Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/1998
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral pour le Développement durable "
Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral pour le Développement durable Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 10 AOUT 1998. - Arrêté royal portant approbation du règlement d'ordre intérieur du Conseil fédéral pour le Développement durable ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het
fédérale en matière de développement durable, en particulier l'article federaal beleid inzake duurzame ontwikkeling, inzonderheid artikel 13;
13; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 juin 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 juni
Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de 1998; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van
l'Economie, de Notre Ministre de la Politique scientifique, de Notre Economie, van Onze Minister van Wetenschapsbeleid, van Onze Minister
Ministre de la Santé publique, de Notre Ministre des Affaires van Volksgezondheid, van Onze Minister van Sociale Zaken, van Onze
sociales, de Notre Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking en van Onze
et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement, Staatssecretaris voor Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le réglement d'ordre intérieur du Conseil fédéral pour le

Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van de Federale Raad voor

Développement durable, tel qu'arrêté par ce Conseil lors de sa réunion Duurzame Ontwikkeling, zoals vastgesteld door deze Raad in zijn
du 8 octobre 1997 et annexé au présent arrêté, est approuvé. zitting van 8 oktober 1997 en gevoegd als bijlage bij dit besluit, is

Art. 2.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de l'Economie, Notre

goedgekeurd.

Art. 2.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Economie, Onze

Ministre de la Politique scientifique, Notre Ministre de la Santé Minister van Wetenschapsbeleid, Onze Minister van Volksgezondheid,
publique, Notre Ministre des Affaires sociales, Notre Secrétaire Onze Minister van Sociale Zaken, Onze Staatssecretaris voor
d'Etat à la Coopération au Développement et Notre Secrétaire d'Etat à Ontwikkelingssamenwerking en Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu
l'Environnement sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de la Politique scientifique, De Minister van Wetenschapsbeleid,
Y. YLIEFF Y. YLIEFF
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA M. COLLA
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking,
R. MOREELS R. MOREELS
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, De Staatssecretaris voor Leefmilieu,
J. PEETERS J. PEETERS
Annexe Bijlage
Règlement d'ordre intérieur Huishoudelijk reglement
du Conseil fédéral pour le Développement durable van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling
1. Définitions 1. Definities

Article 1er.Pour l'application du présent règlement d'ordre

Artikel 1.Voor de toepassing van het voorliggend huishoudelijk

intérieur, on entend par : reglement wordt verstaan :
« La Loi » : la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la « De Wet » : wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het
politique fédérale de développement durable, publiée au Moniteur belge federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, gepubliceerd in het
du 18 juin 1997, p. 16270-16274; Belgisch Staatsblad van 18 juni 1997 bl. 16270-16274;
« le Conseil » : le Conseil fédéral du Développement durable, créé par « de Raad » : de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, opgericht
la Loi; bij de Wet;
« les Membres » : les personnes qui sont définies à l'article 12 de la « de Leden » : personen zoals bedoeld in artikel 12 van de Wet;
Loi; « le Président d'honneur », « le Président » et « les Vice-Présidents « de Erevoorzitter », de « Voorzitter » en de « Ondervoorzitters » :
» : les personnes qui sont définies à l'article 12, § 1er, a), b), et de personen zoals bedoeld in artikel 12, § 1 a), b), en c) van de Wet;
c) de la Loi; « le Bureau » : le bureau exécutif tel qu'il est défini à l'article « het Bureau » : het uitvoerend bureau, zoals bedoeld in artikel 12, §
12, § 4 de la Loi, élargi comme prévu à l'article 5 du présent 4 van de Wet, uitgebreid zoals voorzien in artikel 5 van dit
Règlement; Reglement;
« Le Secrétariat permanent » : le secrétariat tel qu'il est défini à « het Permanent Secretariaat » : het secretariaat, zoals bedoeld in
l'article 14 de la Loi. artikel 14 van de Wet.
2. Le Conseil 2. De Raad
2.1. Composition 2.1. Samenstelling

Art. 2.§ 1er. La composition du Conseil est déterminée à l'article

Art. 2.§ 1. De samenstelling van de Raad is vastgelegd in artikel 12,

12, § 1er, de la Loi. § 1 van de Wet.
§ 2. Le Conseil invite à son Assemblée générale un observateur des § 2. De Raad nodigt op zijn Algemene Vergadering een waarnemer van de
conseils compétents en matière d'environnement et socio-économique volgende raden, bevoegd inzake milieu- en socio-economische
suivants : aangelegenheden, uit :
- Milieu- en Natuurraad voor Vlaanderen; - Milieu- en Natuurraad voor Vlaanderen;
- Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable; - Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable;
- Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale/Raad - Conseil de l'Environnement pour la Région de Bruxelles-Capitale/Raad
voor het Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; voor het Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
- Conseil économique et social pour la Région de Bruxelles-Capitale; - Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
- Conseil central de l'Economie; - Centrale Raad voor het Bedrijfsleven;
- Sociaal-economische Raad voor Vlaanderen; - Sociaal-economische Raad voor Vlaanderen;
- Conseil économique et social de la Région wallonne; - Conseil économique et social de la Région wallonne;
- Comité national pour l'Energie. - Nationaal Comité voor de Energie.
§ 3. Quand un Membre du Conseil présente sa démission, le Conseil § 3. Wanneer een Lid ontslagnemend is, kan de Raad, in afwachting van
peut, en attendant la nomination de son successeur, inviter comme de benoeming van zijn opvolger, een tijdelijke vervanger als waarnemer
observateur, un remplaçant temporaire, désigné par le groupe auquel uitnodigen op voorstel van de groep waartoe het uittredend Lid behoort.
appartenait le Membre démissionnnaire.
2.2. Fonctionnement 2.2. Werking

Art. 3.Le Président d'honneur et son représentant peuvent participer

Art. 3.De Erevoorzitter en zijn afgevaardigde kunnen deelnemen aan

à toutes les réunions organisées dans le cadre du Conseil. alle vergaderingen die in het kader van de Raad georganiseerd worden.

Art. 4.Le Président ouvre et clôture les Assemblées générales et

Art. 4.De Voorzitter opent en sluit de Algemene Vergaderingen en

dirige les débats. leidt de debatten.
En cas d'absence du Président, l'aîné des Vice-Présidents remplit la In zijn afwezigheid vervult de oudste van de Ondervoorzitters de
fonction de Président. functie van Voorzitter.
En cas d'absence du Président et des Vice-Présidents, l'aîné des In afwezigheid van de Voorzitter en de Ondervoorzitters zit de oudste
Membres du Conseil présents préside l'assemblée. van de aanwezige Leden van de Raad de vergadering voor.
3. Le Bureau 3. Het Bureau
3.1. Composition 3.1. Samenstelling

Art. 5.§ 1er. Le Bureau se compose du Président d'honneur, du

Art. 5.§ 1. Het Bureau is samengesteld uit de Erevoorzitter, de

Président et des Vice-Présidents du Conseil. Le Secrétariat permanent Voorzitter en de Ondervoorzitters van de Raad. Het Permanent
participe aux réunions et rédige les rapports. Secretariaat neemt deel aan de vergaderingen en stelt de verslagen op.
§ 2. Le Président du Conseil préside également le Bureau. En son § 2. De Voorzitter van de Raad is tevens Voorzitter van het Bureau. In
absence, c'est l'aîné des Vice-Présidents qui assure la présidence. zijn afwezigheid vervult de oudste van de Ondervoorzitters de functie
van Voorzitter.
§ 3. La composition du Bureau peut être élargie, par décision du § 3. Het Bureau wordt, bij beslissing van de Raad, uitgebreid met
Conseil, à des membres qui ont en son sein voix consultative. A cette Leden die binnen het Bureau een raadgevende stem hebben. Te dien einde
fin, chaque groupe du Conseil, tel que défini à l'article 12, § 1er, stelt iedere groep binnen de Raad, zoals benoemd in artikel 12, § 1
d), e), g) et h) de la Loi propose en son sein la nomination d'un d), e), g) en h) van de Wet, uit zijn midden een vertegenwoordiger,
représentant, Membre du Conseil, au Bureau. Le mandat du Membre avec Lid van de Raad, aan het Bureau voor. De termijn van het mandaat van
voix consultative prend fin avec le mandat de Membre ordinaire. het Lid met raadgevende stem loopt teneinde met het mandaat van gewoon
§ 4. Le Bureau peut inviter les Présidents des Groupes de Travail afin Lid. § 4. Het Bureau kan de Voorzitters van de Werkgroepen uitnodigen om
de donner des explications sur le fonctionnement des Groupes de toelichting te geven bij de werking van de Werkgroepen.
Travail. § 5. Le Bureau peut inviter des experts externes afin de donner des § 5. Het Bureau kan externe experten uitnodigen om toelichting te
explications sur un sujet spécifique. geven bij een specifiek onderwerp.
3.2. Fonctionnement 3.2. Werking

Art. 6.Le Bureau est convoqué par le Président, chaque fois que

Art. 6.Het Bureau wordt door de Voorzitter samengeroepen, telkens hij

celui-ci le juge nécessaire. dat noodzakelijk acht.

Art. 7.Les rapports des réunions du Bureau, une fois approuvés, sont

Art. 7.De verslagen van de vergaderingen van het Bureau worden, na

transmis aux Membres du Conseil, si possible avant l'Assemblée goedkeuring, aan de Leden van de Raad meegedeeld, indien mogelijk vóór
Générale au cours de laquelle les mêmes sujets doivent être traités. de Algemene Vergadering waar dezelfde onderwerpen worden behandeld. De
Les rapports comportent un résumé des discussions et des décisions du verslagen bevatten een samenvatting van de besprekingen en de
Bureau. Ils contiennent les remarques qu'il a été demandé de besluiten van het Bureau. Zij vermelden tevens de opmerkingen waarvan
mentionner. de rapportering gevraagd werd.

Art. 8.Le Bureau :

Art. 8.Het Bureau :

- prépare les Assemblées Générales du Conseil et en assure le suivi; - bereidt de Algemene Vergaderingen van de Raad voor en verzekert de
- établit l'ordre du jour du Conseil; opvolging ervan; - stelt de agenda van de Raad op;
- assure la liaison entre les Groupes de Travail et le Conseil; à cet - verzekert de binding tussen de Werkgroepen en de Raad; daartoe maakt
effet, le Bureau transmet aux Groupes de Travail les dossiers qui sont het Bureau aan de Werkgroepen de dossiers over die voor advies aan de
soumis au Conseil pour avis et reçoit les projets d'avis des Groupes Raad werden voorgelegd en ontvangt het Bureau de ontwerpadviezen van
de Travail et les transmet au Conseil; de Werkgroepen en maakt ze over aan de Raad;
- accomplit les missions que le Conseil lui confie; - voert de opdrachten uit die de Raad hem toevertrouwt;
- soumet à l'approbation du Conseil le rapport annuel et le rapport - legt het jaarverslag en het financieel verslag van het Permanent
financier du Secrétariat permanent; Secretariaat ter goedkeuring voor aan de Raad;
- émet des propositions au sujet de l'organisation d'événements dans - doet voorstellen voor het organiseren van evenementen in het kader
le cadre de la fonction de forum; van de forumfunctie;
- gère le Secrétariat permanent. - leidt het Permanent Secretariaat.
4. Assemblées Générales 4. Algemene Vergaderingen
4.1. Convocations 4.1. Bijeenroepingen

Art. 9.§ 1er. Le Conseil se réunit au moins trois fois par an en

Art. 9.§ 1. De Raad komt minstens drie maal per jaar in Algemene

Assemblée Générale, sur convocation du Président, ou chaque fois que Vergadering bijeen, na bijeenroeping door de Voorzitter of telkens
celui-ci ou le Bureau le juge nécessaire. wanneer de Voorzitter of het Bureau het nodig acht.
§ 2. A la demande d'un minimum de six membres du Conseil, une § 2. Op aanvraag van minimum zes leden van de Raad wordt een Algemene
Assemblée Générale sera réunie dans le mois. Vergadering binnen de maand samengeroepen.

Art. 10.§ 1er. La convocation à l'Assemblée Générale doit être

Art. 10.§ 1. De uitnodiging voor de Algemene Vergadering wordt

envoyée aux membres au moins quinze jours avant la date de cette minstens veertien dagen vóór de datum van de Algemene Vergadering aan
Assemblée Générale. de leden overgemaakt.
§ 2. La convocation doit mentionner l'ordre du jour et contient les § 2. De uitnodiging vermeldt de agenda en bevat de beschikbare
documents de travail disponibles y afférents. relevante werkdocumenten.
4.2. Agenda 4.2. Agenda

Art. 11.§ 1er. L'ordre du jour est établi par le Bureau.

Art. 11.§ 1. De agenda wordt vastgelegd door het Bureau.

§ 2. L'ordre du jour comporte toujours un compte rendu de l'état § 2. De agenda bevat altijd een bespreking van de stand van zaken van
d'avancement de toutes les demandes d'avis qui ont été reçues de la alle adviesvragen die ontvangen werden van de overheden vermeld in
part des autorités reprises à l'article 11, § 2 de la Loi. artikel 11, § 2 van de Wet.
§ 3. Chaque demande d'examen écrite qui provient d'au moins six § 3. Elke schriftelijke vraag tot onderzoek, die uitgaat van minstens
membres du Conseil ou d'un Groupe de Travail est ajoutée à l'ordre du zes leden van de Raad of van een Werkgroep, wordt aan de agenda van de
jour de l'Assemblée Générale suivante. volgende Algemene Vergadering toegevoegd.
§ 4. Le Conseil peut décider en séance d'ajouter un point à l'ordre du § 4. De Raad kan ter zitting beslissen een punt aan de agenda toe te
jour. voegen.
4.3. Fonctionnement 4.3. Werking

Art. 12.Le Président du Conseil peut inviter à l'Assemblée Générale

Art. 12.De Voorzitter van de Raad kan personen, waarvan hij de

des personnes dont la collaboration lui semble utile pour l'examen medewerking nuttig acht voor de verdere behandeling van een
plus approfondi de l'un des points à l'ordre du jour. agendapunt, uitnodigen op de Algemene Vergadering.

Art. 13.§ 1er. Sur proposition du Bureau, le Conseil peut inviter au

Art. 13.§ 1. Op voorstel van het Bureau, kan de Raad maximum vier

maximum quatre conseillers scientifiques de façon permanente, afin de wetenschappelijke raadgevers permanent uitnodigen om aan de Algemene
participer à l'Assemblée Générale sans voix délibérative. Vergadering deel te nemen zonder stemrecht.
§ 2. Les conseillers scientifiques sont nommés pour un an. Leur mandat § 2. De wetenschappelijke raadgevers worden benoemd voor één jaar. Hun
est renouvelable. mandaat is hernieuwbaar.
§ 3. Chaque personne invitée à l'Assemblée Générale est tenue aux § 3. Voor alle uitgenodigden op de Algemene Vergadering gelden
mêmes règles que les Membres. dezelfde regels als deze voor de Leden.

Art. 14.Lors de l'Assemblée Générale, chaque participant signe la

Art. 14.Iedere deelnemer aan de Algemene Vergadering tekent op de

liste de présence, qui sera annexée au rapport. vergadering de aanwezigheidslijst die aan het verslag wordt

Art. 15.§ 1er. Les Secrétaires permanents participent à l'Assemblée

toegevoegd.

Art. 15.§ 1. De Permanente Secretarissen nemen deel aan de Algemene

Générale. Ils rédigent le rapport qui sera approuvé lors de la Vergadering. Zij stellen het verslag op dat op de volgende vergadering
prochaine réunion du Conseil. Le Président et les Vice-Présidents van de Raad wordt goedgekeurd. De aanwezige Voorzitter en
présents signent l'original du procès-verbal. Ondervoorzitters ondertekenen het origineel verslag.
§ 2. Les rapports comportent un résumé des discussions et des § 2. De verslagen bevatten een samenvatting van de besprekingen en de
décisions relatives à chacun des points à l'ordre du jour. Ils besluiten van ieder agendapunt. Daarenboven bevatten zij de elementen
comportent aussi les éléments qu'un Membre a demandé d'inscrire au waarvan een Lid vraagt om ze te notuleren.
rapport. § 3. Les rapports sont publics. Le Bureau peut décider de ne pas § 3. De verslagen zijn openbaar. Het Bureau kan beslissen een punt van
rendre public certains points des rapports relatifs à la gestion het verslag dat de interne werking van de Raad behandelt niet openbaar
interne du Conseil. te maken.
4.4. Approbation des avis - Quorum de présence 4.4. Goedkeuring van de adviezen - Aanwezigheidsquorum

Art. 16.§ 1er. Le Conseil ne peut émettre valablement un avis que si

Art. 16.§ 1. De Raad kan slechts een advies uitbrengen indien de

la majorité simple de ses membres ayant voix délibérative sont gewone meerderheid van zijn stemgerechtigde leden aanwezig is. Als
présents. Si cette condition n'est pas remplie, l'Assemblée Générale deze voorwaarde niet is vervuld, zal de Algemene Vergadering opnieuw
devra être reconvoquée dans le mois, avec au moins le même ordre du bijeengeroepen worden binnen de maand met tenminste dezelfde agenda.
jour. En cas d'urgence, le Bureau peut ne pas appliquer les Bij hoogdringendheid kan afgeweken worden van de bepalingen van
dispositions de l'article 10, § 1er du présent Règlement. Les artikel 10, § 1 van dit Reglement. Deze Algemene Vergadering beslist
délibérations de cette Assemblée Générale seront valables quel que rechtsgeldig ongeacht het aantal aanwezige leden.
soit le nombre de membres présents.
§ 2. Les membres peuvent se faire représenter par un membre faisant § 2. Leden kunnen zich bij schriftelijke volmacht laten
partie du même groupe au sein du Conseil, avec procuration écrite. Un vertegenwoordigen door een lid van dezelfde groep binnen de Raad. Een
membre ne peut représenter qu'un seul autre membre. lid kan slechts één ander lid vertegenwoordigen.
§ 3. Les avis sont discutés au Conseil sur base des conclusions des § 3. De adviezen worden in de Raad besproken op basis van de besluiten
Groupes de Travail, y compris, le cas échéant, les points de vue in de Werkgroepen, de meerderheids- en minderheidsstandpunten binnen
majoritaires et minoritaires au sein du Groupe de Travail. Ces de Werkgroep desgevallend inbegrepen. Deze adviezen worden door de
conclusions sont présentées par le Président du Groupe de Travail. Voorzitter van de Werkgroep voorgesteld.
§ 4. Le Conseil s'efforce d'atteindre le consensus dans ses avis. Si § 4. De Raad streeft in zijn adviezen naar consensus. Indien een
le consensus ne peut être atteint, l'avis est approuvé à la majorité. consensus niet mogelijk is, wordt het advies bij meerderheid
Les points de vue minoritaires sont le cas échéant joints à l'avis. aangenomen. De minderheidsstandpunten worden in voorkomend geval aan
het advies toegevoegd.
5. Groupes de Travail 5. Werkgroepen
5.1. Fonctionnement 5.1. Werking

Art. 17.§ 1er. Le Conseil comporte un certain nombre de Groupes de

Art. 17.§ 1. De Raad telt een aantal vaste Werkgroepen die op de

Travail permanents qui sont constitués à l'Assemblée Générale. Le Algemene Vergadering worden opgericht. Het Bureau wijst een
Bureau adresse une demande d'avis à un Groupe de Travail. Tous les adviesaanvraag toe aan een Werkgroep. Alle leden van de Raad worden
membres du Conseil sont mis au courant de la demande d'avis. Ils sont over de adviesaanvraag ingelicht. Zij worden uitgenodigd op de eerste
invités à la première réunion qui y sera consacrée. vergadering die de adviesaanvraag behandelt.
§ 2. Le Groupe de Travail peut, de sa propre initiative, présenter un § 2. De Werkgroep kan op eigen initiatief een ontwerpadvies opstellen
projet d'avis, après avoir obtenu l'accord du Bureau. Les projets na akkoord van het Bureau. Ontwerpadviezen op eigen initiatief volgen
d'avis émis spontanément suivent la même procédure. dezelfde procedure.
§ 3. Le Groupe de Travail peut effectuer des dépenses pour la § 3. De Werkgroep kan uitgaven doen voor de uitvoering van zijn taken,
réalisation de ses missions, moyennant l'accord préalable du Bureau op basis van een budget dat door het Bureau voorafgaandelijk werd
sur un budget précis. goedgekeurd.
§ 4. En l'absence d'un consensus entre les membres ayant droit de vote § 4. Wanneer er geen consensus tussen de stemgerechtigde Leden of hun
ou leurs représentants, au sein du Groupe de Travail, les différents vertegenwoordigers binnen de Werkgroep werd bereikt, worden de
éléments sont communiqués au Conseil. verschillende elementen aan de Raad medegedeeld.
§ 5. Le Président du Groupe de Travail expose le projet d'avis au § 5. De Voorzitter van de Werkgroep licht het ontwerpadvies toe aan de
Conseil. Raad.
§ 6. La discussion en Assemblée Générale est basée sur les éléments § 6. De discussie op de Algemene Vergadering wordt gevoerd op basis
qui ont été discutés dans le Groupe de Travail. van de elementen die in de Werkgroep werden aangebracht.
§ 7. Le Groupe de Travail exerce également une fonction de forum. Dans § 7. De Werkgroep heeft eveneens een forumfunctie. Binnen deze
le cadre de cette fonction, le Groupe de Travail peut organiser des forumfunctie kan de Werkgroep openbare vergaderingen beleggen en
réunions publiques et rendre publiques des notes d'information ou des informatieve nota's of studies openbaar maken, mits goedkeuring van
études, moyennant l'accord du Bureau. Les projets d'avis ne sont pas publics. het Bureau. De ontwerpadviezen zijn niet openbaar.
5.2. Composition 5.2. Samenstelling

Art. 18.§ 1er. Chaque membre du Conseil et chaque conseiller

Art. 18.§ 1. Elk Lid van de Raad en elke wetenschappelijke raadgever

scientifique permanent, tels que défini à l'article 13, § 1er de ce zoals bedoeld in artikel 13, § 1 van dit Reglement kan deelnemen aan
Règlement peut participer aux travaux des Groupes de Travail. Les de werkzaamheden van de Werkgroepen. De leden kunnen zich in een
membres du Conseil peuvent s'y faire représenter par un remplaçant Werkgroep laten vertegenwoordigen door een plaatsvervanger, die
dont le nom doit être communiqué par écrit au Président du Groupe de Travail. schriftelijk wordt voorgedragen aan de Voorzitter van de Werkgroep.
§ 2. Les membres peuvent se faire accompagner par un seul conseiller, § 2. De leden kunnen zich in een Werkgroep laten bijstaan door één
qui n'a pas voix délibérative. raadgever zonder stemrecht.

Art. 19.§ 1er. Des experts externes peuvent être invités par le

Art. 19.§ 1. Externe experts kunnen, voor een éénmalige toelichting,

Groupe de Travail pour apporter des éclaircissements ponctuels. door de Werkgroep worden uitgenodigd.
§ 2. Avec l'accord du Bureau, le Groupe de Travail peut accueillir en § 2. Na akkoord van het Bureau, kan de Werkgroep externe ambtenaren en
son sein, en qualité d'invités permanents, des fonctionnaires et experten die in de behandelde materies bevoegd zijn, op permanente
autres experts externes compétents dans les matières abordées. basis uitnodigen.
5.3. Présidence 5.3. Voorzitterschap

Art. 20.§ 1er. L'Assemblée Générale nomme le Président de chaque

Art. 20 § 1. De Algemene Vergadering duidt de Voorzitter van elke
Groupe de Travail sur proposition du Bureau. Le Président du Groupe de Werkgroep aan op voordracht van het Bureau. De Voorzitter van de
Travail est un membre du Conseil ou un conseiller scientifique, tel Werkgroep is een lid van de Raad of een wetenschappelijk adviseur
que mentionné à l'article 13, § 1er de ce Règlement. zoals bedoeld in artikel 13, § 1 van dit Reglement.
§ 2. Le Président du Groupe de Travail est titulaire d'un mandat § 2. Het mandaat van de Voorzitter van de Werkgroep is jaarlijks
renouvelable annuellement. hernieuwbaar.
§ 3. Un Groupe de Travail est convoqué par son Président, ou en cas de § 3. Een Werkgroep wordt samengeroepen door de Voorzitter van de
d'absence du Président, à l'initiative du Bureau. Werkgroep, of bij afwezigheid van de Voorzitter, op initiatief van het Bureau.
§ 4. En l'absence du Président du Groupe de Travail, celui-ci désigne § 4. Bij afwezigheid van de Voorzitter van de Werkgroep duiden de
parmi ses membres, tels que définis à l'article 18, § 1er de ce leden van de Werkgroep één van de personen bedoeld in artikel 18, § 1
Règlement la personne qui va présider la réunion. van dit Reglement aan, die deze vergadering zal leiden.
§ 5. Le Président du Groupe de Travail dirige les travaux de son § 5. De Voorzitter van de Werkgroep leidt de werkzaamheden van de
Groupe de Travail. Werkgroep.
6. Le Secrétariat permanent 6. Het Permanent Secretariaat
6.1. Fonctionnement 6.1. Werking

Art. 21.§ 1er. Le Secrétariat permanent, sous l'autorité du Bureau,

Art. 21.§ 1. Het Permanent Secretariaat onder leiding van het Bureau,

est au service du Conseil dans l'accomplissement de ses missions. staat bij het uitoefenen van zijn opdrachten ten dienste van de Raad.
§ 2. Le Secrétariat permanent est chargé de l'organisation pratique § 2. Het Permanent Secretariaat staat in voor de praktische
des réunions des Groupes de Travail, de l'Assemblée Générale et du organisatie van de vergaderingen van de Werkgroepen, van de Algemene
Bureau. Vergadering en van het Bureau.
§ 3. Le Secrétariat permanent : § 3. Het Permanent Secretariaat :
- collecte et traite les informations relatives aux sujets abordés à - verzamelt en verwerkt informatie over de besproken onderwerpen ten
l'intention des Groupes de Travail, du Bureau et du Conseil; behoeve van de Werkgroepen, het Bureau en de Raad;
- organise et assure le suivi des réunions; - organiseert en volgt de vergaderingen op;
- établit les rapports et rédige les textes sous la responsabilité des - verzorgt de verslaggeving en maakt de teksten op onder de
Présidents des Groupes de Travail; verantwoordelijkheid van de Voorzitters van de Werkgroepen;
- assure les traductions. - verzorgt de vertalingen.
§ 4. Par ailleurs, le Secrétariat permanent est chargé de la collecte § 4. Het Permanent Secretariaat staat tevens in voor het inzamelen van
gegevens over het beleid met betrekking tot duurzame ontwikkeling en
des informations ayant trait à la politique en matière de de nationale en internationale evoluties.
développement durable et aux évolutions nationales et internationales.
6.2. Sensibilisation 6.2. Sensibilisering

Art. 22.§ 1er. Le Secrétariat permanent est également responsable de

Art. 22.§ 1. Het Permanent Secretariaat is eveneens verantwoordelijk

la mise en oeuvre des activités de forum qui sont proposées par les voor de uitwerking van de forumactiviteiten die door de Werkgroepen en
Groupes de Travail et par l'Assemblée Générale, ainsi que de de Algemene Vergadering worden voorgesteld en voor het onderhoud van
l'entretien du site Web dans une optique de diffusion la plus large de website met het oog op een zo ruim mogelijke
possible des informations. informatieverspreiding.
§ 2. Dans la mesure de ses moyens techniques, le Secrétariat permanent § 2. Het Permanent Secretariaat verschaft aan de leden, binnen de
donne accès à la documentation qu'il possède à tout membre du Conseil. grenzen van de technische mogelijkheden, toegang tot de documentatie
waarover het beschikt.
§ 3. Par ailleurs, le Secrétariat permanent prépare l'envoi des § 3. Het Permanent Secretariaat bereidt de verspreiding voor van de
informations à la presse et aux média. informatie naar de pers en de media.
3. Rapport annuel 3. Jaarverslag

Art. 23.§ 1er. Le Secrétariat permanent est responsable de

Art. 23.§ 1. Het Permanent Secretariaat is verantwoordelijk voor het

l'élaboration du rapport annuel. Ce rapport est constitué d'un rapport opstellen van het jaarverslag. Het jaarverslag bestaat uit een
d'activités, d'un rapport financier ainsi que d'une liste des activiteitenverslag, een financieel verslag en een aanwezigheidslijst
présences aux réunions. van de vergaderingen.
§ 2. Le rapport annuel de l'année précédente est soumis au Conseil § 2. Het jaarverslag van het voorbije jaar wordt aan de Raad voor
pour approbation, avant le 31 mars de l'année en cours. goedkeuring voorgelegd vóór 31 maart van het lopende jaar.
7. Emploi des langues 7. Taalgebruik

Art. 24.§ 1er. Les séances du Conseil se tiennent en néerlandais et

Art. 24.§ 1. De Algemene Vergaderingen van de Raad worden in het

en français, avec traduction simultanée. Nederlands en het Frans gehouden met simultaanvertaling.
§ 2. Les réunions des Groupes de Travail se tiennent également en § 2. De vergaderingen van de Werkgroepen worden in het Nederlands en
néerlandais et en français. het Frans gehouden.
§ 3. Les invitations et les rapports des Assemblées générales, les § 3. De uitnodigingen en de verslagen van de Algemene Vergaderingen,
rapports annuels et tout document finalisé du Conseil sont communiqués de jaarverslagen en elk afgewerkt document van de Raad worden aan de
aux membres dans la langue de leur choix. Les textes qui sont soumis à Leden in de taal van hun keuze overgemaakt. De teksten die ter
l'approbation du Conseil doivent être disponibles dans au moins deux goedkeuring worden voorgelegd aan de Raad moeten beschikbaar zijn in
langues nationales. Les autres documents sont transmis dans la langue ten minste beide landstalen. Andere documenten worden overgemaakt in
de leur auteur. de taal van de auteur.
8. Fonction de forum et publicité des activités 8. Forumfunctie en openbaarheid van de activiteiten

Art. 25.§ 1er. Le Bureau est responsable pour la publicité en ce qui

Art. 25.§ 1. Het Bureau is verantwoordelijk voor de bekendmaking van

concerne les affaires générales qui ont un rapport avec l'existence, algemene zaken betreffende het bestaan, de werking en de
le fonctionnement et les réalisations du Conseil. verwezenlijkingen van de Raad.
§ 2. Les Présidents des Groupes de Travail assurent la publicité des § 2. De Voorzitters van de Werkgroepen verzorgen de bekendmaking van
matières traitées dans leur Groupe de Travail, après que les de materies die behandeld worden in hun Werkgroep, nadat de besluiten
conclusions du Groupe de Travail aient été approuvées par l'Assemblée Générale. van de Werkgroep door de Algemene Vergadering werden goedgekeurd.
§ 3. Dans le cadre de la fonction de forum du Conseil, des événements § 3. In het kader van de forumfunctie van de Raad kunnen publieke
publics peuvent être organisés. L'initiative peut venir du Conseil, du evenementen worden georganiseerd. Deze initiatieven kunnen uitgaan van
Bureau ou des Groupes de Travail moyennant l'approbation du Bureau. De de Raad, van het Bureau of van de Werkgroepen, mits goedkeuring door
plus, les rapports de réunions internes d'information, peuvent être het Bureau of van het Bureau. Verslagen van interne informatieve
rendus publics selon la même procédure. vergaderingen kunnen openbaar gemaakt worden volgens dezelfde procedure.
9. Budget 9. Budget

Art. 26.§ 1er. Le Bureau soumet un budget annuel au Conseil.

Art. 26.§ 1. Het Bureau legt een jaarlijks budget voor aan de Raad.

§ 2. Les comptes annuels constituent une partie du rapport annuel du § 2. De jaarrekening vormt een onderdeel van het jaarverslag van de
Conseil. Raad.
§ 3. Le Conseil peut allouer à ses membres des jetons de présence et § 3. De Raad kan zitpenningen en vergoedingen voor gepresteerde
des indemnités pour services prestés. Ces propositions sont soumises à diensten aan zijn leden toekennen. Deze voorstellen worden ter
l'approbation du gouvernement. goedkeuring voorgelegd aan de Regering.
10. Mesure transitoire 10. Overgangsregeling

Art. 27.Le Conseil fédéral du Développement durable constitue une

Art. 27.De Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling is een

continuation du Conseil national de Développement durable. Les prises voortzetting van de Nationale Raad voor Duurzame Ontwikkeling. De
de position, avis et procédures du Conseil national du Développement stellingnames, de adviezen en procedures van de Nationale Raad worden
durable sont repris, sauf disposition contraire du Règlement ou si overgenomen tenzij anders bepaald in het Reglement of door de Algemene
l'Assemblée Générale en décide autrement. Vergadering.
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 août 1998. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 augustus 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre de la Politique scientifique, De Minister van Wetenschapsbeleid,
Y. YLIEFF Y. YLIEFF
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA M. COLLA
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Le Secrétaire d'Etat à la Coopération au Développement, De Staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking,
R. MOREELS R. MOREELS
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, De Staatssecretaris voor Leefmilieu,
J. PEETERS J. PEETERS
^