Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 10/08/1998
← Retour vers "Arrêté royal approuvant les tarifs des épreuves, fixés par la Commission administrative du Banc d'épreuves des armes à feu "
Arrêté royal approuvant les tarifs des épreuves, fixés par la Commission administrative du Banc d'épreuves des armes à feu Koninklijk besluit tot goedkeuring der proeventarieven, vastgesteld door de Bestuurscommissie van de Proefbank voor vuurwapens
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
10 AOUT 1998. - Arrêté royal approuvant les tarifs des épreuves, fixés 10 AUGUSTUS 1998. - Koninklijk besluit tot goedkeuring der
par la Commission administrative du Banc d'épreuves des armes à feu proeventarieven, vastgesteld door de Bestuurscommissie van de
Proefbank voor vuurwapens
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 mai 1888, modifiée par celle du 10 août 1923 portant Gelet op de wet van 24 mei 1888, gewijzigd bij deze van 10 augustus
réglementation de la situation du Banc d'épreuves des armes à feu 1923, houdende regeling van de toestand der te Luik gevestigde
établi à Liège, notamment l'article 6; Proefbank voor vuurwapens, inzonderheid op artikel 6;
Vu la délibération de la Commission administrative du Banc d'épreuves Gelet op de beraadslaging van de Bestuurscommissie van de Proefbank
des armes à feu du 19 mai 1998 fixant pour le deuxième semestre de voor vuurwapens van 19 mei 1998 waarbij voor het tweede semester van
l'année 1998 les tarifs des épreuves réglementaires des armes à feu; het jaar 1998 de tarieven der reglementaire proeven van de vuurwapens
vastgesteld worden;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
Vu l'urgence motivée par le fait que les tarifs visés à l'annexe du de tarieven bedoeld in de bijlage van dit besluit onmiddellijk moeten
présent arrêté doivent s'appliquer immédiatement afin de ne pas mettre toegepast worden ten einde het financieel evenwicht van de Proefbank
en péril l'équilibre financier du Banc d'épreuves des armes à feu; voor vuurwapens niet in het gedrang te brengen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le tarif des épreuves réglementaires des armes à feu,

Artikel 1.Het tarief voor de reglementaire proeven der vuurwapens,

fixé pour le deuxième semestre de l'année 1998 par la Commission vastgesteld voor het tweede semester van het jaar 1998 door de
administrative du Banc d'épreuves des armes à feu, annexé au présent Bestuurscommissie van de Proefbank voor vuurwapens, gevoegd bij dit
arrêté, est approuvé. besluit, wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1998.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1998.

Art. 3.Notre Ministre qui a les Affaires économiques dans ses

Art. 3.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 août 1998. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 augustus 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. Di RUPO E. Di RUPO
Annexe Bijlage
Banc d'epreuves des armes à feu Proefbank voor vuurwapens
Tarif des épreuves (en francs) Tarief (in frank)
à partir du 1er juillet 1998 vanaf 1 juli 1998
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Le présent tarif est majoré de 25 % pour les armes présentées à l'état Het tarief wordt met 25 % verhoogd voor leveringsklare wapens.
de fini. Pour les armes payées au comptant le tarif est majoré de 50 % Het tarief wordt met 50 % verhoogd voor wapens voor gereed geld
(armuriers). beproefd (wapenmakers).
Le coût de l'épreuve d'une arme présentée par un particulier (non De prijs voor het beproeven van wapens aangeboden door een particulier
armurier) est de F 600. (niet-wapenmaker) is F 600.
Le présent tarif est majoré de 50 % lorsque l'épreuve est demandée Het tarief wordt met 50 % verhoogd wanneer het beproeven verlangd
pour le jour même de la présentation sans qu'il y ait eu notification wordt op de dag zelf van het aanbieden zonder dat een vroegere
antérieure. mededeling gebeurde.
Le prix d'un certificat d'épreuve est fixé à F 80, ce prix étant
majoré de 100 % s'il nécessite des recherches faute de renseignements De prijs voor een proefattest is F 80, deze prijs wordt met 100 %
verhoogd wanneer opzoekingen dienen gedaan bij gebrek aan voldoende
suffisants fournis par le demandeur. inlichtingen verschaft door de vrager.
Le coût des munitions n'est pas compris dans les prix indiqués De prijs van de proefpatronen is niet in het tarief inbegrepen.
ci-dessus. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 août 1998. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 augustus 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. Di RUPO E. Di RUPO
^