Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/09/2003
← Retour vers "Arrêté royal fixant les règles relatives à l'évaluation des incidences sur l'environnement en application de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique "
Arrêté royal fixant les règles relatives à l'évaluation des incidences sur l'environnement en application de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique Koninklijk besluit houdende de regels betreffende de milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene-milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
9 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal fixant les règles relatives à 9 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit houdende de regels betreffende
l'évaluation des incidences sur l'environnement en application de la de milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de wet van 20 januari
loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les 1999 ter bescherming van het mariene-milieu in de zeegebieden onder de
espaces marins sous juridiction de la Belgique rechtsbevoegdheid van België
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene
les espaces marins sous juridiction de la Belgique, en particulier les milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België,
articles 28, 29 et 30; inzonderheid op de artikelen 28, 29 en 30;
Considérant que la directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 Overwegende dat de richtlijn 85/337/EG van de Raad van 27 juni 1985
concernant l'évaluation des incidences de certains projets publics et betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en
privés sur l'environnement, telle que modifiée par la directive particuliere projecten, zoals gewijzigd bij richtlijn 97/11/EG van de
97/11/CE du Conseil du 3 mars 1997, prévoit une procédure grâce à Raad van 3 maart 1997 een procedure voorziet waarbij voor de
laquelle, dans l'exécution d'un projet, une décision peut être prise uitvoering van een project met volledige kennis van zaken een besluit
en pleine connaissance de cause en ce qui concerne les effet moet kunnen genomen worden wat betreft de daarvan te verwachten
environnementaux importants du projet auxquels on peut s'attendre; aanzienlijke milieu-effecten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 juillet 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 juillet 2003; juli 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 24 juli 2003;
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 35.786/1/V donné le 21 août 2003 en Gelet op het advies van de Raad van State nr 35.786/1/V, gegeven op 21
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur augustus 2003 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et des Entreprises Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en
publiques, Overheidsbedrijven,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Dispositions introductives HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par:

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « la loi » : la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du 1° « de wet » : de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het
milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique; mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België;
2° « le ministre » : le ministre ou secrétaire d'Etat qui a la 2° « de minister » : de minister of staatssecretaris die de
protection du milieu marin dans ses attributions; bescherming van het mariene milieu onder zijn bevoegdheid heeft;
3° « l'administration » : l'Unité de Gestion du Modèle mathématique de 3° « het bestuur » : de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van
la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut, comme mentionnée à de Noordzee en het Schelde-estuarium, zoals bedoeld in het koninklijk
l'arrêté royal du 29 septembre 1997 transférant l'Unité de Gestion du besluit van 29 september 1997 houdende overdracht van de
Modèle mathématique de la Mer du Nord et de l'Estuaire de l'Escaut à Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het
l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique; Schelde-estuarium naar het Koninklijk Belgisch Instituut voor
Natuurwetenschappen;
4° « l'autorité compétente » : l'autorité compétente en matière 4° « de bevoegde overheid » : de overheid bevoegd tot het verlenen van
d'octroi de permis ou autorisations pour des activités qui, de vergunningen en machtigingen voor de activiteiten die
conformément à l'article 28 de la loi, sont soumises à une évaluation overeenkomstig artikel 28 van de wet zijn onderworpen aan
des incidences sur l'environnement; milieu-effectenbeoordeling;
5° « la Convention d'Espoo » : la Convention sur l'évaluation de 5° « Verdrag van Espoo » : het Verdrag inzake milieu-effectrapportage
l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière et les in grensoverschrijdend verband en zijn Aanhangsels I, II, III, IV, V,
Appendices I, II, III, IV, V, VI et VII, faits à Espoo le 25 février VI en VII, gedaan te Espoo op 25 februari 1991 en goedgekeurd bij wet
1991 et approuvés par la loi du 9 juin 1999; van 9 juni 1999;
6° « activité à dimension transfrontière » : une activité qui, 6° « activiteit met grensoverschrijdende dimensie » : een activiteit
conformément à l'article 28 de la loi est soumise à une évaluation des die overeenkomstig artikel 28 van de wet is onderworpen aan
incidences sur l'environnement et qui fait partie du champ milieu-effectenbeoordeling en die is inbegre-pen in het
d'application de la Convention d'Espoo ou de la directive 85/337/CEE toepassingsgebied van het Verdrag van Espoo of van de richtlijn
du Conseil du 27 juin 1985 concernant l'évaluation des incidences de 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de
certains projets publics et privés sur l'environnement;. milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere
7° « jour » : un jour calendrier. projecten; 7° « dag » : kalenderdag;
8° « notifier » : l'envoi par lettre recommandée à la poste, avec 8° « betekenen » : het verzenden bij ter post aangetekende brief, met
accusé de réception;. bericht van ontvangst;
9° « le traitement d'une demande » : l'enquête, l'avis et la décision 9° « het behandelen van een aanvraag » : het onderzoek, de advisering
sur une demande qui est complète et recevable ou qui est supposée van en de beslissing over een aanvraag die volledig en ontvankelijk is
l'être.; of geacht wordt te zijn.

Art. 2.Pour les notifications, les délais prennent cours le lendemain

Art. 2.Bij betekening gaan de termijnen in op de dag na de datum van

de la date indiquée par le cachet de la poste. Les délais expirent le de poststempel. De termijnen verstrijken om middernacht van de laatste
dernier jour à minuit. dag.

Art. 3.L'administration est compétente pour effectuer toutes

Art. 3.Het bestuur is bevoegd voor het verrichten van elke

évaluations des incidences sur l'environnement requises conformément à l'article 28 de la loi. milieu-effectenbeoordeling die overeenkomstig artikel 28 van de wet moet gebeuren.
CHAPITRE II. - Evaluation des incidences sur l'environnement HOOFDSTUK II. - De milieu-effectenbeoordeling van activiteiten
d'activités préalablement à l'octroi d'un permis ou d'une autorisation voorafgaandelijk aan het verlenen van een vergunning of machtiging
Section Ire. - L'étude d'incidences Afdeling I. - Het milieu-effectenrapport

Art. 4.Le ministre arrête la liste des activités pour lesquelles, vu

Art. 4.De minister stelt de lijst vast van de activiteiten waarvoor,

le peu d'importance du préjudice qu'elles peuvent causer au milieu gelet op het geringe nadeel dat zij aan het mariene milieu kunnen
marin, l'étude d'incidences est effectuée à l'aide d'un formulaire berokkenen, het milieu-effectenrapport wordt opgesteld door invulling
standard. van een modelformulier.
Le formulaire standard est arrêté par le ministre. Het modelformulier wordt door de minister vastgesteld.

Art. 5.Pour les activités autres que celles visées à l'article 4,

Art. 5.Voor de andere activiteiten dan deze bedoeld in artikel 4

l'étude d'incidences est effectuée suivant les dispositions des gebeurt het opstellen van het milieu-effectenrapport overeenkomstig de
articles 6 à 11 ci-après. L'étude d'incidences est soumise à l'administration sous forme digitale et sur support papier.

Art. 6.L'étude d'incidences est effectuée sous la conduite d'un coordinateur. Ce coordinateur peut être un employé du demandeur. Il s'efforce d'accomplir sa mission dans une parfaite indépendance intellectuelle. Le demandeur doit y contribuer dans la mesure de ses moyens. Pendant et après l'exécution de sa fonction de coordinateur, un coordinateur-employé ne peut être licencié qu'après que le conseil d'entreprise ou, en absence de cet organe, la délégation syndicale n'ait été informé de l'intention de ce licenciement de ses motifs précis et n'ait pris un point de vue en la matière.

bepalingen van artikelen 6 tot 11 hierna-volgend. Het milieu-effectenrapport wordt aan het bestuur op papier en in digitale vorm voorgelegd.

Art. 6.Het opstellen van het milieu-effectenrapport gebeurt onder leiding van een coördinator. Deze coördinator kan een werknemer zijn van de aanvrager. Hij streeft ernaar zijn opdracht uit te voeren in volledige intellectuele onafhankelijkheid. De aanvrager moet hiertoe in de mate van zijn mogelijkheden bijdragen. Een coördinator-werknemer kan tijdens en na het uitvoeren van zijn functie als coördinator enkel worden ontslagen nadat de ondernemingsraad, of bij ontstentenis van dit orgaan, de vakbondsafvaardiging over het voornemen van ontslag en zijn precieze motieven is ingelicht en terzake een standpunt heeft ingenomen.

Art. 7.§ 1. Celui qui souhaite entreprendre une activité visée à

Art. 7.§ 1. Diegene die een in artikel 28, § 1 van de wet vermelde

l'article 28, § 1er de la loi, avertit l'administration de son activiteit wenst te ondernemen, laat het bestuur weten dat hij een
intention de procéder à une étude d'incidence. L'avertissement est milieu-effectenrapport gaat opstellen. De kennisgeving wordt aan het
notifié à l'administration et comprend une description succincte de bestuur betekend en omvat een beknopte omschrijving van de voorgenomen
l'activité projetée. activiteit.
§ 2. Le cas échéant, cet avertissement mentionne s'il souhaite § 2. In voorkomend geval vermeldt deze kennisgeving of hij toepassing
l'application de l'article 28, § 5 de la loi. Le ministre lui notifie wenst van artikel 28, § 5 van de wet. Binnen de dertig dagen na
sa décision sur ce point dans les trente jours qui suivent betekening van de kennisgeving betekent de minister hem zijn
l'avertissement. beslissing terzake.

Art. 8.L'étude d'incidences comporte une partie relative à l'activité

Art. 8.Het milieu-effectenrapport bevat een deel betreffende de

projetée en tant que telle, une partie concernant les incidences de voorgenomen activiteit als dusdanig, een deel betreffende de effecten
l'activité projetée sur le milieu marin et un résumé non technique des van de voorgenomen activiteit op het mariene milieu en een
deux parties mentionnées ci-avant. niet-technische samenvatting van beide voornoemde delen.

Art. 9.La partie concernant l'activité pro-jetée comprend:

Art. 9.Het deel betreffende de voorgenomen activiteit als dusdanig bevat :

1° une description des objectifs de l'activité; 1° een beschrijving van de doelstellingen van de activiteit;
2° une description de l'activité comprenant, en particulier: 2° een beschrijving van de activiteit, met in het bijzonder :
a) une description des caractéristiques physiques de l'activité dans a) een beschrijving van de fysische kenmerken van de activiteit in de
l'espace et dans le temps; ruimte en in de tijd;
b) une description de la nature et des quantités des moyens techniques b) een beschrijving van de aard en de hoeveelheden van de technische
et matériaux employés dans l'exercice de l'activité; middelen en materialen die bij de uitvoering van de activiteit worden gebruikt;
c) une note permettant d'évaluer le savoir-faire qui sera à la c) een nota die het mogelijk maakt de know how te beoordelen die de
disposition du demandeur dans l'exercice de l'activité projetée et, aanvrager ter beschikking zal staan bij de uitvoering van de
notamment, un aperçu des références, diplômes et titres professionnels voorgenomen activiteit, en met name een overzicht van de referenties,
des principaux membres du personnel de direction et un aperçu des diploma's en beroepstitels van het voornaamste leidinggevend personeel
activités principales auxquelles le demandeur a participé dans les en een overzicht van de voornaamste activiteiten waaraan de aanvrager
trois dernières années antérieures à la demande; heeft deelgenomen de laatste drie jaren voorafgaand aan de aanvraag;
d) le cas échéant, une description des principales caractéristiques d) in voorkomend geval, een beschrijving van de voornaamste kenmerken
des processus de production, y compris l'emploi d'énergie et de van de productieprocessen met inbegrip van de aanwending van energie
matières premières, et un pronostic de la nature et de la quantité des en grondstoffen en een prognose van de aard en hoeveelheid van de
déchets et émissions auxquels on s'attend suite à l'exercice de verwachte reststoffen en emissies ten gevolge van het uitoefenen van
l'activité; de activiteit;
3° une description des alternatives à l'activité devant 3° een beschrijving van de redelijkerwijze in beschouwing te nemen
raisonnablement être prises en considération, entre autres en matière alternatieven voor de activiteit, onder andere inzake lokalisatie,
d'emplacement, de modalité d'exécution ou de dispositions relatives à inzake wijze van uitvoering of inzake milieu-voorzieningen.
l'environnement.

Art. 10.La partie relative aux incidences de l'activité projetée sur

Art. 10.Het deel betreffende de effecten van de voorgenomen

le milieu marin comprend : activiteit op het mariene-milieu bevat :
1° une description des méthodes employées pour déterminer et évaluer : 1° een beschrijving van de methodes die werden gebruikt voor de
a) l'état actuel du milieu marin, bepaling en de waardering van :
b) l'évolution probable de l'état actuel si, ni l'activité projetée a) de bestaande toestand van het mariene-milieu;
ni, une des alternatives décrites ne sont entreprises; b) de vermoedelijke ontwikkeling van de bestaande toestand indien noch
c) les effets probables de l'activité et des alternatives décrites sur de voorgenomen activiteit noch één van de beschreven alternatieven
le milieu marin; wordt ondernomen;
2° une description de l'état actuel du milieu marin, pour autant que l'activité projetée ou les alternatives décrites soient susceptibles de l'affecter, et une description de l'évolution du milieu marin à laquelle on peut s'attendre si, ni l'activité, ni les alternatives ne sont mises en oeuvre; 3° une description et une appréciation des incidences significatives sur le milieu marin auxquelles il faut s'attendre du fait de l'activité et des alternatives décrites et notamment, le cas échéant, sur : la faune, la flore, la biodiversité et l'homme, le fond marin, l'eau, l'atmosphère et les facteurs climatiques, les ressources énergétiques et en matières premières, la vue sur la mer, les biens matériels et le patrimoine culturel et les rapports réciproques entre lesdits facteurs; les incidences sur l'environnement à décrire et à apprécier comprennent les incidences directes et indirectes, secondaires, cumulatives, et synergétiques, permanentes et temporaires, positives et négatives à courte, moyenne et longue échéance; 4° une indication des prescriptions légales et réglementaires internationales et nationales qui, du point de vue de la politique environnementale, s'appliquent à l'exercice de l'activité ou des alternatives décrites ainsi qu'une enquête établissant la mesure dans laquelle l'activité ou les alternatives sont compatibles avec ces prescriptions; 5° une comparaison de l'activité avec les alternatives décrites, sur base de: c) de vermoedelijke effecten op het mariene milieu van de activiteit en de beschreven alternatieven; 2° een beschrijving van de bestaande toestand van het mariene milieu, voorzover de voorgenomen activiteit of de beschreven alternatieven daarvoor gevolgen kunnen hebben, en een beschrijving van de te verwachten ontwikkeling van dat mariene milieu indien noch de activiteit noch één van de alternatieven wordt ondernomen; 3° een beschrijving en waardering van de te verwachten betekenisvolle effecten van de activiteit en van de beschreven alternatieven op het mariene milieu en met name, in voorkomend geval, op : de fauna, de flora, de biodiversiteit en de mens, de bodem, het water, de atmosfeer en klimatologische factoren, de energie- en grondstoffenvoorraden, het zeegezicht, de materiële goederen en het culturele erfgoed, en de onderlinge wisselwerkingen tussen de voorgenoemde factoren; de te beschrijven en waarderen effecten omvatten de directe en indirecte, secundaire, cumulatieve en synergetische, permanente en tijdelijke, positieve en negatieve effecten op korte, middellange en lange termijn; 4° een aanduiding van de internationale en nationale wettelijke en reglementaire voorschriften die vanuit het oogpunt van het milieubeleid relevant zijn bij de uitvoering van de activiteit of de beschreven alternatieven, en een onderzoek naar de mate waarin de activiteit of de alternatieven daarmee verenigbaar zijn; 5° een vergelijking tussen de activiteit en de beschreven alternatieven op grond van :
a) l'examen des incidences sur le milieu marin; a) het onderzoek naar de effecten op het mariene-milieu;
b) la compatibilité avec les prescriptions légales et réglementaires b) de verenigbaarheid met de internationale en nationale wettelijke en
internationales et nationales; reglementaire voorschriften;
c) une évaluation globale eu égard aux objectifs et aux principes c) een globale evaluatie ten aanzien van de algemene doelstellingen en
généraux de la loi; beginselen van de wet;
6° une description de la manière dont, dans la préparation de 6° een beschrijving van de wijze waarop rekening werd gehouden met de
l'activité, il a été tenu compte des incidences significatives sur le
milieu marin auxquelles il faut s'attendre et une description des te verwachten betekenisvolle effecten op het mariene milieu bij het
mesures qu'il est possible de prendre pour éviter les incidences uitwerken van de activiteit en een beschrijving van de maatregelen die
négatives de l'activité sur le milieu marin, les limiter et/ou les mogelijk zijn om nadelige effecten van de activiteit te vermijden, te
compenser par des bénéfices environnementaux; beperken en/of te compenseren door milieuvoordelen;
7° une description des dispositions qui pourraient raisonnablement 7° een beschrijving van de voorzieningen die redelijkerwijze kunnen
être envisagées pour assurer une surveillance convenable des worden getroffen om een behoorlijke monitoring te verzekeren van de
incidences sur le milieu marin. effecten van de activiteit op het mariene milieu.
Cette partie est élaborée au cas par cas selon qu'il convient. Le cas Dit deel wordt uitgewerkt per geval op passende wijze. In voorkomend
échéant, elle sera complétée d'un aperçu des difficultés, telles que geval wordt het aangevuld met een overzicht van de moeilijkheden,
lacunes d'ordre technique ou manque de connaissances rencontrées lors zoals technische leemten of ontbrekende kennis, die werden ondervonden
de la collecte et du traitement des informations requises. bij het verzamelen en verwerken van de vereiste informatie.

Art. 11.Le résumé non technique doit donner à l'autorité compétente

Art. 11.De niet-technische samenvatting moet de bevoegde overheid een

une idée des effets de l'activité projetée sur le milieu marin. inzicht geven in de effecten van de voorgenomen activiteit op het
Ce résumé porte sur: mariene-milieu.
1° la description de l'activité projetée et des alternatives qui sont De samenvatting betreft: 1° de beschrijving van de voorgenomen activiteit en van de
raisonnablement à prendre en considération; redelijkerwijze in aanmerking te nemen alternatieven;
2° les difficultés rencontrées dans la collecte et le traitement de 2° de moeilijkheden die werden ondervonden bij het verzamelen en
l'information requise; verwerken van de vereiste informatie;
3° les résultats de la comparaison entre l'activité et les 3° de resultaten van de vergelijking tussen de activiteit en de
alternatives décrites; beschreven alternatieven;
4° la manière dont il a été tenu compte dans la préparation de 4° de wijze waarop rekening werd gehouden met de te verwachten
l'activité des incidences significatives sur le milieu marin betekenisvolle effecten op het mariene milieu bij het uitwerken van de
auxquelles il faut s'attendre et les mesures éventuelles visant à activiteit en de mogelijke maatregelen om nadelige effecten te
éviter les incidences négatives, à les limiter et/ou si c'est possible vermijden, te beperken en/of zo mogelijk te compenseren;
à les compenser; 5° les dispositions qu'il est possible de prendre pour assurer le 5° de voorzieningen die kunnen worden getroffen om de monitoring van
monitoring des effets de l'activité sur le milieu marin. de effecten van de activiteit op het mariene milieu te verzekeren.

Art. 12.Préalablement à l'introduction de l'étude d'incidences ou de

Art. 12.Voorafgaandelijk aan het indienen van het

la demande de permis ou d'autorisation de l'activité, le demandeur peut solliciter le point de vue de l'administration des informations sur la manière dont est doit être élaborée l'étude d'incidences. Il le notifie à l'administration. Celle-ci invite, par retour du courrier, le demandeur à une réunion informative. Les frais éventuels d'examen préalable du projet des activités mentionnées au premier paragraphe sont couverts par une rétribution à charge du demandeur, conformément à l'article 18. Ils sont calculés comme à l'article 19, § 1er, 2°, sur base des prestations réellement effectuées. La rétribution est payable sur présentation d'un état de frais par l'administration. Elle reste due même si le demandeur renonce à sa demande.Section II. - Suite de la procédure et évaluation des incidences sur l'environnement milieu-effectenrapport of van de aanvraag voor een vergunning of machtiging van de activiteit, kan de aanvrager het bestuur om informatie vragen inzake de wijze waarop het milieu-effectenrapport moet worden uitgewerkt. Hij betekent dit aan het bestuur. Deze laatste nodigt, per kerende post, de aanvrager uit op een informatieve vergadering. De eventuele kosten van de activiteiten bedoeld in de eerste paragraaf worden gedekt door een retributie ten laste van de aanvrager en overeenkomstig artikel 18. Deze worden zoals in artikel 19, § 1, sublittera 2°, berekend op basis van effectief uitgevoerde prestaties. De retributie is betaalbaar op voorlegging van een onkostenstaat door het bestuur en blijft verschuldigd zelfs indien de aanvrager afziet van zijn aanvraag.Afdeling II. - Verdere procedure en milieu-effectenbeoordeling

Art. 13.Lorsque, suivant la procédure qui est d'application, la

Art. 13.Wanneer luidens de procedure die van toepassing is, de

demande n'est pas introduite auprès de l'administration, l'autorité aanvraag niet wordt ingediend bij het bestuur, zorgt de bevoegde
compétente procède immédiatement à la transmission d'un exemplaire overheid onmiddellijk voor doorzending aan het bestuur van een
complet de la demande, y compris l'étude d'incidences, à volledig exemplaar van de aanvraag, inclusief het
l'administration. Si le demandeur le souhaite, peut au préalable faire milieu-effectenrapport. Indien de aanvrager het wenst, kan hij
usage de la procédure défini à l'article 12. voorafgaandelijk gebruik maken van de in artikel 12 omschreven

Art. 14.Lorsque l'administration dispose de la preuve du paiement de

procedure.

Art. 14.Wanneer het bestuur beschikt over het bewijs van betaling van

la rétribution conformément à l'article 19 et lorsque, suivant la de retributie overeenkomstig artikel 19 en wanneer luidens de
procédure qui est d'application, l'autorité compétente a entrepris le procedure die van toepassing is de aanvraag door de bevoegde overheid
traitement de la demande, l'administration passe immédiatement à in behandeling is genomen, gaat het bestuur onmiddellijk over tot de
l'évaluation des incidences sur l'environnement de l'activité projetée.

Art. 15.L'administration vérifie que le rapport d'incidences est complet et concluant. Elle vérifie notamment que les données communiquées et leur appréciation sont, tant considérées séparément que dans leurs relations mutuelles, complètes et concluantes. L'administration peut compléter et améliorer l'étude d'incidences en chacune des parties pour lesquelles elle le juge souhaitable. Elle peut à cette fin soit inviter le demandeur à apporter à l'étude des compléments et améliorations, soit le faire ou le faire faire elle-même. Elle peut pour ce faire effectuer ou faire effectuer toutes recherches qu'elle juge utiles suivant les besoins du dossier.

Art. 16.Dans l'évaluation des incidences sur l'environnement, l'administration donne un avis sur la question de savoir si l'activité projetée est acceptable pour le milieu marin. Dans les cas où l'administration estime l'activité projetée acceptable elle donne, dans l'évaluation des incidences sur l'environnement, également un avis sur : - les conditions auxquelles l'activité est acceptable; - le monitoring des effets de l'activité qui doit être assuré et, le cas échéant et dans la mesure du possible, une estimation indicative de la rétribution qui sera due à cette fin conformément à l'article 24; - les réparations en bénéfices environnementaux qui sont indiquées

milieu-effectenbeoordeling van de voorgenomen activiteit.

Art. 15.Het bestuur gaat na of het milieu-effectenrapport volledig en afdoende is. Zo met name gaat het na of de meegedeelde gegevens en hun waardering, afzonderlijk beschouwd en in hun onderlinge samenhang, volledig en afdoende zijn. Het bestuur kan het milieu-effectenrapport aanvullen en bijwerken op elk onderdeel waarvoor het aanvulling of bijwerking aangewezen acht. Het kan hiertoe de aanvrager om aanvulling en bijwerking verzoeken of de aanvulling en bijwerking zelf verrichten of doen verrichten. Het kan hiertoe alle onderzoeken uitvoeren of doen uitvoeren die het, overeenkomstig de noodwendigheden van het dossier en naar redelijkheid, nuttig acht.

Art. 16.In de milieu-effectenbeoordeling adviseert het bestuur over de aanvaardbaarheid van de voorgenomen activiteit voor het mariene milieu. In de gevallen waar het bestuur de voorgenomen activiteit aanvaardbaar acht, adviseert het in de milieu-effectenbeoordeling ook over: - de voorwaarden waaronder de activiteit aanvaardbaar is; - de monitoring van de effecten van de activiteit die dient te gebeuren en, desgevallend en indien mogelijk, een indicatieve begroting van de retributie die hiervoor conform artikel 24 zal moeten worden betaald; - de compensatie in milieuvoordelen die aangewezen is voor de nadelige

pour compenser les incidences négatives de l'activité. effecten van de activiteit.

Art. 17.Sauf disposition contraire dans la législation régissant la

Art. 17.Tenzij anders is bepaald in de wetgeving die de vergunnings-

procédure de permis ou d'autorisation, l'administration transmet of machtigingsprocedure beheerst, zendt het bestuur de
l'évaluation des incidences sur l'environnement à l'autorité milieu-effectenbeoordeling door aan de bevoegde overheid uiterlijk
compétente au plus tard quinze jours avant l'expiration du délai prévu vijftien dagen vóór het einde van de termijn die is bepaald om over de
pour statuer sur la demande. aanvraag te beslissen.
Si, suivant la procédure qui est d'application, l'administration doit Indien luidens de procedure die van toepassing is het bestuur een
émettre un avis sur la demande, l'évaluation des incidences sur advies dient uit te brengen omtrent de aanvraag, wordt de
l'environnement est jointe à l'avis. milieu-effectenbeoordeling gevoegd bij dit advies.
Section III. - La rétribution Afdeling III. - De retributie

Art. 18.Les rétributions dues conformément à l'article 30, § 2 de la

Art. 18.De retributies verschuldigd overeenkomstig artikel 30, § 2

loi sont payables à l'administration. Elles sont versées au numéro de van de wet zijn betaalbaar aan het bestuur. Zij worden gestort op het
compte désigné à cette fin par le ministre. daartoe door de minister bepaald rekeningnummer.

Art. 19.§ 1. L'administration estime le montant de la rétribution sur

Art. 19.§ 1. Het bestuur raamt het bedrag van de retributie op basis

base des données apparaissant dans la demande et, en particulier, dans van de gegevens vervat in de aanvraag, inzonderheid het
l'étude d'incidences. milieu-effectenrapport.
L'estimation de la rétribution comporte quatre parties: De raming van de retributie omvat vier delen:
1° une indemnité pour les frais administratifs d'ouverture de dossier, 1° een vergoeding voor de administratieve kost van de dossieropening,
fixée à 125 EURO; te begroten op 125 EURO;
2° une indemnité pour les frais administratifs, correspondant à
l'exécution de l'évaluation des incidences sur l'environnement, à 2° een vergoeding voor de administratieve kost overeenstemmend met de
fixer suivant le nombre de journées de travail par homme nécessaires uitvoering van de milieu-effectenbeoordeling, te begroten naar de
sur la base d'un tarif de 395 EURO (à l'indice 112,37, base 1996) par vereiste mandagen, op basis van een tarief van 395 EURO (index 112,37,
journée de travail par homme, indexé annuellement suivant l'indice des basis 1996) per mandag, jaarlijks te indexeren volgens de index der
prix à la consommation; consumptieprijzen;
3° une indemnité pour les recherches nécessaires, à établir pour 3° een vergoeding voor de vereiste onderzoeken, te selecteren per
chaque demande conformément à l'article 15, et à estimer au prix aanvraag conform artikel 15 en te begroten naar kostprijs;
coûtant;. 4° une indemnité pour les frais administratifs de transmission du 4° een vergoeding voor de administratieve kosten voor het overmaken
dossier à l'autorité compétente y compris, le cas échéant, van het dossier aan de bevoegde overheid, met inbegrip in voorkomend
l'établissement des pièces devant faire partie du permis ou de geval van het opstellen van de stukken die deel moeten uitmaken van de
l'autorisation demandés; cette indemnité est calculée de la même aangevraagde vergunning of machtiging; deze vergoeding wordt op
manière qu'au 2° ci-dessus. dezelfde manier berekend als in het hiervoor vermelde 2°.
§ 2. L'administration notifie l'estimation de la rétribution au § 2. Het bestuur betekent de raming van de retributie aan de
demandeur. Elle y joint l'avertissement que conformément aux articles aanvrager. Aan de raming wordt de mededeling toegevoegd dat
29 et 30 de la loi une rétribution sera également due pour overeenkomstig de artikelen 29 en 30 van de wet voor eventuele
d'éventuelles recherches devant permettre l'évaluation des incidences onderzoeken tot milieu-effectenbeoordeling van de activiteit na
sur l'environnement de l'activité après l'octroi du permis ou de vergunning of machtiging eveneens een retributie zal zijn
l'autorisation. verschuldigd.
§ 3. Après avoir pris connaissance de l'estimation de la rétribution, § 3. Na kennisneming van de raming van de retributie kan de aanvrager
le demandeur peut décider de renoncer à sa demande de permis ou beslissen af te zien van zijn aanvraag tot vergunning of tot
d'autorisation. Lorsqu'il renonce à sa demande, il n'est tenu qu'au machtiging. Wanneer hij afziet van zijn aanvraag is hij enkel gehouden
paiement à l'administration des frais administratif d'ouverture de tot betaling aan het bestuur van de administratieve kost voor de
dossier. Il notifie sa décision à l'autorité auprès de laquelle il a dossieropening. Hij betekent zijn beslissing aan de overheid waarbij
introduit sa demande en y ajoutant la preuve du paiement des frais hij zijn aanvraag heeft ingediend, met toevoeging van het bewijs van
administratifs d'ouverture du dossier d'évaluation des incidences sur betaling van de administratieve kosten voor de dossieropening inzake
l'environ-nement. de milieu-effecten-beoordeling.
§ 4. Il ne peut être procédé à l'évaluation des incidences sur § 4. De milieu-effectenbeoordeling kan enkel worden uitgevoerd na
l'environnement qu'après que la rétribution estimée ait été voorafgaandelijke betaling van de geraamde retributie. De aanvrager
préalablement payée. Le demandeur notifie la preuve de ce paiement à betekent het bewijs van de betaling van deze retributie aan het
l'administration. bestuur.
§ 5. Le demandeur paie la rétribution due dans un délai de trente § 5. De aanvrager betaalt de verschuldigde retributie binnen een
jours à compter de la notification visée au § 2. termijn van dertig dagen na de betekening bedoeld in § 2.
§ 6. Si à l'issue de l'évaluation des incidences sur l'environnement § 6. Indien bij afsluiting van de milieu-effectenbeoordeling blijkt
il apparaît que le coût réel de l'évaluation est inférieur à la dat de werkelijke kosten van de milieu-effectenbeoordeling lager zijn
rétribution qui a été payée, l'administration rembourse le solde au dan de betaalde retributie, stort het bestuur het saldo terug aan de
demandeur du permis ou de l'autorisation. aanvrager van de vergunning of machtiging.
Si dans le cours de l'évaluation des incidences sur l'environnement, Indien tijdens de milieu-effectenbeoordeling het bestuur vaststelt dat
l'administration constate que les coûts réels de l'évaluation des de werkelijke kosten van de milieu-effectenbeoordeling de betaalde
incidences dépasseront de plus de 10 % le rétribution déjà payeé, elle retributie met meer dan 10 % zal overschrijden, dan betekent hij
notifie sans délai au demandeur une invitation à payer une rétribution onverwijld aan de aanvrager een aanvraag tot betaling van een
complémentaire. A défaut du paiement de cette rétribution aanvullende retributie. Bij gebrek aan betaling van deze aanvullende
complémentaire dans un delai de 10 jours à dater de la notification de retributie binnen een termijn van 10 dagen te rekenen vanaf de
l'invitation à payer, le demandeur est considéré avoir renoncé à sa betekening van de aanvraag, wordt de aanvrager geacht afstand te doen
demande. van zijn aanvraag.
CHAPITRE III. - L'évaluation des incidences sur l'environnement d'une HOOFDSTUK III. - De milieu-effectenbeoordeling van een vergunde of
activité pour laquelle un permis ou une autorisation ont été octroyés gemachtigde activiteit

Art. 20.L'évaluation des incidences sur l'environnement d'activités

Art. 20.De milieu-effectenbeoordeling van activiteiten waarvoor een

pour lesquelles un permis ou une autorisation ont été octroyés
s'effectue entre autres au moyen de programmes de surveillance et vergunning of machtiging is verleend, gebeurt onder meer middels
d'examens continus des incidences sur l'environnement, conformément à toezichtsprogramma's en permanente milieu-effectenonderzoeken
l'article 29 de la loi. overeenkomstig artikel 29 van de wet.

Art. 21.A l'appui de l'évaluation des incidences sur l'environnement

Art. 21.Ter ondersteuning van voornoemde milieu-effectenbeoordeling

précitée, le titulaire de permis ou d'autorisation peut être tenu de kan de vergunninghouder of machtiginghouder worden verplicht tot het
soumettre annuellement à l'administration un rapport sur la manière jaarlijks indienen bij het bestuur van een verslag van de wijze waarop
dont l'activité ayant fait l'objet du permis ou de l'autorisation a de vergunde of gemachtigde activiteit werd uitgevoerd.
été exercée. Le ministre arrête la liste des activités pour lesquelles un rapport De minister stelt de lijst vast van de activiteiten waarvoor jaarlijks
d'exercice annuel doit être soumis. Le rapport d'exercice relatif à een uitvoerings-verslag moet worden ingediend. Het uitvoeringsverslag
une année calendrier donnée est soumis avant le 15 mars de l'année inzake een gegeven kalenderjaar wordt ingediend vóór 15 maart van het
calendrier suivante. navolgende kalenderjaar.

Art. 22.§ 1. Dans l'évaluation des incidences sur l'environnement,

Art. 22.§ 1. Bij de milieu-effectenbeoordeling evalueert het bestuur

l'administration évalue si l'activité pour laquelle un permis ou une de verdere aanvaardbaarheid van de vergunde of gemachtigde activiteit
autorisation ont été octroyés reste acceptable pour le milieu marin. voor het mariene-milieu.
§ 2. Dans les cas où l'administration juge que l'activité n'est plus § 2. In de gevallen waar het bestuur de activiteit niet langer
acceptable, elle requiert de l'autorité compétente le retrait du aanvaardbaar acht, verzoekt het de bevoegde overheid om een intrekking
permis ou de l'autorisation. van de vergunning of machtiging.
§ 3. Dans les cas où l'administration juge que l'activité reste § 3. In de gevallen waar het bestuur de activiteit aanvaardbaar blijft
acceptable elle peut préconiser une modification ou une extension : achten, kan het bestuur een wijziging of uitbreiding voorstaan van :
- des conditions auxquelles l'activité est mise en oeuvre ou exécutée; - de voorwaarden waaronder de activiteit wordt uitgeoefend of verricht;
- du monitoring des incidences de l'activité; - de monitoring van de effecten van de activiteit;
- des bénéfices environnementaux prévus pour compenser les incidences - de compensatie in milieuvoordelen voor de nadelige effecten van de
négatives de l'activité. activiteit.
A cet égard l'administration peut requérir de l'autorité compétente In dit verband kan het bestuur de bevoegde overheid verzoeken om een
une suspension du permis ou de l'autorisation. schorsing van de vergunning of machtiging.

Art. 23.Lorsque l'activité pour laquelle un permis ou une

Art. 23.Wanneer de vergunde of gemachtigde activiteit een activiteit

autorisation ont été octroyés possède une dimension transfrontière, il met grensoverschrijdende dimensie is, worden toezichtsprogramma's en
est procédé à des programmes de surveillance et examens continus des permanente milieu-effectenonderzoeken uitgevoerd strekkende tot de
incidences sur l'environnement suffisants pour permettre une
évaluation des incidences sur l'environnement de l'activité dans les milieu-effectenbeoordeling van de activiteit in de gevallen waar door
cas où l'administration constate que celle-ci peut avoir des effets het bestuur is vastgesteld dat de activiteit aanzienlijke effecten kan
considérables sur le milieu marin dans d'autres Etats membres de hebben op het mariene milieu in andere lid-Staten van de Europese Unie
l'Union européenne et/ou Parties contractantes de la Convention en/of verdragsluitende partijen bij het Verdrag van Espoo en in de
d'Espoo ainsi que dans les cas où les autorités compétentes de ces gevallen waar de bevoegde overheden van deze lid-Staten en
Etats membres ou Parties contractantes en font la demande. verdragsluitende partijen er om verzoeken.
Si les résultats de l'évaluation des incidences sur l'environnement Indien de resultaten van de milieu-effectenbeoordeling aannemelijk
rendent plausible l'apparition d'incidences négatives considérables ou maken dat er zich aanzienlijke nadelige effecten voordoen of dat er
de facteurs susceptibles d'y conduire, l'Etat membre ou la Partie factoren zijn die hiertoe kunnen leiden, wordt de betrokken lid-Staat
contractante concernés en sont immédiatement informés et il peut être of verdragsluitende partij onmiddellijk hierover ingelicht en kan
procédé à une concertation sur les mesures destinées à limiter ou à worden overgegaan tot onderling overleg inzake de maatregelen om de
éliminer ces incidences. effecten te beperken of te vernietigen.

Art. 24.§ 1. Lorsque l'administration procède à des programmes de

Art. 24.§ 1. Wanneer het bestuur overgaat tot toezichtsprogramma's en

surveillance et examens continus des incidences sur l'environnement en
vue de l'évaluation des incidences sur l'environnement d'activités permanente milieu-effectenonderzoeken strekkende tot de
particulières pour lesquelles un permis ou une autorisation ont été milieu-effectenbeoordeling van bepaalde vergunde of gemachtigde
octroyés, le titulaire du permis ou de l'autorisation est tenu,
conformément aux articles 29 et 30 de la loi, de rembourser les coûts activiteiten, is overeenkomstig de artikelen 29 en 30 van de wet de
de ces programmes de surveillance, examens des incidences sur vergunninghouder of machtiginghouder gehouden tot vergoeding van de
l'environnement et évaluations d'incidences sur l'environnement. kosten voor deze toezichtsprogramma's, milieu-effectenonderzoeken en
milieu-effectenbeoordeling.
Les programmes de surveillance et examens des incidences sur De uit te voeren toezichtsprogramma's en milieu-effectenonderzoeken
l'environnement sont choisis en fonction des besoins du dossier et de worden geselecteerd overeenkomstig de noodwendigheden van het dossier
manière raisonnable. Si possible, l'administration fait ce choix en en naar redelijkheid. Indien mogelijk verricht het bestuur de selectie
consultation avec le titulaire du permis ou de l'autorisation. met inspraak met de vergunninghouder of machtiginghouder.
§ 2. La rétribution comporte deux parties: § 2. De retributie omvat twee delen :
1° une indemnité pour les frais administratifs de traitement du 1° een vergoeding voor de administratieve kost van de
dossier, fixée suivant le nombre de journées de travails par homme dossierbehandeling, te begroten naar de vereiste mandagen, op basis
nécessaires sur base d'un tarif de 395 EURO (à l'indice 112.37- base van een tarief van 395 EURO (index 112,37, basis 1996) per mandag,
1996), indexé annuellement suivant l'indice des prix à la consommation; jaarlijks te indexeren volgens de index der consumptieprijzen;
2° une indemnité pour les programmes de surveillance, examens des 2° een vergoeding voor de uitgevoerde toezichtsprogramma's,
incidences et évaluations des incidences sur l'environnement choisis milieu-effectenonderzoeken en milieueffecten-beoordelingen
conformément au § 1er, comptée au prix coûtant. geselecteerd conform § 1, te begroten naar kostprijs.
La rétribution est payable à l'administration sur présentation d'un De retributie is betaalbaar aan het bestuur op vertoon van de
état de dépenses. Elles est versée au numéro de compte désigné à cette onkostenstaat. Zij wordt gestort op het daartoe door de minister
fin par le ministre conformément à l'article 18. bepaald rekeningnummer, overeenkomstig artikel 18.
A défaut de paiement de la rétribution dans les délais prévus Bij gebrek aan tijdige betaling van de retributie en na
l'administration peut, après mise en demeure, requérir de l'autorité ingebrekestelling kan het bestuur aan de bevoegde overheid verzoeken
compétente soit une diminution de la durée de validité du permis ou de om de geldingsduur van de vergunning of machtiging in te korten dan
l'autorisation, soit le retrait du permis ou de l'autorisation. wel de vergunning of machtiging in te trekken.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 25.L'arrêté royal du 20 décembre 2000 fixant les règles

Art. 25.Het koninklijk besluit van 20 december 2000 houdende de

relatives à l'évaluation des incidences sur l'environnement en regels betreffende de milieu-effectenbeoordeling in toepassing van de
application de la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de
milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique est abrogé. zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België wordt opgeheven.

Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 26.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 9 septembre 2003. Gegeven te Brussel, 9 september 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, De Minister van Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^