Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/10/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux relative à la prime de fin d'année : fin de contrat, incapacité de travail, congé prophylactique, congé parental d'accueil et congé d'adoption "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux relative à la prime de fin d'année : fin de contrat, incapacité de travail, congé prophylactique, congé parental d'accueil et congé d'adoption Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de eindejaarspremie : uitdiensttreding, arbeidsongeschiktheid, profylactisch verlof, pleegouderverlof en adoptieverlof
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021,
Commission paritaire des métaux non-ferreux relative à la prime de fin gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
d'année : fin de contrat, incapacité de travail, congé prophylactique, de eindejaarspremie : uitdiensttreding, arbeidsongeschiktheid,
congé parental d'accueil et congé d'adoption (1) profylactisch verlof, pleegouderverlof en adoptieverlof (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021,
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime de gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
fin d'année : fin de contrat, incapacité de travail, congé de eindejaarspremie : uitdiensttreding, arbeidsongeschiktheid,
prophylactique, congé parental d'accueil et congé d'adoption. profylactisch verlof, pleegouderverlof en adoptieverlof.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 oktobre 2022. Gegeven te Brussel, 9 oktober 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 20 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021
Prime de fin d'année : fin de contrat, incapacité de travail, congé Eindejaarspremie : uitdiensttreding, arbeidsongeschiktheid,
prophylactique, congé parental d'accueil et congé d'adoption profylactisch verlof, pleegouderverlof en adoptieverlof (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 30 mars 2022 sous le numéro 171556/CO/105) geregistreerd op 30 maart 2022 onder het nummer 171556/CO/105)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen.
Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters.

Art. 2.Paiement de la prime de fin d'année au prorata

Art. 2.Pro rata betaling eindejaarspremie

Sans porter préjudice aux dispositions plus avantageuses qui existent Onverminderd gunstigere bepalingen op ondernemingsvlak wordt in
au niveau des entreprises, les primes de fin d'année, dans les ondernemingen waar een eindejaarspremie of een gelijkwaardig voordeel
entreprises où il existe une prime de fin d'année ou un avantage bestaat, bij uitdiensttreding, uitgezonderd bij ontslag om een
équivalent, seront payées au prorata au moment de quitter le service, sauf en cas de licenciement pour motif grave, et ce indépendamment du type de contrat.

Art. 3.Assimilation en cas de maladie, accident, accident de travail et maladie professionnelle Sous réserve de dispositions plus favorables au niveau de l'entreprise, dans les entreprises qui ont une prime de fin d'année, les jours de maladie, d'accident de droit commun ou d'accident du travail et de maladie professionnelle sont assimilés, à concurrence de la première période de six mois et de maximum six mois au total par période de référence.

dringende reden - ongeacht het soort arbeidsovereenkomst - de eindejaarspremie pro rata uitbetaald.

Art. 3.Gelijkstelling in geval van ziekte, ongeval, arbeidsongeval en beroepsziekte Onverminderd gunstigere bepalingen op ondernemingsvlak, worden in ondernemingen waar een eindejaarspremie bestaat, de dagen van ziekte, van ongeval van gemeen recht, van arbeidsongeval en van beroepsziekte gelijkgesteld doch beperkt tot de eerste periode van zes maanden en tot maximaal zes maanden in totaal per referteperiode.

Art. 4.Assimilation en cas de congé prophylactique, de congé parental

Art. 4.Gelijkstelling in geval van profylactisch verlof,

d'accueil et de congé d'adoption pleegouderverlof en adoptieverlof
Sans porter préjudice aux dispositions plus avantageuses qui existent Onverminderd gunstiger bepalingen op ondernemingsvlak, worden in
au niveau des entreprises, tous les jours de congé prophylactique, de ondernemingen waar een eindejaarspremie bestaat, de dagen
profylactisch verlof, pleegouderverlof en adoptieverlof die zich
congé parental d'accueil et de congé d'adoption sont assimilés. voordoen tijdens de desbetreffende referteperiode gelijkgesteld.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 20

le 20 décembre 2021 et est valable pour une durée indéterminée. december 2021 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de Zij kan door één van de partijen opgezegd worden mits een opzegging
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief,
président de la Commission paritaire des métaux non-ferreux ainsi qu'à gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de non-ferro
toutes les organisations signataires. metalen en aan de ondertekenende organisaties.
Elle remplace la convention collective de travail du 21 mars 2014 Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 maart 2014
concernant la « prime de fin d'année : fin de contrat et incapacité de betreffende de "eindejaarspremie : uitdiensttreding en
travail » (numéro d'enregistrement : 121150/CO/105). arbeidsongeschiktheid" (registratienummer 121150/CO/105).
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2022. Le Ministre du Travail, Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2022. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^