Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au crédit-temps avec motif | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het tijdskrediet met motief |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 2 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au crédit-temps | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
avec motif (1) | betreffende het tijdskrediet met motief (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 2 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021, |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au crédit-temps | gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, |
avec motif. | betreffende het tijdskrediet met motief. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 9 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 2 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2021 |
Crédit-temps avec motif | Tijdskrediet met motief |
(Conventionenregistrée le 4 mai 2022 sous le numéro 172397/CO/116) | (Overeenkomstgeregistreerd op 4 mei 202 onder het nummer 172397/CO/116) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers, ci-après dénommé(s) "le(s) travailleur(s)", des | werkgevers en op de arbeiders, hierna "de werknemer(s)" genoemd, van |
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie | de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
chimique. | scheikundige nijverheid. |
Par "travailleurs", sont visés : les travailleurs masculins et | Met "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.§ 1er. Pour la durée de la présente convention collective de |
|
travail, conformément à l'article 4, § 4 de la convention collective | Art. 2.§ 1. Overeenkomstig artikel 4, § 4 van de collectieve |
de travail n° 103 instaurant un système de crédit-temps, de diminution | arbeidsovereenkomst nr. 103 tot invoering van een stelsel van |
de carrière et d'emplois de fin de carrière pour les travailleurs | tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, wordt voor de |
ayant atteint 5 ans d'ancienneté au sein de l'entreprise et qui | werknemers die 5 jaar anciënniteit bereikt hebben in de onderneming en |
die voldoen aan alle voorwaarden van collectieve arbeidsovereenkomst | |
répondent à toutes les conditions de la convention collective de | nr. 103, voor de duurtijd van onderhavige collectieve |
travail n° 103, les possibilités de prise d'un crédit-temps à temps | arbeidsovereenkomst, de opnamevormen voltijds tijdskrediet of |
plein ou de la diminution de carrière à mi-temps sont étendues à : | halftijdse loopbaanvermindering uitgebreid tot : |
o 51 mois pour les motifs de soins (article 4, § 1er, a° jusqu'au c°); | o 51 maanden voor de zorgmotieven (artikel 4, § 1, a° tot c°); |
o 36 mois pour le motif formation (article 4, § 2). | o 36 maanden voor het motief opleiding (artikel 4, § 2). |
§ 2. Les entreprises peuvent, en tenant compte de la bonne | § 2. De ondernemingen kunnen, rekening houdend met de goede |
organisation du travail, conformément à l'article 6 de la convention | werkorganisatie, overeenkomstig artikel 6 van voornoemde collectieve |
collective de travail n° 103 du Conseil national du Travail précitée, | arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad, de concrete |
déterminer les modalités d'application concrètes du système de | toepassingsmodaliteiten bepalen van het stelsel van 1/5de |
diminution de carrière de 1/5ème pour les travailleurs à temps plein | loopbaanvermindering voor de voltijdse werknemers die in ploegen zijn |
qui travaillent en équipes. | tewerkgesteld. |
Art. 3.Durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2022 et prend fin le 30 juin 2023. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2022. Le Ministre du Travail, |
Art. 3.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2022 en eindigt op 30 juni 2023. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |