Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/1998
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative aux mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social pour les entreprises de chiffons" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative aux mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social pour les entreprises de chiffons" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende maatregelen ten voordele van de risicogroepen, ten laste van het "Sociaal fonds voor de lompenbedrijven"
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
10 AOUT 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 mai 1997, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1997,
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen,
aux mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social betreffende maatregelen ten voordele van de risicogroepen, ten laste
pour les entreprises de chiffons" (1) van het "Sociaal fonds voor de lompenbedrijven" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 17 décembre 1991, conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 1991,
sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen,
coordonnant les statuts du "Fonds social pour les entreprises de houdende coördinatie van de statuten van het "Sociaal fonds voor de
lompenbedrijven", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
chiffons", rendue obligatoire par arrêté royal du 8 octobre 1993, van 8 oktober 1993, inzonderheid op artikel 12;
notamment l'article 12;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
chiffons; van lompen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1997, gesloten
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende
aux mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social maatregelen ten voordele van de risicogroepen, ten laste van het
pour les entreprises de chiffons". "Sociaal fonds voor de lompenbedrijven".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 8 octobre 1993, Moniteur belge du 15 décembre 1993. Koninklijk besluit van 8 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 15
december 1993.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen
Convention collective de travail du 13 mai 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1997
Mesures en faveur des groupes à risque à charge du "Fonds social pour Maatregelen ten voordele van de risicogroepen, ten laste van het
"Sociaal fonds voor de lompenbedrijven" (Overeenkomst geregistreerd op
les entreprises de chiffons" (Convention enregistrée le 15 décembre 15 december 1998, onder het nummer 46435/CO/142.02)
1998, sous le numéro 46435/CO/142.02)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna "werklieden"
aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, dénommés ci-après
"ouvriers" des entreprises qui ressortissent à la Sous-commission genaamd, van de ondernemingen welke onder het Paritair Subcomité voor
paritaire pour la récupération de chiffons. de terugwinning van lompen ressorteren.

Art. 2.En application de l'article 12 de la convention collective de

Art. 2.In toepassing van artikel 12 van de collectieve

travail du 17 décembre 1991, conclue au sein de la Sous-commission arbeidsovereenkomst van 17 december 1991, gesloten in het Paritair
paritaire pour la récupération de chiffons, coordonnant les statuts du Subcomité voor de terugwinning van lompen, houdende coördinatie van de
"Fonds social pour les entreprises de chiffons", rendue obligatoire statuten van het "Sociaal fonds voor de lompenbedrijven", algemeen
par arrêté royal du 8 octobre 1993, les employeurs qui, au cours de verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 oktober 1993, kunnen
l'année 1997 et/ou 1998 prennent ou ont pris des initiatives axées sur de werkgevers die in de loop van het jaar 1997 en/of 1998 initiatieven
nemen of genomen hebben die gericht zijn op risicogroepen zoals
les groupes à risque comme prévus au chapitre II, article 3 de omschreven in hoofdstuk II, artikel 3 van het koninklijk besluit van
l'arrêté royal du 27 janvier 1997 portant des mesures visant à 27 januari 1997 houdende maatregelen tot bevordering van de
promouvoir l'emploi et/ou qui font suivre un programme de recyclage ou werkgelegenheid en/of die laaggeschoolde werklieden of werklieden die
de formation complémentaire aux ouvriers peu qualifiés ou aux ouvriers geconfronteerd worden met collectief ontslag, herstructurering of de
confrontés à un licenciement collectif, à une restructuration ou à invoering van nieuwe technologieën een omscholings- of
l'introduction de technologies nouvelles, peuvent, à charge du "Fonds bijscholingsprogramma laten volgen, ten laste van het "Sociaal fonds
social pour les entreprises de chiffons" bénéficier d'une indemnité forfaitaire. voor de lompenbedrijven", genieten van een forfaitaire tegemoetkoming.

Art. 3.Le montant de l'indemnité forfaitaire est fixé par le conseil

Art. 3.Het bedrag van de forfaitaire tegemoetkoming wordt door de

d'administration du fonds précité selon les dépenses budgétaires raad van beheer van voormeld fonds vastgesteld naargelang de
annuelles. jaarlijkse budgettaire besteding.

Art. 4.Le total des dépenses annuelles s'élèvera de toute façon à

Art. 4.Het totaal van de jaarlijkse besteding zal in elk geval 0,10

0,10 p.c. de la masse salariale brute pour les années 1997-1998. pct. op de bruto loonmassa bedragen voor de jaren 1997-1998.

Art. 5.En cas de prépension, l'engagement de remplacement sera

Art. 5.Bij brugpensioen zal het vervangingsengagement bij voorrang

respecté en faisant en priorité appel à des personnes appartenant aux worden ingevuld met personen behorend tot risicogroepen.
groupes à risque.

Art. 6.Le conseil d'administration du fonds est chargé de l'exécution

Art. 6.De raad van beheer van het fonds wordt belast met de

uitvoering van deze collectieve arbeidsovereenkomst en met het
de la présente convention collective de travail et de veiller aux toezicht op de aanvragen, de opleidingsprogramma's en de afrekening
demandes, aux programmes de formation et au décompte des interventions van de gevraagde financiële tussenkomsten.
financières demandées.

Art. 7.Le conseil d'administration fait annuellement une évaluation

Art. 7.De raad van beheer maakt jaarlijks een evaluatie van de gedane

des efforts réalisés, qui est ajouté au rapport du fonds à la inspanningen welke bij het verslag van het fonds aan het paritair
sous-commission paritaire. subcomité wordt gevoegd.

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31
1998. december 1998.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 1998. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 1998.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
^