Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/09/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant exécution du Chapitre Ier du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, en ce qui concerne les moyens de preuve des connaissances de gestion de base "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant exécution du Chapitre Ier du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, en ce qui concerne les moyens de preuve des connaissances de gestion de base Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 oktober 1998 tot uitvoering van Hoofdstuk I van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, wat de bewijsmiddelen van de basiskennis van het bedrijfsbeheer betreft.
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
9 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 9 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
octobre 1998 portant exécution du Chapitre Ier du Titre II de la koninklijk besluit van 21 oktober 1998 tot uitvoering van Hoofdstuk I
loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering
indépendante, en ce qui concerne les moyens de preuve des van het zelfstandig ondernemerschap, wat de bewijsmiddelen van de
connaissances de gestion de base basiskennis van het bedrijfsbeheer betreft.
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de Gelet op de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het
l'entreprise indépendante, notamment l'article 4, § 3; zelfstandig ondernemerschap, inzonderheid op artikel 4, § 3;
Vu l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant exécution du Chapitre Ier Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1998 tot uitvoering van
du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion Hoofdstuk I van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot
de l'entreprise indépendante, notamment l'article 7, §§ 2 et 3; bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, inzonderheid op artikel 7, §§ 2 en 3;
Gelet op het advies nr. 44.997/1/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis n° 44.997/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 août 2008, en 19 augustus 2008, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois coordonnées sur de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre des P.M.E., des Indépendants, de Op voordracht van Onze Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw
l'Agriculture et de la Politique scientifique, en Wetenschapsbeleid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 21 octobre

Artikel 1.In artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van 21

1998 portant exécution de Chapitre Ier du Titre II de la loi-programme oktober 1998 tot uitvoering van Hoofdstuk I van Titel II van de
du 10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, les programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig
3° au 5° sont abrogés. ondernemerschap, worden de bepalingen onder 3° tot 5° opgeheven.

Art. 2.L'article 7, § 3, du même arrêté, est complété par un alinéa

Art. 2.Artikel 7, § 3, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

rédigé comme suit : « Toutefois, dans le cas d'un titre obtenu avant
le 30 septembre 2009, la vérification de la conformité est limitée au lid luidende : « Evenwel wordt in geval van een akte behaald voor 30
september 2009 het verifiëren van de overeenstemming beperkt tot het
programme de l'article 6, B. » programma van artikel 6, B. »

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2008.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 september 2008.

Art. 4.Notre Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture

Art. 4.Onze Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en

et de la Politique scientifique est chargée de l'exécution du présent arrêté. Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Athènes, le 9 septembre 2008. Gegeven te Athene, 9 september 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en
Politique scientifique Wetenschapsbeleid,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^