Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/10/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au congé d'ancienneté "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au congé d'ancienneté Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het anciënniteitsverlof
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021,
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au congé gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
d'ancienneté (1) betreffende het anciënniteitsverlof (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021,
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au congé gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
d'ancienneté. betreffende het anciënniteitsverlof.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2022. Gegeven te Brussel, 9 oktober 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie chimique Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid
Convention collective de travail du 21 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021
Congé d'ancienneté Anciënniteitsverlof
(Conventionenregistrée le 4 mai 2022 sous le numéro 172403/CO/116) (Overeenkomstgeregistreerd op 4 mei 2022 onder het nummer 172403/CO/116)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers (ci-après dénommé(s) "le(s) travailleur(s)") des werkgevers en op de arbeiders (hierna "de werknemer(s)" genoemd) van
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de
chimique. scheikundige nijverheid.
Par "travailleurs", il faut entendre : les travailleurs masculins et Met "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.

Art. 2.A partir du 1er janvier 2022, le régime de congé d'ancienneté

Art. 2.Vanaf 1 januari 2022 wordt de regeling inzake

devient, pour les entreprises où la durée moyenne du travail s'élève à anciënniteitverlof, voor de ondernemingen waarbij de gemiddelde
38 heures sur base annuelle et pour autant que ces entreprises arbeidsduur op jaarbasis 38 uur bedraagt, en voor zover deze
n'appliquent pas en la matière un régime plus favorable : ondernemingen geen gunstigere regelingen terzake toepassen, als volgt
* 1 jour de congé d'ancienneté aux travailleurs comptant au moins 15 bepaald : * 1 dag anciënniteitsverlof voor de werknemers na minstens 15 jaar
ans d'ancienneté dans l'entreprise; anciënniteit in de onderneming;
* 2 jours de congé d'ancienneté aux travailleurs comptant au moins 25 * 2 dagen anciënniteitsverlof voor de werknemers na minstens 25 jaar
ans d'ancienneté dans l'entreprise (maximum 2 jours de congé anciënniteit in de onderneming (maximum 2 dagen anciënniteitsverlof
d'ancienneté par année civile). per kalenderjaar).

Art. 3.Le(s) jour(s) de congé d'ancienneté mentionné(s) à l'article 2

Art. 3.De in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

de la présente convention collective de travail sera (seront), pour le vermelde dag(en) anciënniteitsverlof zal (zullen), voor de berekening
calcul de la prime de fin d'année prévue par la convention collective van de eindejaarspremie voorzien door de sectorale collectieve
de travail sectorielle en la matière conclue le 21 juin 2017, arbeidsovereenkomst gesloten terzake op 21 juni 2017, met werkelijke
assimilés à du travail effectif dans le cadre de l'article 8 arbeid worden gelijkgesteld in het raam van artikel 8
(assimilations) de cette convention collective de travail. (gelijkstellingen) van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 4.La convention collective de travail conclue le 27 juin 2007 au

Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2007, gesloten

sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de
l'octroi d'un jour de congé d'ancienneté (rendue obligatoire par toekenning van een dag anciënniteitsverlof (algemeen verbindend
arrêté royal du 19 février 2008, Moniteur belge de 8 avril 2008, n° verklaard bij koninklijk besluit van 19 februari 2008, Belgisch
84217/CO/116), est intégralement remplacée par la présente convention Staatsblad van 8 april 2008, nr. 84217/CO/116) wordt integraal
collective de travail. vervangen door onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2022. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant délai de préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2022. Le Ministre du Travail,

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2022. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2022. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^