op voorstel van de groep waartoe het uittredend Lid behoort. |
appartenait le Membre démissionnnaire. | |
2.2. Fonctionnement | 2.2. Werking |
Art. 3.Le Président d'honneur et son représentant peuvent participer |
Art. 3.De Erevoorzitter en zijn afgevaardigde kunnen deelnemen aan |
à toutes les réunions organisées dans le cadre du Conseil. | alle vergaderingen die in het kader van de Raad georganiseerd worden. |
Art. 4.Le Président ouvre et clôture les Assemblées générales et |
Art. 4.De Voorzitter opent en sluit de Algemene Vergaderingen en |
dirige les débats. | leidt de debatten. |
En cas d'absence du Président, l'aîné des Vice-Présidents remplit la | In zijn afwezigheid vervult de oudste van de Ondervoorzitters de |
fonction de Président. | functie van Voorzitter. |
En cas d'absence du Président et des Vice-Présidents, l'aîné des | In afwezigheid van de Voorzitter en de Ondervoorzitters zit de oudste |
Membres du Conseil présents préside l'assemblée. | van de aanwezige Leden van de Raad de vergadering voor. |
3. Le Bureau | 3. Het Bureau |
3.1. Composition | 3.1. Samenstelling |
Art. 5.§ 1er. Le Bureau se compose du Président d'honneur, du |
Art. 5.§ 1. Het Bureau is samengesteld uit de Erevoorzitter, de |
Président et des Vice-Présidents du Conseil. Le Secrétariat permanent | Voorzitter en de Ondervoorzitters van de Raad. Het Permanent |
participe aux réunions et rédige les rapports. | Secretariaat neemt deel aan de vergaderingen en stelt de verslagen op. |
§ 2. Le Président du Conseil préside également le Bureau. En son | § 2. De Voorzitter van de Raad is tevens Voorzitter van het Bureau. In |
absence, c'est l'aîné des Vice-Présidents qui assure la présidence. | zijn afwezigheid vervult de oudste van de Ondervoorzitters de functie |
van Voorzitter. | |
§ 3. La composition du Bureau peut être élargie, par décision du | § 3. Het Bureau wordt, bij beslissing van de Raad, uitgebreid met |
Conseil, à des membres qui ont en son sein voix consultative. A cette | Leden die binnen het Bureau een raadgevende stem hebben. Te dien einde |
fin, chaque groupe du Conseil, tel que défini à l'article 12, § 1er, | stelt iedere groep binnen de Raad, zoals benoemd in artikel 12, § 1 |
d), e), g) et h) de la Loi propose en son sein la nomination d'un | d), e), g) en h) van de Wet, uit zijn midden een vertegenwoordiger, |
représentant, Membre du Conseil, au Bureau. Le mandat du Membre avec | Lid van de Raad, aan het Bureau voor. De termijn van het mandaat van |
voix consultative prend fin avec le mandat de Membre ordinaire. | het Lid met raadgevende stem loopt teneinde met het mandaat van gewoon |
§ 4. Le Bureau peut inviter les Présidents des Groupes de Travail afin | Lid. § 4. Het Bureau kan de Voorzitters van de Werkgroepen uitnodigen om |
de donner des explications sur le fonctionnement des Groupes de | toelichting te geven bij de werking van de Werkgroepen. |
Travail. § 5. Le Bureau peut inviter des experts externes afin de donner des | § 5. Het Bureau kan externe experten uitnodigen om toelichting te |
explications sur un sujet spécifique. | geven bij een specifiek onderwerp. |
3.2. Fonctionnement | 3.2. Werking |
Art. 6.Le Bureau est convoqué par le Président, chaque fois que |
Art. 6.Het Bureau wordt door de Voorzitter samengeroepen, telkens hij |
celui-ci le juge nécessaire. | dat noodzakelijk acht. |
Art. 7.Les rapports des réunions du Bureau, une fois approuvés, sont |
Art. 7.De verslagen van de vergaderingen van het Bureau worden, na |
transmis aux Membres du Conseil, si possible avant l'Assemblée | goedkeuring, aan de Leden van de Raad meegedeeld, indien mogelijk vóór |
Générale au cours de laquelle les mêmes sujets doivent être traités. | de Algemene Vergadering waar dezelfde onderwerpen worden behandeld. De |
Les rapports comportent un résumé des discussions et des décisions du | verslagen bevatten een samenvatting van de besprekingen en de |
Bureau. Ils contiennent les remarques qu'il a été demandé de | besluiten van het Bureau. Zij vermelden tevens de opmerkingen waarvan |
mentionner. | de rapportering gevraagd werd. |
Art. 8.Le Bureau : |
Art. 8.Het Bureau : |
- prépare les Assemblées Générales du Conseil et en assure le suivi; | - bereidt de Algemene Vergaderingen van de Raad voor en verzekert de |
- établit l'ordre du jour du Conseil; | opvolging ervan; - stelt de agenda van de Raad op; |
- assure la liaison entre les Groupes de Travail et le Conseil; à cet | - verzekert de binding tussen de Werkgroepen en de Raad; daartoe maakt |
effet, le Bureau transmet aux Groupes de Travail les dossiers qui sont | het Bureau aan de Werkgroepen de dossiers over die voor advies aan de |
soumis au Conseil pour avis et reçoit les projets d'avis des Groupes | Raad werden voorgelegd en ontvangt het Bureau de ontwerpadviezen van |
de Travail et les transmet au Conseil; | de Werkgroepen en maakt ze over aan de Raad; |
- accomplit les missions que le Conseil lui confie; | - voert de opdrachten uit die de Raad hem toevertrouwt; |
- soumet à l'approbation du Conseil le rapport annuel et le rapport | - legt het jaarverslag en het financieel verslag van het Permanent |
financier du Secrétariat permanent; | Secretariaat ter goedkeuring voor aan de Raad; |
- émet des propositions au sujet de l'organisation d'événements dans | - doet voorstellen voor het organiseren van evenementen in het kader |
le cadre de la fonction de forum; | van de forumfunctie; |
- gère le Secrétariat permanent. | - leidt het Permanent Secretariaat. |
4. Assemblées Générales | 4. Algemene Vergaderingen |
4.1. Convocations | 4.1. Bijeenroepingen |
Art. 9.§ 1er. Le Conseil se réunit au moins trois fois par an en |
Art. 9.§ 1. De Raad komt minstens drie maal per jaar in Algemene |
Assemblée Générale, sur convocation du Président, ou chaque fois que | Vergadering bijeen, na bijeenroeping door de Voorzitter of telkens |
celui-ci ou le Bureau le juge nécessaire. | wanneer de Voorzitter of het Bureau het nodig acht. |
§ 2. A la demande d'un minimum de six membres du Conseil, une | § 2. Op aanvraag van minimum zes leden van de Raad wordt een Algemene |
Assemblée Générale sera réunie dans le mois. | Vergadering binnen de maand samengeroepen. |
Art. 10.§ 1er. La convocation à l'Assemblée Générale doit être |
Art. 10.§ 1. De uitnodiging voor de Algemene Vergadering wordt |
envoyée aux membres au moins quinze jours avant la date de cette | minstens veertien dagen vóór de datum van de Algemene Vergadering aan |
Assemblée Générale. | de leden overgemaakt. |
§ 2. La convocation doit mentionner l'ordre du jour et contient les | § 2. De uitnodiging vermeldt de agenda en bevat de beschikbare |
documents de travail disponibles y afférents. | relevante werkdocumenten. |
4.2. Agenda | 4.2. Agenda |
Art. 11.§ 1er. L'ordre du jour est établi par le Bureau. |
Art. 11.§ 1. De agenda wordt vastgelegd door het Bureau. |
§ 2. L'ordre du jour comporte toujours un compte rendu de l'état | § 2. De agenda bevat altijd een bespreking van de stand van zaken van |
d'avancement de toutes les demandes d'avis qui ont été reçues de la | alle adviesvragen die ontvangen werden van de overheden vermeld in |
part des autorités reprises à l'article 11, § 2 de la Loi. | artikel 11, § 2 van de Wet. |
§ 3. Chaque demande d'examen écrite qui provient d'au moins six | § 3. Elke schriftelijke vraag tot onderzoek, die uitgaat van minstens |
membres du Conseil ou d'un Groupe de Travail est ajoutée à l'ordre du | zes leden van de Raad of van een Werkgroep, wordt aan de agenda van de |
jour de l'Assemblée Générale suivante. | volgende Algemene Vergadering toegevoegd. |
§ 4. Le Conseil peut décider en séance d'ajouter un point à l'ordre du | § 4. De Raad kan ter zitting beslissen een punt aan de agenda toe te |
jour. | voegen. |
4.3. Fonctionnement | 4.3. Werking |
Art. 12.Le Président du Conseil peut inviter à l'Assemblée Générale |
Art. 12.De Voorzitter van de Raad kan personen, waarvan hij de |
des personnes dont la collaboration lui semble utile pour l'examen | medewerking nuttig acht voor de verdere behandeling van een |
plus approfondi de l'un des points à l'ordre du jour. | agendapunt, uitnodigen op de Algemene Vergadering. |
Art. 13.§ 1er. Sur proposition du Bureau, le Conseil peut inviter au |
Art. 13.§ 1. Op voorstel van het Bureau, kan de Raad maximum vier |
maximum quatre conseillers scientifiques de façon permanente, afin de | wetenschappelijke raadgevers permanent uitnodigen om aan de Algemene |
participer à l'Assemblée Générale sans voix délibérative. | Vergadering deel te nemen zonder stemrecht. |
§ 2. Les conseillers scientifiques sont nommés pour un an. Leur mandat | § 2. De wetenschappelijke raadgevers worden benoemd voor één jaar. Hun |
est renouvelable. | mandaat is hernieuwbaar. |
§ 3. Chaque personne invitée à l'Assemblée Générale est tenue aux | § 3. Voor alle uitgenodigden op de Algemene Vergadering gelden |
mêmes règles que les Membres. | dezelfde regels als deze voor de Leden. |
Art. 14.Lors de l'Assemblée Générale, chaque participant signe la |
Art. 14.Iedere deelnemer aan de Algemene Vergadering tekent op de |
liste de présence, qui sera annexée au rapport. | vergadering de aanwezigheidslijst die aan het verslag wordt |
Art. 15.§ 1er. Les Secrétaires permanents participent à l'Assemblée |
toegevoegd. Art. 15.§ 1. De Permanente Secretarissen nemen deel aan de Algemene |
Générale. Ils rédigent le rapport qui sera approuvé lors de la | Vergadering. Zij stellen het verslag op dat op de volgende vergadering |
prochaine réunion du Conseil. Le Président et les Vice-Présidents | van de Raad wordt goedgekeurd. De aanwezige Voorzitter en |
présents signent l'original du procès-verbal. | Ondervoorzitters ondertekenen het origineel verslag. |
§ 2. Les rapports comportent un résumé des discussions et des | § 2. De verslagen bevatten een samenvatting van de besprekingen en de |
décisions relatives à chacun des points à l'ordre du jour. Ils | besluiten van ieder agendapunt. Daarenboven bevatten zij de elementen |
comportent aussi les éléments qu'un Membre a demandé d'inscrire au | waarvan een Lid vraagt om ze te notuleren. |
rapport. § 3. Les rapports sont publics. Le Bureau peut décider de ne pas | § 3. De verslagen zijn openbaar. Het Bureau kan beslissen een punt van |
rendre public certains points des rapports relatifs à la gestion | het verslag dat de interne werking van de Raad behandelt niet openbaar |
interne du Conseil. | te maken. |
4.4. Approbation des avis - Quorum de présence | 4.4. Goedkeuring van de adviezen - Aanwezigheidsquorum |
Art. 16.§ 1er. Le Conseil ne peut émettre valablement un avis que si |
Art. 16.§ 1. De Raad kan slechts een advies uitbrengen indien de |
la majorité simple de ses membres ayant voix délibérative sont | gewone meerderheid van zijn stemgerechtigde leden aanwezig is. Als |
présents. Si cette condition n'est pas remplie, l'Assemblée Générale | deze voorwaarde niet is vervuld, zal de Algemene Vergadering opnieuw |
devra être reconvoquée dans le mois, avec au moins le même ordre du | bijeengeroepen worden binnen de maand met tenminste dezelfde agenda. |
jour. En cas d'urgence, le Bureau peut ne pas appliquer les | Bij hoogdringendheid kan afgeweken worden van de bepalingen van |
dispositions de l'article 10, § 1er du présent Règlement. Les | artikel 10, § 1 van dit Reglement. Deze Algemene Vergadering beslist |
délibérations de cette Assemblée Générale seront valables quel que | rechtsgeldig ongeacht het aantal aanwezige leden. |
soit le nombre de membres présents. | |
§ 2. Les membres peuvent se faire représenter par un membre faisant | § 2. Leden kunnen zich bij schriftelijke volmacht laten |
partie du même groupe au sein du Conseil, avec procuration écrite. Un | vertegenwoordigen door een lid van dezelfde groep binnen de Raad. Een |
membre ne peut représenter qu'un seul autre membre. | lid kan slechts één ander lid vertegenwoordigen. |
§ 3. Les avis sont discutés au Conseil sur base des conclusions des | § 3. De adviezen worden in de Raad besproken op basis van de besluiten |
Groupes de Travail, y compris, le cas échéant, les points de vue | in de Werkgroepen, de meerderheids- en minderheidsstandpunten binnen |
majoritaires et minoritaires au sein du Groupe de Travail. Ces | de Werkgroep desgevallend inbegrepen. Deze adviezen worden door de |
conclusions sont présentées par le Président du Groupe de Travail. | Voorzitter van de Werkgroep voorgesteld. |
§ 4. Le Conseil s'efforce d'atteindre le consensus dans ses avis. Si | § 4. De Raad streeft in zijn adviezen naar consensus. Indien een |
le consensus ne peut être atteint, l'avis est approuvé à la majorité. | consensus niet mogelijk is, wordt het advies bij meerderheid |
Les points de vue minoritaires sont le cas échéant joints à l'avis. | aangenomen. De minderheidsstandpunten worden in voorkomend geval aan |
het advies toegevoegd. | |
5. Groupes de Travail | 5. Werkgroepen |
5.1. Fonctionnement | 5.1. Werking |
Art. 17.§ 1er. Le Conseil comporte un certain nombre de Groupes de |
Art. 17.§ 1. De Raad telt een aantal vaste Werkgroepen die op de |
Travail permanents qui sont constitués à l'Assemblée Générale. Le | Algemene Vergadering worden opgericht. Het Bureau wijst een |
Bureau adresse une demande d'avis à un Groupe de Travail. Tous les | adviesaanvraag toe aan een Werkgroep. Alle leden van de Raad worden |
membres du Conseil sont mis au courant de la demande d'avis. Ils sont | over de adviesaanvraag ingelicht. Zij worden uitgenodigd op de eerste |
invités à la première réunion qui y sera consacrée. | vergadering die de adviesaanvraag behandelt. |
§ 2. Le Groupe de Travail peut, de sa propre initiative, présenter un | § 2. De Werkgroep kan op eigen initiatief een ontwerpadvies opstellen |
projet d'avis, après avoir obtenu l'accord du Bureau. Les projets | na akkoord van het Bureau. Ontwerpadviezen op eigen initiatief volgen |
d'avis émis spontanément suivent la même procédure. | dezelfde procedure. |
§ 3. Le Groupe de Travail peut effectuer des dépenses pour la | § 3. De Werkgroep kan uitgaven doen voor de uitvoering van zijn taken, |
réalisation de ses missions, moyennant l'accord préalable du Bureau | op basis van een budget dat door het Bureau voorafgaandelijk werd |
sur un budget précis. | goedgekeurd. |
§ 4. En l'absence d'un consensus entre les membres ayant droit de vote | § 4. Wanneer er geen consensus tussen de stemgerechtigde Leden of hun |
ou leurs représentants, au sein du Groupe de Travail, les différents | vertegenwoordigers binnen de Werkgroep werd bereikt, worden de |
éléments sont communiqués au Conseil. | verschillende elementen aan de Raad medegedeeld. |
§ 5. Le Président du Groupe de Travail expose le projet d'avis au | § 5. De Voorzitter van de Werkgroep licht het ontwerpadvies toe aan de |
Conseil. | Raad. |
§ 6. La discussion en Assemblée Générale est basée sur les éléments | § 6. De discussie op de Algemene Vergadering wordt gevoerd op basis |
qui ont été discutés dans le Groupe de Travail. | van de elementen die in de Werkgroep werden aangebracht. |
§ 7. Le Groupe de Travail exerce également une fonction de forum. Dans | § 7. De Werkgroep heeft eveneens een forumfunctie. Binnen deze |
le cadre de cette fonction, le Groupe de Travail peut organiser des | forumfunctie kan de Werkgroep openbare vergaderingen beleggen en |
réunions publiques et rendre publiques des notes d'information ou des | informatieve nota's of studies openbaar maken, mits goedkeuring van |
études, moyennant l'accord du Bureau. Les projets d'avis ne sont pas publics. | het Bureau. De ontwerpadviezen zijn niet openbaar. |
5.2. Composition | 5.2. Samenstelling |
Art. 18.§ 1er. Chaque membre du Conseil et chaque conseiller |
Art. 18.§ 1. Elk Lid van de Raad en elke wetenschappelijke raadgever |
scientifique permanent, tels que défini à l'article 13, § 1er de ce | zoals bedoeld in artikel 13, § 1 van dit Reglement kan deelnemen aan |
Règlement peut participer aux travaux des Groupes de Travail. Les | de werkzaamheden van de Werkgroepen. De leden kunnen zich in een |
membres du Conseil peuvent s'y faire représenter par un remplaçant | Werkgroep laten vertegenwoordigen door een plaatsvervanger, die |
dont le nom doit être communiqué par écrit au Président du Groupe de Travail. | schriftelijk wordt voorgedragen aan de Voorzitter van de Werkgroep. |
§ 2. Les membres peuvent se faire accompagner par un seul conseiller, | § 2. De leden kunnen zich in een Werkgroep laten bijstaan door één |
qui n'a pas voix délibérative. | raadgever zonder stemrecht. |
Art. 19.§ 1er. Des experts externes peuvent être invités par le |
Art. 19.§ 1. Externe experts kunnen, voor een éénmalige toelichting, |
Groupe de Travail pour apporter des éclaircissements ponctuels. | door de Werkgroep worden uitgenodigd. |
§ 2. Avec l'accord du Bureau, le Groupe de Travail peut accueillir en | § 2. Na akkoord van het Bureau, kan de Werkgroep externe ambtenaren en |
son sein, en qualité d'invités permanents, des fonctionnaires et | experten die in de behandelde materies bevoegd zijn, op permanente |
autres experts externes compétents dans les matières abordées. | basis uitnodigen. |
5.3. Présidence | 5.3. Voorzitterschap |
Art. 20.§ 1er. L'Assemblée Générale nomme le Président de chaque |
Art. 20 § 1. De Algemene Vergadering duidt de Voorzitter van elke |
Groupe de Travail sur proposition du Bureau. Le Président du Groupe de | Werkgroep aan op voordracht van het Bureau. De Voorzitter van de |
Travail est un membre du Conseil ou un conseiller scientifique, tel | Werkgroep is een lid van de Raad of een wetenschappelijk adviseur |
que mentionné à l'article 13, § 1er de ce Règlement. | zoals bedoeld in artikel 13, § 1 van dit Reglement. |
§ 2. Le Président du Groupe de Travail est titulaire d'un mandat | § 2. Het mandaat van de Voorzitter van de Werkgroep is jaarlijks |
renouvelable annuellement. | hernieuwbaar. |
§ 3. Un Groupe de Travail est convoqué par son Président, ou en cas de | § 3. Een Werkgroep wordt samengeroepen door de Voorzitter van de |
d'absence du Président, à l'initiative du Bureau. | Werkgroep, of bij afwezigheid van de Voorzitter, op initiatief van het Bureau. |
§ 4. En l'absence du Président du Groupe de Travail, celui-ci désigne | § 4. Bij afwezigheid van de Voorzitter van de Werkgroep duiden de |
parmi ses membres, tels que définis à l'article 18, § 1er de ce | leden van de Werkgroep één van de personen bedoeld in artikel 18, § 1 |
Règlement la personne qui va présider la réunion. | van dit Reglement aan, die deze vergadering zal leiden. |
§ 5. Le Président du Groupe de Travail dirige les travaux de son | § 5. De Voorzitter van de Werkgroep leidt de werkzaamheden van de |
Groupe de Travail. | Werkgroep. |
6. Le Secrétariat permanent | 6. Het Permanent Secretariaat |
6.1. Fonctionnement | 6.1. Werking |
Art. 21.§ 1er. Le Secrétariat permanent, sous l'autorité du Bureau, |
Art. 21.§ 1. Het Permanent Secretariaat onder leiding van het Bureau, |
est au service du Conseil dans l'accomplissement de ses missions. | staat bij het uitoefenen van zijn opdrachten ten dienste van de Raad. |
§ 2. Le Secrétariat permanent est chargé de l'organisation pratique | § 2. Het Permanent Secretariaat staat in voor de praktische |
des réunions des Groupes de Travail, de l'Assemblée Générale et du | organisatie van de vergaderingen van de Werkgroepen, van de Algemene |
Bureau. | Vergadering en van het Bureau. |
§ 3. Le Secrétariat permanent : | § 3. Het Permanent Secretariaat : |
- collecte et traite les informations relatives aux sujets abordés à | - verzamelt en verwerkt informatie over de besproken onderwerpen ten |
l'intention des Groupes de Travail, du Bureau et du Conseil; | behoeve van de Werkgroepen, het Bureau en de Raad; |
- organise et assure le suivi des réunions; | - organiseert en volgt de vergaderingen op; |
- établit les rapports et rédige les textes sous la responsabilité des | - verzorgt de verslaggeving en maakt de teksten op onder de |
Présidents des Groupes de Travail; | verantwoordelijkheid van de Voorzitters van de Werkgroepen; |
- assure les traductions. | - verzorgt de vertalingen. |
§ 4. Par ailleurs, le Secrétariat permanent est chargé de la collecte | § 4. Het Permanent Secretariaat staat tevens in voor het inzamelen van |
gegevens over het beleid met betrekking tot duurzame ontwikkeling en | |
des informations ayant trait à la politique en matière de | de nationale en internationale evoluties. |
développement durable et aux évolutions nationales et internationales. | |
6.2. Sensibilisation | 6.2. Sensibilisering |
Art. 22.§ 1er. Le Secrétariat permanent est également responsable de |
Art. 22.§ 1. Het Permanent Secretariaat is eveneens verantwoordelijk |
la mise en oeuvre des activités de forum qui sont proposées par les | voor de uitwerking van de forumactiviteiten die door de Werkgroepen en |
Groupes de Travail et par l'Assemblée Générale, ainsi que de | de Algemene Vergadering worden voorgesteld en voor het onderhoud van |
l'entretien du site Web dans une optique de diffusion la plus large | de website met het oog op een zo ruim mogelijke |
possible des informations. | informatieverspreiding. |
§ 2. Dans la mesure de ses moyens techniques, le Secrétariat permanent | § 2. Het Permanent Secretariaat verschaft aan de leden, binnen de |
donne accès à la documentation qu'il possède à tout membre du Conseil. | grenzen van de technische mogelijkheden, toegang tot de documentatie |
waarover het beschikt. | |
§ 3. Par ailleurs, le Secrétariat permanent prépare l'envoi des | § 3. Het Permanent Secretariaat bereidt de verspreiding voor van de |
informations à la presse et aux média. | informatie naar de pers en de media. |
3. Rapport annuel | 3. Jaarverslag |
Art. 23.§ 1er. Le Secrétariat permanent est responsable de |
Art. 23.§ 1. Het Permanent Secretariaat is verantwoordelijk voor het |
l'élaboration du rapport annuel. Ce rapport est constitué d'un rapport | opstellen van het jaarverslag. Het jaarverslag bestaat uit een |
d'activités, d'un rapport financier ainsi que d'une liste des | activiteitenverslag, een financieel verslag en een aanwezigheidslijst |
présences aux réunions. | van de vergaderingen. |
§ 2. Le rapport annuel de l'année précédente est soumis au Conseil | § 2. Het jaarverslag van het voorbije jaar wordt aan de Raad voor |
pour approbation, avant le 31 mars de l'année en cours. | goedkeuring voorgelegd vóór 31 maart van het lopende jaar. |
7. Emploi des langues | 7. Taalgebruik |
Art. 24.§ 1er. Les séances du Conseil se tiennent en néerlandais et |
Art. 24.§ 1. De Algemene Vergaderingen van de Raad worden in het |
en français, avec traduction simultanée. | Nederlands en het Frans gehouden met simultaanvertaling. |
§ 2. Les réunions des Groupes de Travail se tiennent également en | § 2. De vergaderingen van de Werkgroepen worden in het Nederlands en |
néerlandais et en français. | het Frans gehouden. |
§ 3. Les invitations et les rapports des Assemblées générales, les | § 3. De uitnodigingen en de verslagen van de Algemene Vergaderingen, |
rapports annuels et tout document finalisé du Conseil sont communiqués | de jaarverslagen en elk afgewerkt document van de Raad worden aan de |
aux membres dans la langue de leur choix. Les textes qui sont soumis à | Leden in de taal van hun keuze overgemaakt. De teksten die ter |
l'approbation du Conseil doivent être disponibles dans au moins deux | goedkeuring worden voorgelegd aan de Raad moeten beschikbaar zijn in |
langues nationales. Les autres documents sont transmis dans la langue | ten minste beide landstalen. Andere documenten worden overgemaakt in |
de leur auteur. | de taal van de auteur. |
8. Fonction de forum et publicité des activités | 8. Forumfunctie en openbaarheid van de activiteiten |
Art. 25.§ 1er. Le Bureau est responsable pour la publicité en ce qui |
Art. 25.§ 1. Het Bureau is verantwoordelijk voor de bekendmaking van |
concerne les affaires générales qui ont un rapport avec l'existence, | algemene zaken betreffende het bestaan, de werking en de |
le fonctionnement et les réalisations du Conseil. | verwezenlijkingen van de Raad. |
§ 2. Les Présidents des Groupes de Travail assurent la publicité des | § 2. De Voorzitters van de Werkgroepen verzorgen de bekendmaking van |
matières traitées dans leur Groupe de Travail, après que les | de materies die behandeld worden in hun Werkgroep, nadat de besluiten |
conclusions du Groupe de Travail aient été approuvées par l'Assemblée Générale. | van de Werkgroep door de Algemene Vergadering werden goedgekeurd. |
§ 3. Dans le cadre de la fonction de forum du Conseil, des événements | § 3. In het kader van de forumfunctie van de Raad kunnen publieke |
publics peuvent être organisés. L'initiative peut venir du Conseil, du | evenementen worden georganiseerd. Deze initiatieven kunnen uitgaan van |
Bureau ou des Groupes de Travail moyennant l'approbation du Bureau. De | de Raad, van het Bureau of van de Werkgroepen, mits goedkeuring door |
plus, les rapports de réunions internes d'information, peuvent être | het Bureau of van het Bureau. Verslagen van interne informatieve |
rendus publics selon la même procédure. | vergaderingen kunnen openbaar gemaakt worden volgens dezelfde procedure. |
9. Budget | 9. Budget |
Art. 26.§ 1er. Le Bureau soumet un budget annuel au Conseil. |
Art. 26.§ 1. Het Bureau legt een jaarlijks budget voor aan de Raad. |
§ 2. Les comptes annuels constituent une partie du rapport annuel du | § 2. De jaarrekening vormt een onderdeel van het jaarverslag van de |
Conseil. | Raad. |
§ 3. Le Conseil peut allouer à ses membres des jetons de présence et | § 3. De Raad kan zitpenningen en vergoedingen voor gepresteerde |
des indemnités pour services prestés. Ces propositions sont soumises à | diensten aan zijn leden toekennen. Deze voorstellen worden ter |
l'approbation du gouvernement. | goedkeuring voorgelegd aan de Regering. |
10. Mesure transitoire | 10. Overgangsregeling |
Art. 27.Le Conseil fédéral du Développement durable constitue une |
Art. 27.De Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling is een |
continuation du Conseil national de Développement durable. Les prises | voortzetting van de Nationale Raad voor Duurzame Ontwikkeling. De |
de position, avis et procédures du Conseil national du Développement | stellingnames, de adviezen en procedures van de Nationale Raad worden |
durable sont repris, sauf disposition contraire du Règlement ou si | overgenomen tenzij anders bepaald in het Reglement of door de Algemene |
l'Assemblée Générale en décide autrement. | Vergadering. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 août 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 augustus 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de la Politique scientifique, | De Minister van Wetenschapsbeleid, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. COLLA | M. COLLA |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, | De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking, |
R. MOREELS | R. MOREELS |
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | De Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
J. PEETERS | J. PEETERS |