Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/1998
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 8 du 25 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997. - Interruption de carrière professionnelle "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 8 du 25 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997. - Interruption de carrière professionnelle Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 8 van 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997. Beroepsloopbaanonderbreking
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
10 AOUT 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail n° 8 du 25 juin 1997, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 8 van 25 juni
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf,
du protocole d'accord du 14 mai 1997. - Interruption de carrière betreffende de uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997.
professionnelle (1) Beroepsloopbaanonderbreking (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu l'arrêté royal du 6 février 1997 instaurant un droit à Gelet op het koninklijk besluit van 6 februari 1997 tot vaststelling
l'interruption de la carrière professionnelle en application de van een recht op onderbreking van de beroepsloopbaan in toepassing van
l'article 7, § 2, 1° de la loi du 26 juillet 1996 relative à la artikel 7, § 2, 1° van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het
compétitivité, notamment l'article 2; concurrentievermogen, inzonderheid op artikel 2;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail n° 8 du 25 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 8 van 25 juni 1997,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à l'exécution gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de
du protocole d'accord du 14 mai 1997 - interruption de carrière uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 -
professionnelle. beroepsloopbaanonderbreking.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 6 février 1997, Moniteur belge du 18 février 1997. Koninklijk besluit van 6 februari 1997, Belgisch Staatsblad van 18
februari 1997.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie hôtelière Paritair Comité voor het hotelbedrijf
Convention collective de travail du 25 juin 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 1997
Exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 - Interruption de Uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997. -
carrière professionnelle (Convention enregistrée le 23 septembre 1997 Beroepsloopbaanonderbreking (Overeenkomst geregistreerd op 23
sous le numéro 45321/CO/302) september 1997 onder het nummer 45321/CO/302)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
y a lieu d'entendre par "travailleurs" les travailleurs masculins et féminins. onder "werknemers" verstaan de mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Art. 2.Sans préjudice des dispositions de la loi de redressement du

Art. 2.Onverminderd de bepalingen van de herstelwet van 22 januari

22 janvier 1985 portant des dispositions sociales et de l'arrêté royal 1985 houdende sociale bepalingen en het koninklijk besluit van 6
du 6 février 1997 instaurant un droit à l'interruption de la carrière februari 1997 tot vaststelling van een recht op onderbreking van de
professionnelle en application de l'article 7, § 2, 1° de la loi du 26 beroepsloopbaan in toepassing van artikel 7, § 2, 1° van de wet van 26
juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et la sauvegarde juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve
préventive de la compétitivité, les travailleurs peuvent interrompre vrijwaring van het concurrentievermogen, kunnen de werknemers hun
leurs activités professionnelles pour une période de 3 mois minimum à beroepsactiviteit onderbreken voor de periode van minimum 3 maanden
un an à condition qu'ils satisfassent aux conditions suivantes : tot één jaar in zoverre zij aan de hierna volgende voorwaarden voldoen
1° ils doivent être liés par un contrat à temps plein ou partiel à : 1° verbonden zijn door een voltijdse of deeltijdse arbeidsovereenkomst
durée indéterminée; voor een onbepaalde tijd;
2° ils doivent avoir au moins 12 mois d'ancienneté dans la même entreprise; 2° minstens 12 maanden anciënniteit hebben in dezelfde onderneming;
3° ils ne peuvent être en période de préavis; 3° zich niet in vooropzeg bevinden;
4° au moment de la demande relative à l'interruption de carrière 4° op het ogenblik van de aanvraag betreffende de onderbreking van de
professionnelle, ils doivent exercer une fonction relevant des beroepsloopbaan, een functie uitoefenen die behoort tot de
catégories de fonction I, II, III, IV ou V telles que définies par la functiecategorieën I, II, III, IV of V zoals vastgesteld in de
convention collective de travail du 14 mai 1997 sur l'instauration collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1997 tot invoering van een
d'une nouvelle classification des fonctions et la détermination des nieuwe functieclassificatie en tot vaststelling van de minimumlonen in
salaires minimums dans le secteur Horeca (enregistrée sous le numéro de Horecasector (geregistreerd onder het nummer 44979/CO/302) of een
44979/CO/302) ou une fonction mentionnée dans la convention collective functie uitoefenen, opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst
de travail du 14 mai 1997 fixant le mode de répartition des pourboires van 14 mei 1997 tot vaststelling van de wijze waarop de ten behoeve
ou service remis à l'intention de certains travailleurs (enregistrée van sommige werknemers overhandigde fooien of bedieningsgeld moeten
sous le numéro 44969/CO/302) et ne relevant pas des catégories de worden verdeeld (geregistreerd onder het nummer 44969/CO/302) en die
fonction VI, VII, VIII ou IX. niet behoort tot de functiecategorieën VI, VII, VIII of IX.

Art. 3.En exécution de l'article 2, § 2 de l'arrêté royal

Art. 3.In uitvoering van artikel 2, § 2 van voormeld koninklijk

susmentionné du 6 février 1997, le droit à l'interruption de carrière besluit van 6 februari 1997 wordt het recht op loopbaanonderbreking
est défini comme suit : le nombre moyen de travailleurs qui peuvent als volgt bepaald : het gemiddeld aantal werknemers die van het recht
bénéficier de ce droit est fixé par année civile, à 2 p.c.du nombre kunnen genieten per kalenderjaar is gelijk aan 2 pct. van het
moyen de travailleurs occupés au sein de l'entreprise pendant l'année gemiddeld aantal werknemers dat tijdens het afgelopen kalenderjaar in
civile écoulée, exprimé en équivalents à temps plein. de onderneming was tewerkgesteld, uitgedrukt in voltijdse

Art. 4.La moyennne de travailleurs occupés au sein de l'entreprise

equivalenten.

Art. 4.Het gemiddelde van de in de onderneming tewerkgestelde

est obtenue en appliquant le mode de calcul défini à l'article 4 de werknemers wordt verkregen door toepassing van de berekeningsmethode
l'arrêté royal du 12 août 1994, relatif aux conseils d'entreprise et bepaald in artikel 4 van het koninklijk besluit van 12 augustus 1994,
comités de sécurité, d'hygiène et d'embellissement des lieux de travail. betreffende de ondernemingsraden en de comités voor veiligheid,
Par entreprise, il faut entendre unité juridique. gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen.
Onder onderneming wordt verstaan de juridische eenheid.

Art. 5.Sans préjudice des dispositions des articles 2, 3 et 4,

Art. 5.Onverminderd de bepalingen van de artikelen 2, 3 en 4, dient

l'employeur qui occupe moins de 50 travailleurs doit accepter la de werkgever die minder dan 50 werknemers tewerkstelt, de aanvraag van
demande d'interruption de carrière professionnelle de chaque onderbreking van de beroepsloopbaan te aanvaarden van elke werknemer
travailleur satisfaisant aux conditions stipulées à l'article 2, 1°, die voldoet aan de voorwaarden bepaald in artikel 2, 1°, 2° en 3° van
2° et 3° de la présente convention collective de travail dans les cas suivants : deze collectieve arbeidsovereenkomst, in de volgende gevallen :
1° prolongation du repos de maternité; 1° verlenging van de bevallingsrust;
2° éducation et/ou soins apportés à un enfant handicapé dont 2° opvoeding en/of verzorging van een minder-valide kind waarvan de
l'aptitude physique est réduite d'au moins 30 p.c. et l'aptitude lichamelijke geschiktheid met ten minste 30 pct. en de geestelijke
psychique d'au moins 20 p.c. gesteldheid met ten minste 20 pct. is verminderd.

Art. 6.Les travailleurs qui souhaitent interrompre leur carrière

Art. 6.De werknemers die hun beroepsloopbaan wensen te onderbreken

professionnelle doivent introduire une demande écrite auprès de moeten bij de werkgever een geschreven aanvraag indienen minstens één
l'employeur au moins un mois avant le début de l'interruption maand voor het begin van de gevraagde onderbreking. Dezelfde procedure
demandée. Cette procédure est également d'application en cas de van aanvraag geldt in geval van verlenging.
prolongation.

Art. 7.Le travailleur qui obtient l'interruption de carrière

Art. 7.De werknemer die de beroepsloopbaanonderbreking verkrijgt,

professionnelle s'engage à ne pas s'établir comme indépendant dans le verbindt er zich toe om zich gedurende de periode van de onderbreking
secteur pendant la période d'interruption. niet als zelfstandige in de sector te vestigen.

Art. 8.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 31 mai 1995, conclue au sein de la arbeidsovereenkomst van 31 mei 1995, gesloten in het Paritair Comité
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, relative à
l'interruption de carrière professionnelle, rendue obligatoire par voor het hotelbedrijf, betreffende de beroepsloopbaanonderbreking,
arrêté royal du 25 février 1996. algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 februari

Art. 9.La présente convention collective de travail entre en vigueur

1996.

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 1997 et cesse de produire ses effets le 31 décembre juli 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998.
1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 1998. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 1998.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
^