← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2015 à l' european Agricultural Research Iniative "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2015 à l' european Agricultural Research Iniative | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar 2015 aan het european Agricultural Research Iniative |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
9 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal déterminant la contribution | 9 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
financiële bijdrage van de Belgische federale overheid voor het jaar | |
financière de l'autorité fédérale belge pour l'année 2015 à l' | 2015 aan het european Agricultural Research Iniative (EURAGRI) |
european Agricultural Research Iniative (EURAGRI) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.54.0 ; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.54.0; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, les articles 14 et 22 ; | administratieve en begrotingscontrole, de artikelen 14 en 22; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 juin 2015 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30 |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | juni 2015 ; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; | toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat | Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de |
fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels |
Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées | Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de |
dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39 ; | geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, |
Considérant qu'il est important que la Belgique reste membre d'EURAGRI | artikel 39; Overwegende dat het belangrijk is dat België lid blijft van EURAGRI in |
vu ses nombreuses recherches en matière de production et de qualité | verband met haar veelvuldige opzoekingen betreffende de productie en |
des céréales ; | kwaliteit van graangewassen; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et du Ministre | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister |
de l'Agriculture, | van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de quatre mille euros (4.000 ) à imputer du |
Artikel 1.Een bedrag van vierduizend euro (4.000 ) aan te rekenen op |
budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2015, sur | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar |
l'adresse budgétaire 25.54.03.3540.01, est alloué à l' european | 2015, op het budgettair adres 25.54.03.3540.01, wordt toegekend aan |
Agricultural Research Iniative (EURAGRI) à titre de contribution de | het european Agricultural Research Iniative (EURAGRI) als bijdrage van |
l'autorité fédérale belge pour l' année 2015. | de Belgische federale overheid voor het jaar 2015. |
Ce montant sera versé après signature du présent arrêté au compte | Dit bedrag zal na ondertekening van dit besluit gestort worden op het |
suivant : | volgende rekeningnummer: |
Account: 4069053238 | Account: 4069053238 |
IBAN: DK8502164069053238 | IBAN: DK8502164069053238 |
BIC/SWIFT: DABADKKK | BIC/SWIFT: DABADKKK |
Bank address: Danske Bank, Holmens Kanal 2-12 DK-1092 Kobenhavn K. | Bank address: Danske Bank, Holmens Kanal 2-12 DK-1092 Kobenhavn K. |
Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois |
Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in eenmaal vereffend |
dès signature du présent arrêté, et dès présentation de la demande de | worden van zodra dit besluit ondertekend is, en de aanvraag tot |
paiement. | uitbetaling voorgelegd wordt. |
La déclaration de créance doit être envoyée à l'adresse de facturation | De schuldvordering moet worden toegezonden naar het centrale |
centrale du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | facturatie adres van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Environnement, à savoir : | Voedselketen en Leefmilieu, zijnde: |
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
Service Budget et Contrôle de la Gestion | Stafdienst Budget en Beheerscontrole |
Eurostation bloc 2 | Eurostation blok 2 |
Place Victor Horta, 40, boîte 10 | Victor Hortaplein, 40, bus 10 |
1060 BRUXELLES. | 1060 BRUSSEL. |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions sont chargés, | bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 septembre 2015. | Gegeven te Brussel, 9 september 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Maggie DE BLOCK | Maggie DE BLOCK |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Willy BORSUS | Willy BORSUS |