Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/1998
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, modifiant la convention collective de travail du 21 juin 1991 relative à la réforme de l'A.S.B.L. "Fonds paritaire de Formation professionnelle et syndicale dans le Secteur bancaire" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les banques, modifiant la convention collective de travail du 21 juin 1991 relative à la réforme de l'A.S.B.L. "Fonds paritaire de Formation professionnelle et syndicale dans le Secteur bancaire" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991 betreffende de hervorming van de V.Z.W. "Paritair Fonds voor de Professionele en Syndicale Vorming in de Banksector"
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
10 AOUT 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 juin 1997, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997,
Commission paritaire pour les banques, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor de banken, tot wijziging van de
collective de travail du 21 juin 1991 relative à la réforme de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991 betreffende de
l'A.S.B.L. "Fonds paritaire de Formation professionnelle et syndicale hervorming van de V.Z.W. "Paritair Fonds voor de Professionele en
dans le Secteur bancaire" (1) Syndicale Vorming in de Banksector" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail du 21 juin 1991, conclue au Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991, gesloten
sein de la Commission paritaire pour les banques, relative à la in het Paritair Comité voor de banken, betreffende de hervorming van
réforme de l'A.S.B.L. "Fonds paritaire de Formation professionnelle et de V.Z.W. "Paritair Fonds voor de Professionele en Syndicale Vorming
syndicale dans le Secteur bancaire", rendue obligatoire par arrêté in de Banksector", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
royal du 16 janvier 1992, notamment l'article 2; besluit van 16 januari 1992, inzonderheid op artikel 2;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les banques; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de banken;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997, gesloten
Commission paritaire pour les banques, modifiant la convention in het Paritair Comité voor de banken, tot wijziging van de
collective de travail du 21 juin 1991 relative à la réforme de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991 betreffende de
l'A.S.B.L. "Fonds paritaire de Formation professionnelle et syndicale hervorming van de V.Z.W. "Paritair Fonds voor de Professionele en
dans le Secteur bancaire". Syndicale Vorming in de Banksector".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Notes Nota's
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 16 janvier 1992, Moniteur belge du 8 février 1992. Koninklijk besluit van 16 januari 1992, Belgisch Staatsblad van 8
februari 1992.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les banques Paritair Comité voor de banken
Convention collective de travail du 30 juin 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997
Modification de la convention collective de travail du 21 juin 1991 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 1991
relative à la réforme de l'A.S.B.L. "Fonds paritaire de Formation betreffende de hervorming van de V.Z.W. "Paritair Fonds voor de
professionnelle et syndicale dans le Secteur bancaire" (Convention Professionele en Syndicale Vorming in de Banksector" (Overeenkomst
enrégistrée le 3 octobre 1997, sous le numéro 45534/CO/310) geregistreerd op 3 oktober 1997, onder het nummer 45534/CO/310)

Article 1er.L'article 2, 1 de la convention collective de travail du

Artikel 1.Artikel 2, 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21

21 juin 1991, conclue au sein de la Commission paritaire pour les juni 1991, gesloten in het Paritair Comité voor de banken, betreffende
banques, relative à la réforme de l'A.S.B.L. "Fonds paritaire de de hervorming van de V.Z.W. "Paritair Fonds voor de Professionele en
Formation professionnelle et syndicale dans le Secteur bancaire", Syndicale Vorming in de Banksector", algemeen verbindend verklaard bij
rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1992, est remplacé koninklijk besluit van 16 januari 1992, wordt vervangen door de
par les dispositions suivantes : volgende bepalingen :
« 1. L'objectif du fonds est la gestion et le paiement des fonds « 1. Het doel van het fonds is het beheren en uitbetalen van :
découlant : - de la cotisation de 0,25 p.c. versée au fonds en vertu de l'accord - de 0,25 pct. fondsen die, ingevolge het interprofessioneel akkoord
interprofessionnel 1991-1992 et de la convention collective de travail 1991-1992 en de sectoriële collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni
sectorielle du 21 juin 1991 relative aux mesures en faveur des groupes 1991 betreffende de maatregelen voor risicogroepen in uitvoering van
à risque en exécution de l'accord interprofessionnel 1991-1992; het interprofessioneel akkoord 1991-1992, aan het fonds worden
- des cotisations de 0,15 p.c. et de 0,20 p.c. versées au fonds en gestort; - de 0,15 pct. en 0,20 pct. fondsen die, ingevolge het
vertu de l'accord interprofessionnel 1995-1996 et de la convention interprofessioneel akkoord 1995-1996 en de sectoriële collectieve
collective de travail sectorielle du 19 mai 1995 relative aux mesures arbeidsovereenkomst van 19 mei 1995 betreffende de maatregelen voor
risicogroepen in uitvoering van het interprofessioneel akkoord
en faveur des groupes à risque; 1995-1996, aan het fonds worden gestort;
- de la cotisation de 0,10 p.c. versée au fonds en vertu de l'arrêté - de 0,10 pct. fondsen die, ingevolge het koninklijk besluit van 27
royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la promotion de januari 1997 houdende maatregelen ten bevordering van de
l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet werkgelegenheid met toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26
1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve
de la compétitivité et de la convention collective de travail vrijwaring van het concurrentievermogen en de sectoriële collectieve
sectorielle du 30 juin 1997 relative à l'effort en faveur des groupes arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997 betreffende de inspanning voor
à risque. » . risicogroepen aan het fonds worden gestort. » .

Art. 2.L'article 2, 3 de la même convention collective de travail,

Art. 2.Artikel 2, 3 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst

est remplacé par les dispositions suivantes : wordt vervangen door de volgende bepalingen :
« 3. De Belgische Vereniging van Banken zal jaarlijks, vanaf 1997, een
« 3. Chaque année, à partir de 1997, un montant de 33 000 000 F bedrag van 33 000 000 F, dienstig voor de syndicale vorming, overmaken
destiné à la formation syndicale sera remis par l'Association Belge
des Banques aux organisations syndicales en application d'une clé de aan de vakbondsorganisaties, volgens een door hen te bepalen
répartition à fixer par ces mêmes organisations. Ce montant est revisable tous les 5 ans. » . verdeelsleutel. Dit bedrag is om de 5 jaar herzienbaar. »

Art. 3.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 1997.

Art. 3.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 1997.

Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée Zij is afgesloten voor onbepaalde duur. Zij is opzegbaar mits een
par lettre recommandée adressée au président de la Commission vooropzeg van drie maanden, per aangetekend schrijven aan de
paritaire pour les banques moyennant un préavis de trois mois. voorzitter van het Paritair Comité voor de banken.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 août 1998. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 augustus 1998.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mevr. M. SMET Mevr. M. SMET
^