Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/1998
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du personnel de la Chambre des représentants qui sont occupés sous le statut de collaborateurs des groupes politiques reconnus ou sous le statut de collaborateurs administratifs des Membres de la Chambre des représentants "
Arrêté royal relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du personnel de la Chambre des représentants qui sont occupés sous le statut de collaborateurs des groupes politiques reconnus ou sous le statut de collaborateurs administratifs des Membres de la Chambre des représentants Koninklijk besluit betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de Kamer van volksvertegenwoordigers tewerkgesteld onder het statuut van medewerkers van de erkende politieke fracties of van administratieve medewerkers van de Leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
10 AOUT 1998. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'allocations 10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van
d'interruption aux membres du personnel de la Chambre des onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de Kamer van
représentants qui sont occupés sous le statut de collaborateurs des volksvertegenwoordigers tewerkgesteld onder het statuut van
groupes politiques reconnus ou sous le statut de collaborateurs medewerkers van de erkende politieke fracties of van administratieve
administratifs des Membres de la Chambre des représentants (1) medewerkers van de Leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14 maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7,
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10 1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr.
octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du 13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, en de wetten van
24 mars 1982, et les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 22 januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994 en
juin 1992 et 30 mars 1994 et l'arrêté royal du 14 novembre 1996; het koninklijk besluit van 14 november 1996;
Vu le Chapitre IV, section 5 de la loi de redressement du 22 janvier Gelet op Hoofdstuk IV, afdeling 5 van de herstelwet van 22 januari
1985 contenant des dispositions sociales, notamment les articles 99, 1985 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op de artikelen 99, 100
100 et 102, modifiés par l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986 et les en 102 gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus
lois des 21 décembre 1994 et 22 décembre 1995 et l'article 105 modifié 1986, en de wetten van 21 december 1994 en 22 december 1995 en artikel
par l'arrêté royal n° 424 du 1er août 1986 et la loi du 22 décembre 105 gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986
1995; en de wet van 22 december 1995;
Vu l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations Gelet op het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de
d'interruption, modifié par les arrêtés royaux des 25 avril 1991, 19 toekenning van onderbrekingsuitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke
décembre 1991, 21 décembre 1992, 2 décembre 1993, 22 mars 1995, 14 besluiten van 25 april 1991, 19 december 1991, 21 december 1992, 2
mars 1996 et 5 juin 1997; december 1993, 22 maart 1995, 14 maart 1996 en 5 juni 1997;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en sociale
public de sécurité sociale, notamment l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 novembre 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 november 1997;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 novembre 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 13 juillet 1998, en application november 1997; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 13 juli 1998 met
de l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten
d'Etat; op de Raad van State;
Vu l'urgence, motivée par le fait que l'équité requiert que les Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
membres du personnel de la Chambre des représentants, visés par le de billijkheid vereist dat de personeelsleden van de Kamer van
présent arrêté, puissent disposer le plus vite possible des mêmes volksvertegenwoordigers bedoeld in dit besluit zo vlug mogelijk kunnen
possibilités pour bénéficier du système de l'interruption de la beschikken over de mogelijkheid om van loopbaanonderbreking te
carrière que les autres membres du personnel de la Chambre des genieten zoals de andere personeelsleden van de Kamer van
représentants; volksvertegenwoordigers;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en
Notre Ministre de la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het advies van Onze in Raad
qui en ont délibéré en Conseil, vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les dispositions du chapitre IV, section 5, de la loi de

Artikel 1.De bepalingen van hoofdstuk IV, afdeling 5 van de

redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen zijn van
sont d'application aux membres du personnel de la Chambre des toepassing op de personeelsleden van de Kamer van
volksvertegenwoordigers tewerkgesteld onder het statuut van
représentants occupés sous le statut de collaborateurs des groupes medewerkers van de erkende politieke fracties of van administratieve
politiques reconnus et de collaborateurs administratifs des Membres de medewerkers van de Leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers.
la Chambre des représentants.

Art. 2.Pour autant qu'il n'y soit pas dérogé par les dispositions du

Art. 2.In zoverre er niet van wordt afgeweken door de bepalingen van

présent arrêté, les dispositions de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 dit besluit, zijn de bepalingen van het koninklijk besluit van 2
relatif à l'octroi des allocations d'interruption ainsi que les januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen,
dispositions qui modifient ou remplacent les dispositions de l'arrêté alsmede de bepalingen die de bepalingen van het koninklijk besluit van
royal du 2 janvier 1991 sont d'application aux membres du personnel 2 januari 1991 wijzigen of vervangen van toepassing op de
visés à l'article 1er qui interrompent complètement leur carrière personeelsleden bedoeld in artikel 1 die hun beroepsloopbaan volledig
professionnelle ou réduisent leur prestations de travail. onderbreken of hun arbeidsprestaties verminderen.

Art. 3.Par dérogation aux dispositions des articles 3 et 7 de

Art. 3.In afwijking van de bepalingen van de artikelen 3 en 7 van het

l'arrêté royal du 2 janvier 1991, précité, le remplaçant du membre du voormeld koninklijk besluit van 2 januari 1991, wordt de vervanger van
personnel qui interrompt complètement sa carrière ou réduit ses het personeelslid dat zijn loopbaan volledig onderbreekt of zijn
prestations de travail est mis au travail sous le statut spécifique arbeidsprestaties vermindert tewerkgesteld onder het specifiek statuut
des collaborateurs des groupes politiques reconnus ou des van de medewerkers van de erkende politieke fracties of van
collaborateurs administratifs des Membres de la Chambre des administratieve medewerkers van de Leden van de Kamer van
représentants. volksvertegenwoordigers.

Art. 4.Par dérogation aux dispositions de l'article 12 de l'arrêté

Art. 4.In afwijking van de bepalingen van artikel 12 van voormeld

royal du 2 janvier 1991 précité, la Chambre des représentants dispose koninklijk besluit van 2 januari 1991 beschikt de Kamer van
à nouveau, dans le cas où il est mis fin à l'occupation du remplacant, volksvertegenwoordigers indien er een eind gesteld wordt aan de
d'un délai de trente jours civils pour mettre au travail un nouveau tewerkstelling van de vervanger, opnieuw over een termijn van dertig
remplacant. kalenderdagen om een nieuwe vervanger tewerk te stellen.

Art. 5.Par dérogation aux dispositions de l'article 13 de l'arrêté

Art. 5.In afwijking van de bepalingen van artikel 13 van het voormeld

royal du 2 janvier 1991 précité, le montant du dédommagement koninklijk besluit van 2 januari 1991 is het bedrag van de forfaitaire
forfaitaire est égal au montant des allocations d'interruption payées schadevergoeding, in geval van niet-vervanging gelijk aan het bedrag
pendant la période de non-remplacement. Les montants sont directement van de onderbrekingsuitkeringen betaald gedurende de periode van
niet-vervanging. Deze bedragen worden rechtstreeks teruggevorderd door
récupérés par l'Office national de l'Emploi à charge de la Chambre des de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening ten laste van de Kamer van
représentants. volksvertegenwoordigers.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van het trimester

trimestre suivant sa publication au Moniteur belge. na dat waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 7.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et Notre Ministre de

Art. 7.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister

la Fonction publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de van Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944. Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944.
Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951. Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951.
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961. Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961.
Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963. Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963.
Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967. Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967.
Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967. Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967.
Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van
1978. 31 oktober 1978.
Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982. Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982.
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985. Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985.
Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989. Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989.
Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992. Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992.
Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994. Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994.
^