Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/1998
← Retour vers "Arrêté royal établissant certaines conditions pour la qualification sanitaire des volailles "
Arrêté royal établissant certaines conditions pour la qualification sanitaire des volailles Koninklijk besluit houdende bepaalde voorschriften voor de gezondheidskwalificatie van pluimvee
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
10 AOUT 1998. - Arrêté royal établissant certaines conditions pour la 10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit houdende bepaalde voorschriften
qualification sanitaire des volailles voor de gezondheidskwalificatie van pluimvee
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 gewijzigd bij de
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21
décembre 1994 et 20 décembre 1995, notamment les articles 7, § 2, 8, december 1994 en van 20 december 1995, inzonderheid op de artikelen 7,
1°, 9, 2°, 3° et 5°, 15, 1° et 18bis; § 2, 8, 1°, 9, 2°, 3° en 5°, 15, 1° en 18 bis;
Vu la directive 71/118/CEE relative à des problèmes sanitaires en Gelet op de richtlijn 71/118/EEG inzake gezondheidsvraagstukken op het
matière d'échanges de viande fraîche de volaille, modifiée et mise à gebied van het handelsverkeer in vers vlees van pluimvee gewijzigd en
jour par la directive 92/116/CEE du Conseil du 17 décembre 1992, bijgewerkt door richtlijn 92/116/EEG van de Raad van 17 december 1992,
notamment l'article 8 paragraphe 1 sub a et l'annexe I chapitre VI; inzonderheid op het artikel 8 lid 1 sub a en bijlage I hoofdstuk VI;
Vu la directive 92/117/CEE du Conseil du 17 décembre 1992 concernant Gelet op richtlijn 92/117/EEG van de Raad van 17 december 1992 inzake
les mesures de protection contre certaines zoonoses et certains agents maatregelen voor de bescherming tegen bepaalde zoönoses en bepaalde
zoonotiques chez les animaux et dans les produits d'origine animale, zoönoseverwekkers bij dieren en in producten van dierlijke oorsprong
en vue de prévenir les foyers d'infection et d'intoxication dus à des ten einde door voedsel overgedragen infecties en vergiftigingen te
denrées alimentaires, modifiée par la directive 97/22/CE du Conseil du voorkomen, gewijzigd door richtlijn 97/22/EG van de Raad van 22 april
22 avril 1997, notamment l'article 4 paragraphe 1 sub d et l'annexe II; 1997, inzonderheid op artikel 4 lid 1 sub d en bijlage II;
Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen;
Vu l'urgence motivée par la circonstance que sans retard des mesures Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
doivent être prises en matière de qualification sanitaire des omstandigheid dat onverwijld maatregelen dienen te worden genomen
volailles, pour raison de l'obligation de se conformer aux directives inzake de gezondheidskwalificatie van pluimvee, omwille van de
71/118/CEE et 92/117/CEE précitées, ainsi qu'elles ont été modifiées; verplichting zich te schikken naar de voornoemde richtlijnen
71/118/EEG en 92/117/EEG zoals gewijzigd;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 26 juin 1998 en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 juni 1998 met
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad
coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en
et Moyennes Entreprises, Middelgrote Ondernemingen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Ministre : le Ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions; 1° Minister : de Minister die Landbouw onder zijn bevoegdheid heeft;
2° qualification sanitaire : A, B ou C, attribuée au troupeau avicole 2° gezondheidskwalificatie : A, B of C, toegekend aan het
en fonction des conditions auxquelles il est satisfait; pluimveebeslag naargelang de voorschriften waaraan werd voldaan;
3° DG5 : l'Administration de la santé animale et de la qualité des 3° DG5 : het Bestuur voor de dierengezondheid en de kwaliteit van de
produits animaux, en abrégé DG5, du Ministère des Classes moyennes et dierlijke producten, afgekort DG5, van het Ministerie van Middenstand
de l'Agriculture; en Landbouw;
4° vétérinaire d'exploitation : le vétérinaire agréé avec lequel un 4° bedrijfsdierenarts : de aangenomen dierenarts met wie een
responsable a conclu un accord écrit pour la guidance vétérinaire de verantwoordelijke een geschreven overeenkomst heeft afgesloten voor
l'exploitation; diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding;
5° responsable : le propriétaire ou le détenteur qui exerce une 5° verantwoordelijke : de eigenaar of de houder die een gewoonlijk en
gestion et une surveillance habituelles et directes sur les volailles; onmiddellijk beheer en toezicht over het pluimvee uitoefent;
6° transporteur : la personne chargée du transport des volailles; 6° vervoerder : de persoon die instaat voor het vervoer van het pluimvee;
7° volailles : les oiseaux domestiques appartenant aux espèces 7° pluimvee : de huisdieren behorende tot de volgende soorten :
suivantes : poules, pintades, dindes, canards et oies; kippen, parelhoenders, kalkoenen, eenden en ganzen;
8° volailles de reproduction : les volailles âgées de 72 heures et 8° fokpluimvee : pluimvee van 72 uur en ouder, bestemd voor de
plus, destinées à la production d'oeufs à couver; productie van broedeieren;
9° volailles de rente : les volailles âgées de 72 heures et plus, 9° gebruikspluimvee : pluimvee van 72 uur en ouder, bestemd voor de
destinées à la production de viande et/ou d'oeufs de consommation; productie van vlees en/of consumptie-eieren;
10° volailles d'abattage : les volailles conduites directement à 10° slachtpluimvee : pluimvee dat rechtstreeks naar het slachthuis
l'abattoir pour y être abattues dans les meilleurs délais, mais au
plus tard dans les 72 heures après leur arrivée; wordt gevoerd om daar zo snel mogelijk, doch uiterlijk 72 uur na
11° volailles de chair : volailles élevées pour être abattues avant aankomst, te worden geslacht; 11° slachtkuikens : pluimvee dat wordt gehouden om vóór de
d'avoir atteint la maturité sexuelle; geslachtsrijpheid te worden geslacht;
12° exploitation avicole : infrastructure utilisée pour l'élevage ou 12° pluimveebedrijf : inrichting gebruikt voor het opfokken of het
la détention des volailles; houden van pluimvee;
13° troupeau : ensemble de bandes de production élevées dans une même 13° beslag : groep productieronden gekweekt in een zelfde
exploitation avicole à un moment déterminé; pluimveebedrijf op een bepaald tijdstip;
14° bande de production : ensemble des volailles d'un même troupeau et 14° productieronde : groep pluimvee van een zelfde beslag en met
avec le même statut sanitaire et immunitaire, étant élevées en général dezelfde gezondheids- en immuniteitsstatus dat meestal in een zelfde
dans un même local ou dans un même enclos, et ayant les lokaal of binnen een zelfde uitloopruimte wordt gehouden en dat de
caractéristiques suivantes en commun, notamment : l'espèce, la volgende kenmerken gemeenschappelijk heeft, namelijk : de soort, de
catégorie, le type, le stade et la qualification sanitaire; categorie, het type, het stadium en de gezondheidskwalificatie;
15° catégorie : on distingue les volailles de reproduction et les 15° categorie : men onderscheidt fokpluimvee en gebruikspluimvee,
volailles de rente, alors que la catégorie de volailles de waarbij de categorie fokpluimvee kan onderverdeeld worden in
reproduction peut être subdivisée en volailles de sélection (lignées selectiepluimvee (raszuivere lijnen), grootouderdieren en ouderdieren;
pures), grands-parentaux et parentaux;
16° type : on distingue les volailles de type ponte, chair et mixte; 16° type : men onderscheidt pluimvee van leg-, vlees- en gemengd type;
17° stade : on distingue des oeufs à couver et selon l'âge, des 17° stadium : men onderscheidt broedeieren en volgens de leeftijd,
poussins, des poussins démarrés ou des poulettes et les volailles de kuikens, vuurvrije kuikens of poeljen en productiepluimvee;
production;

Art. 2.§ 1er. Le présent arrêté est d'application sur toutes les

Art. 2.§ 1. Dit besluit is van toepassing op alle pluimveebedrijven

exploitations avicoles à l'exclusion toutefois de celles contenant met uitsluiting evenwel van deze waarvan de bedrijfsgrootte kleiner is
moins de 200 animaux appartenant aux espèces visées à l'article 1er, dan 200 dieren behorende tot de soorten bedoeld in artikel 1, 7°.
7°. § 2. Les dispositions du présent arrêté s'appliquent sans préjudice de § 2. De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing onverminderd de
la réglementation concernant entre autres : regelgeving betreffende onder meer :
- la lutte contre les maladies infectieuses et contre les zoonoses; - de bestrijding van besmettelijke ziekten en zoönosen;
- la protection et le bien-être des animaux; - de bescherming en het welzijn der dieren;
- la guidance vétérinaire; - de diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding;
- l'identification et l'enregistrement des volailles; - de identificatie en de registratie van pluimvee;
- les normes de commercialisation pour la viande de volaille et pour les oeufs; - de handelsnormen voor vlees van pluimvee en voor eieren;
- la production et le commerce d'oeufs à cou ver et de poussins d'un jour; - de productie van en de handel in broedeieren en eendagskuikens;
- le marquage des oeufs à couver; - de stempeling van broedeieren;
- le commerce et l'utilisation de substances destinées à l'alimentation des animaux. - de handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding.

Art. 3.Sauf l'exemption prévue à l'article 2, § 1er, le responsable

Art. 3.Behoudens de vrijstelling voorzien in artikel 2, § 1, dient de

de chaque exploitation avicole doit faire le nécessaire pour : verantwoordelijke van elk pluimveebedrijf het nodige te doen om :
1° avoir un vétérinaire d'exploitation conformément à l'article 1er, 4°; 1° een bedrijfsdierenarts te hebben overeenkomstig artikel 1, 4°;
2° satisfaire aux conditions générales d'infrastructure et de 2° te voldoen aan de algemene voorschriften voor inrichting en
fonctionnement; werking;
3° satisfaire aux conditions supplémentaires fixées à l'article 8 dans 3° te voldoen aan de bijkomende voorschriften vastgelegd bij artikel 8
le cas des volailles de reproduction et, sur base facultative, pour voor fokpluimvee en, op facultatieve basis, voor gebruikspluimvee;
les volailles de rente;
4° introduire une demande de qualification sanitaire auprès de la DG5. 4° een gezondheidskwalificatie aan te vragen bij DG5. De aanvraag
La demande doit être adressée pour chaque exploitation avicole au dient voor elk pluimveebedrijf te worden gericht aan het betrokken
bureau provincial concerné de la DG5, Qualité des Produits animaux. provinciaal kantoor van DG5, Kwaliteit van de Dierlijke Producten.
CHAPITRE II. - Conditions générales d'infrastructure. HOOFDSTUK II. - Algemene voorschriften voor inrichting

Art. 4.§ 1er. L'exploitation avicole doit disposer d'au moins un sas

Art. 4.§ 1. Het pluimveebedrijf dient te beschikken over minstens één

d'hygiène équipé et dûment séparé de l'espace destiné aux animaux. ingerichte hygiënesluis die degelijk gescheiden is van de leefruimte van de dieren.
§ 2. Un sas d'hygiène contient : § 2. Een hygiënesluis omvat :
- un lavabo équipé pour le lavage des mains; - een handwasgelegenheid degelijk ingericht;
- un local d'habillement pourvu de vêtements appartenant à - een kledingsruimte voorzien van bedrijfseigen kleding bestemd voor
l'exploitation et destinés au personnel de soins et pour des verzorgers en voor bezoekers.
visiteurs. § 3. Lorsque plusieurs bandes de production sont présentes dans une § 3. Indien meerdere productieronden op een pluimveebedrijf aanwezig
exploitation avicole, il faut autant de parties poulaillers et de sas zijn, dienen evenveel hokgedeelten en hygiënesluizen als
d'hygiène que de bandes de production. Toutefois, cette disposition ne productieronden aanwezig te zijn. Deze bepaling geldt evenwel niet
s'applique pas aux volailles de rente au stade de la ponte. voor gebruikspluimvee in het stadium van de leg.
§ 4. La partie poulailler est subdivisée en un prélocal d'aliment et § 4. Het hokgedeelte is onderverdeeld in een voor ruimte (voeder- en
de service (avec éventuellement le sas d'hygiène) et l'espace destiné dienstlokaal met eventueel de hygiënesluis) en de leefruimte voor de
aux animaux. Dans le prélocal, la partie sale est visuellement dieren. In de voorruimte wordt visueel onderscheid gemaakt tussen het
distincte de la partie propre. A ce niveau, des chaussures appartenant vuil en het schoon gedeelte. Op de scheiding is hokeigen-schoeisel
au poulailler sont mises à disposition du personnel de soins et des beschikbaar voor verzorgers en bezoekers.
visiteurs. § 5. Lors de l'utilisation d'un aliment pourvu d'un délai d'attente, § 5. Ingeval voeder wordt gebruikt waarvoor een wachttijd voorzien is,
un entrepôt d'aliment séparé doit être prévu. dient een afzonderlijke voederopslag aanwezig te zijn.
§ 6. Les lieux de chargement et de déchargement doivent être § 6. Laad- en losplaatsen dienen verhard en reinigbaar te zijn.
construits en dur et être nettoyables.
§ 7. L'entrepôt des cadavres doit se trouver en un lieu fixe sur § 7. De opslagplaats voor krengen dient zich te bevinden op een vaste
l'exploitation et doit pouvoir être vidé sans contaminer plaats op het bedrijf en dient te kunnen worden geledigd zonder het
l'exploitation avicole. pluimveebedrijf te besmetten.
§ 8. L'équipement de nettoyage et de désinfection doit être adapté aux § 8. De uitrusting voor reiniging en ontsmetting moet aangepast zijn
besoins de l'exploitation, sauf en cas de preuve de l'intervention aan de noden van het bedrijf, tenzij het bewijs geleverd wordt van de
d'une entreprise spécialisée à cet effet. tussenkomst van een daarvoor gespecialiseerde onderneming.
CHAPITRE III. - Conditions générales de fonctionnement HOOFDSTUK III. - Algemene voorschriften voor werking

Art. 5.§ 1er. Les bâtiments d'exploitation doivent être clos de façon

Art. 5.§ 1. Bedrijfsgebouwen dienen zodanig afgesloten te zijn dat

à rendre le logement des volailles uniquement accessible en présence het betreden van het hokgedeelte enkel mogelijk gemaakt wordt onder
du responsable ou de son délégué et après utilisation du sas begeleiding van de verantwoordelijke of diens afgevaardigde en na
d'hygiène. gebruik van de hygiënesluis.
§ 2. Le responsable ne peut détenir d'autres volailles ou des oiseaux § 2. De verantwoordelijke mag geen ander pluimvee of siervogels
d'ornement qu'à condition de démontrer que ces animaux ne peuvent pas houden, tenzij aangetoond wordt dat deze dieren de pluimveestallen
s'approcher des bâtiments avicoles et qu'ils sont soignés de façon niet kunnen benaderen en dat hun verzorging strikt gescheiden gebeurt.
strictement séparée. § 3. Les bâtiments d'exploitation doivent être tenus à l'abri § 3. De bedrijfsgebouwen dienen vogeldicht gehouden te worden, met
d'oiseaux sauvages, à l'exception de ce qui concerne les trappes de uitzondering voor wat betreft de luiken naar de uitloop in open lucht
sortie vers le parcours en plein air pour des exploitations avicoles voor pluimveebedrijven speciaal geregistreerd overeenkomstig artikel
spécialement enregistrées conformément à l'article 18 et l'annexe II a 18 en bijlage II a en b van Verordening (EEG) nr. 1274/91 of
et b du règlement (CEE) n° 1274/91 ou conformément à l'article 10 et l'annexe IV c, d et e du règlement (CEE) n° 1538/91. § 4. Un programme efficace de lutte contre la vermine et les insectes doit être appliqué. § 5. La litière doit être composée de matières premières propres et sèches et être dépourvue de matières toxiques. § 6. Les aliments doivent provenir de fabricants agréés d'aliments composés. L'utilisation de matières premières à côté de l'aliment composé est autorisée à condition que celles-ci répondent aux critères légaux. § 7. Lors de l'emploi d'un aliment pourvu d'un délai d'attente, la preuve du respect des jours d'attente doit être fournie à l'aide du registre d'exploitation. overeenkomstig artikel 10 en bijlage IV c, d en e van Verordening (EEG) nr. 1538/91. § 4. Tegen ongedierte en insecten dient een doeltreffend bestrijdingsprogramma te worden toegepast. § 5. Het strooisel moet schoon, droog en vrij zijn van toxische stoffen. § 6. Voeders worden betrokken van erkende fabrikanten van mengvoeders. Het gebruik van grondstoffen naast mengvoeder is toegestaan mits deze voldoen aan de wettelijke vereisten. § 7. Bij gebruik van voeder met een voorziene wachttijd, dient aan de hand van het bedrijfsregister aantoonbaar gemaakt te worden dat de wachtdagen gerespecteerd werden.

Art. 6.§ 1er. L'exploitation est peuplée uniquement par la voie

Art. 6.§ 1. Het bedrijf wordt enkel bevolkt via de kanalen erkend

d'entreprises agréées conformément au règlement (CEE) 2782/75 du volgens de verordening (EEG) 2782/75 van de Raad betreffende de
Conseil concernant la production et la commercialisation des oeufs à
couver et des poussins de volailles de basse-cour. productie van en de handel in broedeieren en kuikens van pluimvee.
§ 2. Pour une même bande de production l'intervalle entre l'arrivée § 2. Voor eenzelfde productieronde mag het tijdverschil tussen de
des premiers et des derniers animaux peut atteindre un maximum de 72 eerst en laatst aangekomen dieren maximaal 72 uur bedragen. Deze
heures. Cette disposition ne concerne pas le remplacement des coqs par maatregel geldt niet voor het vervangen van de hanen door jongere
des animaux plus jeunes dans le cas des volailles de reproduction. dieren in het geval van fokpluimvee.
§ 3. Des conteneurs, des plateaux à oeufs et d'autres matériaux § 3. Containers, eiertrays en andere verpakkingsmaterialen die in de
d'emballage introduits dans l'espace destiné aux animaux doivent être leefruimte van de dieren worden binnengebracht dienen volledig nieuw
entièrement neufs ou dûment désinfectés. of degelijk ontsmet te zijn.
§ 4. Après chaque bande de production, la partie poulailler, y compris § 4. Na elke productieronde wordt het hokgedeelte, met inbegrip van de
les ventilateurs et le système d'abreuvoir et d'alimentation, est ventilatoren en het drinkwater- en voedersysteem, gereinigd en
nettoyée et désinfectée. ontsmet.
§ 5. Le Ministre peut fixer la fréquence et la méthode pour les § 5. De Minister kan de frequentie en de werkwijze bepalen voor
échantillonnages et les examens de laboratoire pour le contrôle de : monsternemingen en laboratoriumonderzoeken voor de controle op :
1° l'efficacité des opérations de nettoyage et de désinfection visées 1° de doeltreffendheid van de reinigings- en ont smettingswerken
au § 4; bedoeld bij § 4;
2° la présence ou l'absence d'infection par certains agents 2° het al dan niet voorkomen van besmetting door bepaalde
zoonotiques dans les bandes de production. zoönoseverwekkers in de productieronden.

Art. 7.§ 1er. En vue de la livraison de volailles d'abattage, le

Art. 7.§ 1. Met het oog op het leveren van slachtpluimvee, houdt de

responsable tient un registre d'exploitation où doivent être verantwoordelijke een bedrijfsregister bij waarin, per productieronde,
mentionnées, par bande de production, les données suivant la liste en de gege vens moeten zijn vermeld volgens de lijst in bijlage I. Dit
l'annexe I. Ce registre est conservé pendant un minimum de deux ans. register wordt gedurende ten minste twee jaar bewaard.
§ 2. Le responsable, le vétérinaire d'exploitation et le transporteur § 2. De verantwoordelijke, de bedrijfsdierenarts en de vervoerder
remplissent les rubriques respectives d'un document d'accompagnement vullen de respectievelijke rubrieken in van een document voor de
de volailles d'abattage, conforme à l'annexe II. begeleiding van slachtpluimvee, dat naar vorm en inhoud overeenstemt met bijlage II.
§ 3. Le document d'accompagnement de volailles d'abattage est rédigé § 3. Het document voor de begeleiding van slachtpluimvee wordt in
en suffisamment d'exemplaires : voldoende exemplaren opgesteld :
- un exemplaire est transmis par le responsable à l'abattoir de - één exemplaar wordt door de verantwoordelijke overgemaakt aan het
destination, 72 heures avant la livraison des volailles concernées; slachthuis van bestemming, 72 uur voor de levering van het desbetreffend pluimvee;
- un exemplaire par véhicule. Si une bande de production est répartie - één exemplaar per voertuig. Indien één productieronde verdeeld wordt
sur plusieurs véhicules, le numéro d'immatriculation exact est rempli over meerdere voertuigen wordt op elk exemplaar de juiste nummer plaat
sur chaque exemplaire. Si plusieurs bandes de production sont chargées genoteerd. Indien één voertuig meerdere productieronden bevat, is er
sur un seul véhicule, un document séparé est présent pour chaque bande voor elke productieronde een afzonderlijk document aanwezig;
de production; - un exemplaire reste en possession du responsa ble. - één exemplaar blijft in het bezit van de verantwoordelijke.
§ 4. Le Ministre peut modifier les annexes I et II. § 4. De Minister kan de bijlagen I en II wijzigen.
CHAPITRE IV. - Conditions supplémentaires de fonctionnement en vue HOOFDSTUK IV. - Bijkomende voorschriften voor werking met het oog op
d'une qualification sanitaire distincte du troupeau avicole een bijzondere gezondheidskwalificatie van het pluimveebeslag

Art. 8.§ 1er. Il doit être prouvé que l'eau utilisée dans les

Art. 8.§ 1. Van het water gebruikt als drinkwater en voor

abreuvoirs et pour les activités de nettoyage est saine pour les reinigingswerken moet worden aangetoond dat het geschikt is voor
volailles, sauf lorsque l'eau provient exclusivement de la pluimvee, tenzij het water uitsluitend afkomstig is van de openbare
distribution publique. leiding.
§ 2. L'entrepôt des cadavres doit être pourvu d'un système de § 2. De opslagplaats voor krengen moet worden voorzien van een
réfrigération. koelinrichting.
§ 3. Selon les modalités fixées par le Ministre, le responsable fait § 3. Volgens de modaliteiten vastgesteld door de Minister, doet de
effectuer des échantillonnages et des examens de laboratoire pour le verantwoordelijke monsternemingen en laboratoriumonderzoeken
contrôle de : verrichten voor de controle op :
1° l'efficacité des opérations de nettoyage et de désinfection visées 1° de doeltreffendheid van de reinigings- en ontsmettingswerken
à l'article 6, § 4; bedoeld bij artikel 6, § 4;
2° la présence ou l'absence d'infection par certains agents 2° het al dan niet voorkomen van besmetting door bepaalde
zoonotiques dans les bandes de production; zoönoseverwekkers in de productieronden;
3° la qualité de l'eau visée au § 1er; 3° de kwaliteit van het water bedoeld in § 1;
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 9.§ 1er. En fonction des conditions satisfaites, le troupeau

Art. 9.§ 1. Naargelang de voldane voorschriften, wordt het beslag in

sera enregistré dans une des qualifications sanitaires suivantes : één van de volgende gezondheidskwalificaties geregistreerd :
1° qualification « A », lorsqu'il est satisfait à toutes les 1° kwalificatie « A », wanneer voldaan wordt aan alle algemene en
conditions générales et supplémentaires; bijkomende voorschriften;
2° qualification « B », lorsqu'il est satisfait à toutes les 2° kwalificatie « B », wanneer voldaan wordt aan alle voorschriften
conditions, à l'exception des conditions supplémentaires fixées à met uitzondering van de bijkomende voorschriften bepaald bij artikel
l'article 8; 8;
3° qualification « C », comprenant une exemption des dispositions 3° kwalificatie « C », die een vrijstelling inhoudt van de bepalingen
relatives aux échantillonnages et aux examens de laboratoire fixées betreffende monsternemingen en laboratoriumonderzoeken vastgelegd
conformément à l'article 6 § 5 ainsi que des dispositions de l'article overeenkomstig artikel 6 § 5 alsook van de bepalingen van artikel 8.
8. § 2. Le Ministre fixe les conditions d'autorisation d'une § 2. De Minister bepaalt de toelatingsvoorwaarden voor een
qualification « C » du troupeau. kwalificatie « C » van het beslag.

Art. 10.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont

Art. 10.Inbreuken op de bepalingen van dit besluit worden opgespoord,

poursuivies, constatées et sanctionnées conformément aux dispositions vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van de
de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux. dierengezondheidswet van 24 maart 1987.

Art. 11.§ 1er. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 11.§ 1. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de

quatrième mois qui suit sa publication au Moniteur belge. vierde maand die volgt op zijn bekendmaking in het Belgisch
§ 2. L'application des dispositions de l'article 4 § § 1 à 4 reste Staatsblad. § 2. De toepassing van de bepalingen van artikel 4 § § 1 tot 4 blijft
toutefois facultative jusqu'au 31 décembre 1998 pour les exploitations evenwel facultatief tot 31 december 1998 voor bedrijven met
de volailles de reproduction et jusqu'au 31 décembre 1999 pour les fokpluimvee en tot 31 december 1999 voor bedrijven met
exploitations de volailles de rente. gebruikspluimvee.
§ 3. L'obtention de la qualification « A » du troupeau est obligatoire § 3. Het bekomen van de kwalificatie « A » van het beslag is verplicht
pour les exploitations de volailles de reproduction et reste voor bedrijven met fokpluimvee en blijft facultatief voor bedrijven
facultative pour les exploitations de volailles de rente, pour met gebruikspluimvee, voor dewelke een minimale kwalificatie « B » of
lesquelles une qualifi cation minimale « B » ou « C » est obligatoire « C » verplicht wordt gesteld.

Art. 12.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Art. 12.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen
K. PINXTEN K. PINXTEN
Annexe I BIJLAGE I
REGISTRE CONTENANT LES INFORMATIONS SUIVANTES DE LA BANDE DE REGISTER MET VOLGENDE GEGEVENS OVER DE PRODUCTIERONDE, NAARGELANG DE
PRODUCTION EN FONCTION DE L'ESPECE DE VOLAILLE : PLUIMVEESOORT :
- date d'arrivée des animaux; - datum van aanvoer van de dieren;
- provenance des animaux; - herkomst van de dieren;
- nombre des animaux; - aantal dieren;
- rendement effectif de l'espèce (par exemple gain de poids); - feitelijk rendement van de soort (bij voorbeeld gewichtstoename);
- mortalité; - mortaliteit;
- fournisseurs des aliments; - leveranciers van het voeder;
- type et période d'utilisation des additifs et délai d'attente; - aard en gebruiksperiode van de voederadditieven en wachttijd;
- consommation d'aliments et d'eau de boisson; - verbruik van voeder en drinkwater;
- examen et diagnostic du vétérinaire d'exploitation, accompagnés, - door de bedrijfsdierenarts verrichte onderzoeken en gestelde
éventuellement, des résultats des analyses de labo ratoire; diagnose met, eventueel, de uitkomsten van laboratorium onderzoeken;
- type de médicament administré éventuellement aux oiseaux, date de - type van de eventueel aan de dieren toegediende geneesmiddelen,
début et de fin de son administration; datum van eerste en datum van laatste toediening;
- date des vaccinations éventuelles et nature des vaccinations; - data van eventuele toediening van vaccins en aard van die vaccins;
- gain de poids pendant la période d'engraissement; - gewichtstoename tijdens de mest periode;
- résultats de toute inspection sanitaire à laquelle les volailles - resultaten van eerder uitgevoerde keuringen van hetzelfde be slag
provenant du même troupeau ont été soumises antérieurement; afkomstig pluimvee;
- nombre d'animaux destinés à être abattus; - aantal dieren dat moeten worden geslacht;
- date prévisible de l'abattage. - de waarschijnlijke slachtdatum.
Annexe II BIJLAGE II
DOCUMENT D'ACCOMPAGNEMENT DE VOLAILLES D'ABATTAGE DOCUMENT BEGELEIDING SLACHTPLUIMVEE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 août 1998. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 augustus 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites en Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^