← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 9 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal du 18 décembre 1996 portant des mesures en vue | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 9 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit van 18 december 1996 houdende |
d'instaurer une carte d'identité sociale à l'usage de tous les assurés | maatregelen met het oog op de invoering van een sociale |
identiteitskaart ten behoeve van alle sociaal verzekerden, met | |
sociaux, en application des articles 38, 40, 41 et 49 de la loi du 26 | toepassing van de artikelen 38, 40, 41 en 49 van de wet van 26 juli |
juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant | 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van |
la viabilité des régimes légaux des pensions confirmé par la loi du 26 | de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd door |
juin 1997 portant confirmation des arrêtés royaux pris en application | de wet van 26 juni 1997 tot bekrachtiging van koninklijke besluiten |
de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions | genomen met toepassing van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot |
budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et | realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan |
monétaire européenne, de la loi du 26 juillet 1996 portant | de Europese Economische en Monetaire Unie, van de wet van 26 juli 1996 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de |
régimes légaux des pensions, et de la loi du 26 juillet 1996 relative | leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, en van de wet van 26 |
à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la | juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve |
compétitivité, notamment les articles 2, alinéa 9, et 5, alinéa 3; | vrijwaring van het concurrentievermogen, inzonderheid de artikelen 2, |
Vu l'arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d'exécution | negende lid, en 5, derde lid; Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende |
de la carte d'identité sociale; | uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart; |
Vu les avis du Comité de gestion de la Banque-carrefour de la Sécurité | Gelet op de adviezen van het Beheerscomité van de Kruispuntbank van de |
sociale, donnés le 25 septembre 2007 et le 25 mars 2008; | Sociale Zekerheid, gegeven op 25 september 2007 en op 25 maart 2008; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er juillet 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 juli |
Vu l'avis du Comité sectoriel de la Sécurité sociale et de la santé, | 2009; Gelet op het advies van het Sectoraal Comité van de Sociale Zekerheid |
donné le 6 octobre 2009; | en van de Gezondheid, gegeven op 6 oktober 2009; |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 28 janvier 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 28 januari 2010; |
Vu l'avis 51.080/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 avril 2012; | Gelet op het advies 51.080/2 van de Raad van State, gegeven op 4 april 2012; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van |
l'Intérieur, du Ministre des Affaires sociales, du Ministre des | Binnenlandse Zaken, de Minister van Sociale Zaken, de Minister van |
Indépendants et du Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui | Zelfstandigen en de Minister van Werk en op het advies van de in Raad |
en ont délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 22 février 1998 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 februari |
portant des mesures d'exécution de la carte d'identité sociale, | 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale |
modifié par l'arrêté royal du 26 avril 1999, les mots « , qui ne sont | identiteitskaart, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 april |
1999, worden de woorden ", en die niet zijn voorzien in artikel 1 van | |
pas prévues à l'article 1er de l'arrêté royal du 29 décembre 1997 | het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden |
portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi | waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs | gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de |
indépendants et aux membres des communautés religieuses » sont | kloostergemeenschappen wordt verruimd", opgeheven. |
abrogés. Art. 2.A l'article 37, du même arrêté royal, modifié par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 37, van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij |
royal du 8 décembre 1998, les modifications suivantes sont apportées : | het koninklijk besluit van 8 december 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Dans l'alinéa 1er, les mots « sans préjudice de l'application de | 1° In het eerste lid, worden de woorden "onverminderd de toepassing |
l'article 159bis, alinéa 2, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 | van artikel 159bis, tweede alinea, van het koninklijk besluit van 3 |
portant exécution de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, » sont | juli 1996 tot uivoering van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994, is |
iedere sociaal verzekerde ertoe gehouden" vervangen door de woorden | |
abrogés. | "Iedere sociaal verzekerde is ertoe gehouden". |
2° L'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° Het artikel wordt aangevuld met een lid, luidende : |
« Le présent article ne porte pas atteinte aux dispositions de | "Dit artikel doet geen afbreuk aan de bepalingen van artikel 159bis |
l'article 159bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution | van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. ». | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.". |
Art. 3.Dans l'article 41 du même arrêté royal, remplacé par l'arrêté |
Art. 3.In artikel 41 van hetzelfde koninklijk besluit, vervangen door |
royal du 8 avril 2003, les mots « Comité de Surveillance » sont | het koninklijk besluit van 8 april 2003, wordt het woord |
remplacés par les mots « comité sectoriel de la sécurité sociale et de | "Toezichtscomité" vervangen door de woorden "sectoraal comité van de |
la santé ». | sociale zekerheid en van de gezondheid". |
Art. 4.Le Ministre des Finances, le Ministre de l'Intérieur, le |
Art. 4.De Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken, |
Ministre des Affaires sociales, le Ministre des Indépendants et le | de Minister van Sociale Zaken, de Minister van Zelfstandigen en de |
Ministre de l'Emploi sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | Minister van Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 septembre 2013. | Gegeven te Brussel, 9 september 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Ministre des Affaires sociales, | Mevr. De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | L. ONKELINX |
La Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |