Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/1998
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction d'un droit au congé parental dans le cadre d'une interruption de la carrière professionnelle "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction d'un droit au congé parental dans le cadre d'une interruption de la carrière professionnelle Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 10 AOUT 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction d'un droit au congé parental dans le cadre d'une interruption de la carrière professionnelle (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de beroepsloopbaan (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la directive 96/34 du 3 juin 1996 du Conseil, relative à Gelet op de richtlijn 96/34 van 3 juni 1996 van de Raad betreffende de
l'accord-cadre concernant le congé parental conclu par l'UNICE, le door UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake
CEEP et la CES; ouderschapsverlof;
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de
travailleurs, notamment l'article 7, modifié par les lois des 14 maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 7,
gewijzigd bij de wetten van 14 juli 1951, 14 februari 1961, 16 april
juillet 1951, 14 février 1961, 16 avril 1963, 11 janvier 1967, 10 1963, 11 januari 1967, 10 oktober 1967, de koninklijke besluiten nr.
octobre 1967, les arrêtés royaux n° 13 du 11 octobre 1978 et n° 28 du 13 van 11 oktober 1978 en nr. 28 van 24 maart 1982, en de wetten van
24 mars 1982, et les lois des 22 janvier 1985, 30 décembre 1988, 26 22 januari 1985, 30 december 1988, 26 juni 1992 en 30 maart 1994 en
juin 1992 et 30 mars 1994 et l'arrêté royal du 14 novembre 1996; het koninklijk besluit van 14 november 1996;
Vu le Chapitre IV, Section 5, de la loi-programme du 22 janvier 1985 Gelet op Hoofdstuk IV, Afdeling 5, van de herstelwet van 22 januari
portant des dispositions sociales, notamment l'article 105, § 1er 1985 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 105, § 1,
réintroduit par la loi du 22 décembre 1995; opnieuw ingevoegd door de wet van 22 december 1995;
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction d'un Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering van
droit au congé parental dans le cadre d'une interruption de la een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking van de
carrière professionnelle, notamment l'article 2; beroepsloopbaan, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 25 avril 1963 concernant la gestion des organismes Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
d'intérêt public de la sécurité sociale et de la prévoyance sociale, instellingen van openbaar nut van sociale zekerheid en de sociale
notamment l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op dringende noodzakelijkheid;
Vu l'avis rendu le 24 juin 1998 par l'Inspection des Finances; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 24 juni 1998;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 juillet 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 2
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, juli 1998; Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
Considérant que, dans le souci de préserver la sécurité juridique, il 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
convient de prévoir l'encadrement nécessaire à la possibilité de Overwegende dat met het oog op de rechtszekerheid onverwijld de nodige
omkadering moet worden gegeven aan de mogelijkheid om het
prendre un congé parental à mi-temps, prévu le 1er janvier 1998 dans ouderschapsverlof ook halftijds op te nemen, gezien op 1 januari 1998
de in de Nationale Arbeidsraad gesloten collectieve
la convention collective n° 64 conclue au sein du Conseil national du arbeidsovereenkomst nr. 64 tot instelling van een recht op
Travail instituant un droit au congé parental; ouderschapsverlof in werking is getreden;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 29 oktober 1997

à l'introduction d'un droit au congé parental dans le cadre d'une tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de
interruption de la carrière professionnelle est remplacé par la onderbreking van de beroepsloopbaan wordt vervangen door de volgende
disposition suivante : bepaling :
«

Art. 2.Afin de prendre soin de son enfant, le travailleur a le

«

Art. 2.Om voor zijn kind te zorgen heeft de werknemer het recht om

droit : :
- soit de suspendre complètement l'exécution de son contrat de travail - hetzij gedurende een aaneengesloten periode van drie maanden de
durant une période ininterrompue de trois mois comme prévu à l'article uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst volledig te schorsen zoals
100 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des bedoeld bij artikel 100 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende
dispositions sociales; sociale bepalingen;
- soit de réduire ses prestations de travail à un mi-temps durant une - hetzij gedurende een aaneengesloten periode van zes maanden zijn
arbeidsprestaties halftijds verder te zetten zoals bedoeld door
période ininterrompue de six mois comme prévu à l'article 102 de la artikel 102 van voornoemde wet, wanneer hij voltijds is tewerkgesteld.
loi susmentionnée, lorsqu'il est occupé à temps plein. ». Ce droit ne Dit recht geldt niet voor een werknemer tewerkgesteld in een kleine en
s'applique pas au travailleur occupé dans une petite ou moyenne middelgrote onderneming die minder dan 10 werknemers tewerkstelde op
entreprise qui, au 30 juin de l'année civile précédente, occupait 30 juni van het voorafgaande burgerlijk jaar. Deze werknemers kunnen
moins de 10 travailleurs. Ces travailleurs ne peuvent faire usage de slechts gebruik maken van de mogelijkheid om hun arbeidsprestaties
la possibilité de poursuivre leurs prestations de travail à mi-temps
pendant une période ininterrompue de 6 mois que moyennant accord gedurende een aaneengesloten periode van 6 maanden halftijds verder te
préalable de leur employeur. zetten mits voorafgaandelijk akkoord van hun werkgever.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van het

trimestre suivant sa publication au Moniteur belge. trimester volgend op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944;
Loi du 14 juillet 1951, Moniteur belge du 16 décembre 1951; Wet van 14 juli 1951, Belgisch Staatsblad van 16 december 1951;
Loi du 14 février 1961, Moniteur belge du 15 février 1961; Wet van 14 februari 1961, Belgisch Staatsblad van 15 februari 1961;
Loi du 16 avril 1963, Moniteur belge du 23 avril 1963; Wet van 16 april 1963, Belgisch Staatsblad van 23 april 1963;
Loi du 11 janvier 1967, Moniteur belge du 14 janvier 1967; Wet van 11 januari 1967, Belgisch Staatsblad van 14 januari 1967;
Loi du 10 octobre 1967, Moniteur belge du 31 octobre 1967; Wet van 10 oktober 1967, Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1967;
Arrêté royal n° 13 du 11 octobre 1978, Moniteur belge du 31 octobre Koninklijk besluit nr. 13 van 11 oktober 1978, Belgisch Staatsblad van
1978; 31 oktober 1978;
Arrêté royal n° 28 du 24 mars 1982, Moniteur belge du 26 mars 1982; Koninklijk besluit nr. 28 van 24 maart 1982, Belgisch Staatsblad van 26 maart 1982;
Loi du 22 janvier 1985, Moniteur belge du 24 janvier 1985; Wet van 22 januari 1985, Belgisch Staatsblad van 24 januari 1985;
Loi du 1er août 1985, Moniteur belge du 6 août 1985; Wet van 1 augustus 1985, Belgisch Staatsblad van 6 augustus 1985;
Arrêté royal n° 424 du 1er août 1986, Moniteur belge du 21 août 1986; Koninklijk besluit nr. 424 van 1 augustus 1986, Belgisch Staatsblad van 21 augustus 1986;
Loi du 30 décembre 1988, Moniteur belge du 5 janvier 1989; Wet van 30 december 1988, Belgisch Staatsblad van 5 januari 1989;
Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991; Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991;
Loi du 26 juin 1992, Moniteur belge du 30 juin 1992; Wet van 26 juni 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juni 1992;
Loi du 30 mars 1994, Moniteur belge du 31 mars 1994; Wet van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 31 maart 1994;
Loi du 21 décembre 1994, Moniteur belge du 23 décembre 1994; Wet van 21 december 1994, Belgisch Staatsblad van 23 december 1994;
Loi du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 30 décembre 1995. Wet van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 30 december 1995.
Arrêté royal du 29 octobre 1997, Moniteur belge du 7 novembre 1997. Koninklijk besluit van 29 oktober 1997, Belgisch Staatsblad van 7
november 1997.
^