Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « MOTS CROISES - KRUISWOORDRAADSEL - KREUZWORTRÄTSEL », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « KRUISWOORDRAADSEL - MOTS CROISES - KREUZWORTRÄTSEL », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
9 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la | 9 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « | |
loterie à billets, appelée « MOTS CROISES - KRUISWOORDRAADSEL - | KRUISWOORDRAADSEL - MOTS CROISES - KREUZWORTRÄTSEL », een door de |
KREUZWORTRÄTSEL », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, en |
§ 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; |
Vu l'avis 53.779/2V du Conseil d'Etat, donné le 7 août 2013, en | Gelet op het advies 53.779/2V van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « MOTS CROISES - | Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « KRUISWOORDRAADSEL |
KRUISWOORDRAADSEL - KREUZWORTRÄTSEL ». | - MOTS CROISES - KREUZWORTRÄTSEL ». |
« MOTS CROISES - KRUISWOORDRAADSEL - KREUZWORTRÄTSEL » est une loterie | « KRUISWOORDRAADSEL - MOTS CROISES - KREUZWORTRÄTSEL » is een loterij |
à billets dont les lots sont exclusivement attribués sans tirage au | met biljetten waarvan de loten uitsluitend zonder enige trekking |
sort par l'indication sur le billet, selon une répartition déterminée | worden toegewezen door de vermelding op het biljet zelf, volgens een |
par le hasard, qu'un lot est ou n'est pas obtenu. | door het toeval bepaalde verdeling, dat een lot al of niet wordt |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
gewonnen. Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Loterie Nationale, soit à 250.000, soit en multiples de 250.000. | Loterij vastgesteld hetzij op 250.000, hetzij op veelvouden van 250 000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 3 euros. | De verkoopprijs van een biljet wordt vastgelegd op 3 euro. |
Art. 3.Par quantité de 250.000 billets émis, le nombre de lots est |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 250 000 uitgegeven biljetten wordt |
fixé à 66.754, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit | het aantal loten vastgesteld op 66 754, die worden verdeeld volgens |
ci-dessous : | onderstaande tabel : |
Nombre de lots | Nombre de lots |
Aantal loten | Aantal loten |
Montant des lots (euro) | Montant des lots (euro) |
Bedrag van de loten (euro) | Bedrag van de loten (euro) |
Montant total des lots (euro) | Montant total des lots (euro) |
Totale bedrag van de loten (euro) | Totale bedrag van de loten (euro) |
1 chance de gain sur | 1 chance de gain sur |
1 winstkans op | 1 winstkans op |
1 | 1 |
50.000 | 50.000 |
50.000 | 50.000 |
250 000 | 250 000 |
3 | 3 |
1.000 | 1.000 |
3.000 | 3.000 |
83 333,33 | 83 333,33 |
1 000 | 1 000 |
50 | 50 |
50.000 | 50.000 |
250 | 250 |
1 500 | 1 500 |
25 | 25 |
37.500 | 37.500 |
166,67 | 166,67 |
3 500 | 3 500 |
15 | 15 |
52.500 | 52.500 |
71,43 | 71,43 |
5 500 | 5 500 |
10 | 10 |
55.000 | 55.000 |
45,45 | 45,45 |
30 000 | 30 000 |
5 | 5 |
150.000 | 150.000 |
8,33 | 8,33 |
25 250 | 25 250 |
3 | 3 |
75.750 | 75.750 |
9,90 | 9,90 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 66 754 | TOTAAL 66 754 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 473.750 | TOTAAL 473.750 |
TOTAL | TOTAL |
TOTAAL 3,75 Chaque quantité de billets est émise dans une version linguistique, soit française, soit néerlandaise, soit allemande. Toutes les mentions explicatives et informatives imprimées au recto et au verso des billets émis dans la version : 1° française sont exclusivement libellées en langue française; 2° néerlandaise sont exclusivement libellées en langue néerlandaise; 3° allemande sont exclusivement libellées en langue allemande. Art. 4.§ 1er. Le recto du billet présente deux zones de jeu distinctes recouvertes, l'une d'une pellicule opaque, l'autre d'une pellicule transparente. Sur la pellicule opaque de la première zone de jeu figure la mention « |
TOTAAL 3,75 Elke hoeveelheid biljetten wordt uitgegeven in één enkele taalversie, hetzij in het Frans, hetzij in het Nederlands, hetzij in het Duits. Voor alle uitleg en informatie die op de voor- en de achterkant van de uitgegeven biljetten staat, geldt wat volgt : 1° in de Franse taalversie zijn die gegevens uitsluitend in het Frans gesteld; 2° in de Nederlandse taalversie zijn die gegevens uitsluitend in het Nederlands gesteld; 3° in de Duitse taalversie zijn die gegevens uitsluitend in het Duits gesteld. Art. 4.§ 1. Op de voorkant van het biljet staan er twee duidelijk onderscheiden speelzones, waarvan de ene bedekt is met een ondoorzichtige deklaag, terwijl de andere bedekt is met een doorzichtige deklaag. Op de ondoorzichtige deklaag van de eerste speelzone staat de |
VOS LETTRES », « UW LETTERS » ou « IHRE BUCHSTABEN » selon la version | vermelding « UW LETTERS », « VOS LETTRES » of « IHRE BUCHSTABEN », |
linguistique du billet. Après grattage par le joueur de cette | afhankelijk van de taalversie van het biljet. Nadat de speler de |
pellicule opaque apparaissent au sein d'un encadré : | ondoorzichtige deklaag heeft afgekrast, verschijnt er in een kadertje het volgende : |
1° la mention « VOS LETTRES », « UW LETTERS » ou « IHRE BUCHSTABEN » | 1° de vermelding « UW LETTERS », « VOS LETTRES », of « IHRE BUCHSTABEN |
selon la version linguistique du billet; | » afhankelijk van de taalversie van het biljet; |
2° dix-huit lettres qui, imprimées en caractère majuscule, sont | 2° achttien verschillende letters, die worden weergegeven als |
différentes. | hoofdletters. |
Dans la zone de jeu visée à l'alinéa 2 sont également imprimées, à | In de in het tweede lid bedoelde speelzone staan er, buiten het in |
l'extérieur de l'encadré visé au même alinéa, quatre lettres qui, | datzelfde lid bedoelde kadertje, vier letters die uitsluitend |
exclusivement destinées à des fins de contrôle, ne constituent pas des | controledoeleinden hebben en dus geen spelelementen vormen waarmee |
éléments de jeu pris en considération pour l'application du § 2. | voor de toepassing van § 2 rekening dient te worden gehouden. |
Appelée « VOTRE GRILLE », « UW ROOSTER » ou « IHR GITTER » selon la | De tweede speelzone wordt « UW ROOSTER », « VOTRE GRILLE » of « IHR |
version linguistique du billet, la seconde zone de jeu se présente | GITTER » genoemd, afhankelijk van de taalversie van het biljet, en |
sous la forme d'une grille comportant un nombre de cases distinctement | bestaat uit een rooster met een reeks duidelijk onderscheiden vakjes |
délimitées qui, fixé par la Loterie Nationale, ne peut être inférieur | waarvan het aantal wordt bepaald door de Nationale Loterij. Dat aantal |
à 25 et supérieur à 400. A l'intérieur d'une partie des cases est imprimée, en caractère majuscule, une lettre qui peut varier d'une case à l'autre. Ces lettres sont disposées dans des cases contigües de façon à former plusieurs blocs de mots qui, pouvant être différents, se lisent exclusivement, soit verticalement de haut en bas, soit horizontalement de gauche à droite. Par « bloc », il y a lieu d'entendre un ensemble de lettres qui, formant un seul mot, ne peut être scindé pour former en son sein un ou plusieurs autres mots. Une ou plusieurs cases comportant une lettre peuvent être communes à des mots imprimés horizontalement et verticalement. | mag niet lager zijn dan 25 en niet hoger dan 400. In een deel van die vakjes staat er telkens een hoofdletter die van vakje tot vakje kan verschillen. De letters in kwestie staan in naast elkaar gelegen vakjes en vormen zo meerdere woordenblokken die van elkaar kunnen verschillen en die uitsluitend moeten worden gelezen hetzij verticaal van boven naar beneden, hetzij horizontaal van links naar rechts. Onder « blok » dient te worden verstaan : een geheel van letters dat één enkel woord vormt en dat geenszins mag worden opgesplitst om één of meer andere woorden te vormen. Eén of meer vakjes met een letter kunnen zowel worden gebruikt voor horizontaal weergegeven woorden als voor verticaal weergegeven woorden. |
§ 2. Dans la zone de jeu visée au § 1er, alinéa 4, est appelé « bloc | § 2. In de in § 1, vierde lid, bedoelde speelzone wordt een |
gagnant », un bloc dont les lettres imprimées dans les cases qui le | woordenblok « winnend blok » genoemd, wanneer de in de vakjes van dat |
composent figurent toutes parmi les dix-huit lettres visées au § 1er, | blok weergegeven letters allemaal voorkomen bij de achttien in § 1, |
alinéa 2, 2°. | tweede lid, 2°, bedoelde letters. |
Un billet gagnant peut comporter 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10 blocs | Aldus kan een winnend biljet 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 of 10 winnende |
gagnants. | blokken bevatten. |
Un billet est perdant lorsqu'il ne comporte aucun bloc gagnant ou n'en | Een biljet is een niet-winnend biljet wanneer het één, twee of geen |
comporte qu'un ou deux. | enkel winnend blok bevat. |
Un billet gagnant donne droit à un lot de : | Een winnend biljet levert respectievelijk de volgende loten op : |
1° 3 euros lorsqu'il comporte 3 blocs gagnants; | 1° 3 euro, wanneer dat biljet 3 winnende blokken bevat; |
2° 5 euros lorsqu'il comporte 4 blocs gagnants; | 2° 5 euro, wanneer dat biljet 4 winnende blokken bevat; |
3° 10 euros lorsqu'il comporte 5 blocs gagnants; | 3° 10 euro, wanneer dat biljet 5 winnende blokken bevat; |
4° 15 euros lorsqu'il comporte 6 blocs gagnants; | 4° 15 euro, wanneer dat biljet 6 winnende blokken bevat; |
5° 25 euros lorsqu'il comporte 7 blocs gagnants; | 5° 25 euro, wanneer dat biljet 7 winnende blokken bevat; |
6° 50 euros lorsqu'il comporte 8 blocs gagnants; | 6° 50 euro, wanneer dat biljet 8 winnende blokken bevat; |
7° 1.000 euros lorsqu'il comporte 9 blocs gagnants; | 7° 1.000 euro, wanneer dat biljet 9 winnende blokken bevat; |
8° 50.000 euros lorsqu'il comporte 10 blocs gagnants. | 8° 50.000 euro, wanneer dat biljet 10 winnende blokken bevat. |
Au recto des billets est imprimée une légende listant les huit | Op de voorkant van de biljetten staat er een legende die een overzicht |
possibilités de gain visées à l'alinéa 4. | geeft van de acht in het vierde lid bedoelde winstmogelijkheden. |
Un billet gagnant ne donne droit qu'à un lot dont le montant est | Een winnend biljet levert uitsluitend een lot op waarvan het bedrag |
déterminé par le plus grand nombre de blocs gagnants présents dans la | wordt bepaald door het grootste aantal winnende blokken dat wordt |
zone de jeu visée au § 1er, alinéa 4. | aangetroffen in de in § 1, vierde lid, bedoelde speelzone. |
Afin de pouvoir distinguer les blocs gagnants présents dans la zone de | Om de winnende blokken in de in § 1, vierde lid, bedoelde speelzone |
jeu visée au § 1er, alinéa 4, le joueur peut : | duidelijk te kunnen zien, heeft de speler de volgende mogelijkheden : |
1° soit gratter la pellicule transparente recouvrant les cases qui | 1° ofwel krast hij de doorzichtige deklaag af die de vakjes bedekt |
comportent une lettre correspondant à l'une des lettres de la zone de | waarin een letter staat die overeenstemt met een van de letters uit de |
jeu visée au § 1er, alinéa 2, 2° ; | in § 1, tweede lid, 2°, bedoelde speelzone; |
2° soit marquer les cases comportant une lettre correspondant à l'une | 2° ofwel duidt hij de vakjes aan waarin een letter staat die |
des lettres de la zone de jeu visée au § 1er, alinéa 2, 2°. Ce | overeenstemt met een van de letters uit de in § 1, tweede lid, 2°, |
marquage ne peut toutefois pas altérer la lisibilité des lettres | bedoelde speelzone. Een dergelijke aanduiding mag de leesbaarheid van |
concernées. | de betrokken letters echter niet aantasten. |
Art. 5.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, |
Art. 5.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de |
exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de | volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratieve beheer van die biljetten : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° un ou plusieurs codes à barres visibles ou recouverts d'une | 3° één of meer zichtbare of met een ondoorzichtige deklaag bedekte |
pellicule opaque. | streepjescodes. |
Art. 6.A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est |
Art. 6.Bij onverkochte biljetten heeft de Nationale Loterij als enige |
habilitée à gratter les pellicules visées à l'article 4, § 1er, alinéa | het recht om ter controle de in artikel 4, § 1, eerste lid, en in |
1er, et à l'article 5, 2° et 3°, des billets invendus. | artikel 5, 2° en 3°, bedoelde deklagen af te krassen. |
Art. 7.§ 1er. Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
Art. 7.§ 1. Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten |
uitsluitend wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm van | |
l'attribution des lots, tout procédé systématique est évité lors de | stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die op |
l'impression des indications relatives à ceux-ci, et les billets ne | deze loten betrekking hebben, en mogen de biljetten uiterlijk geen |
peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler | enkel verschil vertonen waarmee om het even welk element kan worden |
quelque élément que ce soit. | onthuld. |
Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, un processus peut | In afwijking van de bepalingen van het eerste lid kan er een procedé |
être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets | worden vastgelegd om te garanderen dat de biljetten, waaraan kleine |
attribuant des lots de petite valeur sur l'ensemble des billets | lotenbedragen worden toegewezen, evenwichtig worden verdeeld over alle |
imprimés. Par lots de petite valeur on entend des lots dont le montant | gedrukte biljetten. Met kleine lotenbedragen worden loten bedoeld |
unitaire ne peut dépasser 25 euros. La somme totale des lots de petite | waarvan het bedrag voor één lot niet hoger mag liggen dan 25 euro. De |
valeur attribués aux billets contenus dans un même paquet emballé sous | som van de kleine lotenbedragen die worden toegekend aan de biljetten |
die in eenzelfde cellofaanverpakking zitten, stemt overeen met een | |
cellophane correspond à un montant qui, fixé par la Loterie Nationale, | door de Nationale Loterij vastgesteld bedrag dat niet lager mag liggen |
ne peut être inférieur à 40 euros. | dan 40 euro. |
§ 2. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en | § 2. Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er |
chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils | cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte |
ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie | waartoe die biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd |
Nationale. | door de Nationale Loterij. |
Art. 8.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur |
Art. 8.Vanaf de aankoop van de biljetten zijn de loten betaalbaar aan |
contre remise des billets gagnants jusques et y compris le dernier | de houder tegen afgifte van de winnende biljetten, tot en met de |
jour d'un délai de douze mois à compter de la date de clôture de vente | laatste dag van een termijn van twaalf maanden, te rekenen vanaf de |
de l'émission à laquelle les billets ressortissent, conformément aux | afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten |
modalités suivantes : | behoren, onder de volgende voorwaarden : |
1° sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, les lots sont payables | 1° onder voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid zijn de loten |
durant un délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente | betaalbaar in de fysieke verkooppunten van de Nationale Loterij, |
de l'émission à laquelle les billets ressortissent auprès des points | gedurende een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de |
de vente physiques avec lesquels la Loterie Nationale a conclu un | afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten |
contrat afin de les agréer comme vendeurs officiels des jeux de la | behoren. Met de genoemde fysieke verkooppunten heeft de Nationale |
Loterie Nationale; | Loterij een overeenkomst gesloten waarin zij worden erkend als |
2° les lots sont payables durant un délai de dix mois supplémentaires | officiële verkopers van de spelen van de Nationale Loterij; |
au délai visé au 1°, et ce exclusivement au siège de la Loterie | 2° de loten zijn betaalbaar gedurende een termijn van tien extra |
Nationale ou auprès des bureaux régionaux de celle-ci. Les coordonnées | maanden bovenop de in 1° bedoelde termijn, uitsluitend ten zetel van |
de ces bureaux régionaux sont consultables sur le site Internet de la | de Nationale Loterij of in haar regionale kantoren. De gegevens van |
Loterie Nationale ou peuvent être obtenues auprès de celle-ci. | die Regionale Kantoren staan op de website van de Nationale Loterij of |
kunnen bij haar worden verkregen. | |
Les lots de 50.000 euros sont exclusivement payables au siège de la | De loten van 50.000 euro zijn uitsluitend betaalbaar ten zetel van de |
Loterie Nationale ou, si celle-ci l'estime opportun, auprès de ses | Nationale Loterij of, indien de Nationale Loterij dat opportuun acht, |
bureaux régionaux. | in haar Regionale Kantoren. |
Art. 9.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 9.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés | uitbetaling van de loten bekendgemaakt door de Nationale Loterij met |
utiles par celle-ci. | alle door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 10.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 8, |
Art. 10.De loten die niet binnen de in artikel 8, eerste lid, |
alinéa 1er, sont acquis à la Loterie Nationale. | vastgelegde termijn worden opgeëist, verblijven aan de Nationale |
Art. 11.Sous réserve des recours juridictionnels, les réclamations |
Loterij. Art. 11.Onder voorbehoud van het aantekenen van beroep bij een |
relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de | rechtbank moeten klachten over de uitbetaling van de loten, op straffe |
déchéance, dans le délai de douze mois visé à l'article 8, alinéa 1er. Elles sont à adresser par un envoi postal recommandé à la Loterie Nationale ou à déposer à la Loterie Nationale contre récépissé. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le joueur inscrit ses nom, prénom et adresse. Lorsqu'un billet faisant l'objet d'une réclamation est remis par le réclamant lui-même au siège de la Loterie Nationale ou auprès d'un bureau régional de celle-ci, une reconnaissance de dépôt en faveur du réclamant est établie. | van verval, binnen de in artikel 8, eerste lid, bedoelde termijn van twaalf maanden worden ingediend. Ze moeten aan de Nationale Loterij worden gericht via een aangetekende postzending of in ruil voor een ontvangstbewijs bij de Nationale Loterij worden afgegeven. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van dat biljet moet de speler zijn naam, voornaam en adres vermelden. Wanneer een biljet, dat het voorwerp uitmaakt van een klacht, door de reclamant zelf wordt afgegeven ten zetel van de Nationale Loterij of in een regionaal kantoor van de Nationale Loterij, dan wordt er ten gunste van de reclamant een bewijs van afgifte opgesteld. |
Art. 12.La participation est interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 12.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 13.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 13.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si : | van de houder wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; 2° le soupçon existe que le porteur du billet est mineur; 3° le soupçon existe que le porteur du billet a acquis celui-ci de façon irrégulière; 4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. Art. 14.Sous réserve des recours juridictionnels, en cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, aucune réclamation ne sera acceptée. Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. Art. 15.La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de distribution respectent l'anonymat des joueurs sauf si ceux-ci y renoncent. Art. 16.Les billets peuvent comporter les mentions : |
heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van afgifte; 2° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig is; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige wijze heeft verworven; 4° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Art. 14.Onder voorbehoud van het aantekenen van beroep bij een rechtbank wordt geen enkel bezwaar aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft aanleiding tot een klacht bij het parket. Art. 15.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar distributienet respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve wanneer laatstgenoemden daaraan verzaken. Art. 16.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux joueurs; | 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de deelnemers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 septembre 2013. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 30 september 2013. |
Art. 18.Le ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 18.De minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 septembre 2013. | Gegeven te Brussel, 9 september 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
K. GEENS | K. GEENS |