Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à l'accord social 2021-2022 pour le personnel roulant des services réguliers O.T.W.-TEC | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende het sociaal akkoord 2021-2022 voor het rijdend personeel van het geregeld vervoer O.T.W.-TEC |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
l'accord social 2021-2022 pour le personnel roulant des services | betreffende het sociaal akkoord 2021-2022 voor het rijdend personeel |
réguliers O.T.W.-TEC (1) | van het geregeld vervoer O.T.W.-TEC (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, |
l'accord social 2021-2022 pour le personnel roulant des services | betreffende het sociaal akkoord 2021-2022 voor het rijdend personeel |
réguliers O.T.W.-TEC. | van het geregeld vervoer O.T.W.-TEC. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 9 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 16 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2021 |
Accord social 2021-2022 pour le personnel roulant des services | Sociaal akkoord 2021-2022 voor het rijdend personeel van het geregeld |
réguliers O.T.W.-TEC (Convention enregistrée le 21 mars 2022 sous le | vervoer O.T.W.-TEC (Overeenkomst geregistreerd op 21 maart 2022 onder |
numéro 171213/CO/140) | het nummer 171213/CO/140) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs appartenant au sous-secteur des services | op de werkgevers behorend tot de subsector van het geregeld vervoer, |
réguliers qui relève de la Commission paritaire du transport et de la | die behoort tot het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
logistique et qui effectue des services réguliers pour le compte de | en die geregeld vervoer uitvoert voor rekening van de Opérateur du |
l'Opérateur du Transport de Wallonie (O.T.W.) ainsi qu'aux membres de | Transport de Wallonie (O.T.W.), alsook op de leden van hun rijdend |
leur personnel roulant affectés à l'exécution desdits services | personeel toegewezen aan de uitvoering van dit geregeld vervoer en op |
réguliers et relevant du barème applicable au personnel roulant des | wie het barema van toepassing op de leden van het rijdend personeel |
entreprises qui effectuent des services réguliers pour le compte de | van de bedrijven die geregeld vervoer voor rekening van de O.T.W. |
l'O.T.W. | verzekeren, van toepassing is. |
§ 2. Par "membres du personnel roulant", on entend : les membres du | § 2. Onder "leden van het rijdend personeel" wordt verstaan : de |
personnel féminin et masculin appartenant à la catégorie du personnel | vrouwelijke en mannelijke leden van het personeel behorend tot de |
roulant. | categorie van het rijdend personeel. |
CHAPITRE II. - Augmentation salariale | HOOFDSTUK II. - Loonsverhoging |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2022 les salaires horaires du |
Art. 2.Vanaf 1 januari 2022 worden de uurlonen van het rijdend |
personnel roulant qui effectue des services réguliers pour le compte | personeel dat geregeld vervoer verricht voor rekening van de |
de l'O.T.W.-TEC augmentent de 0,4 p.c. | O.T.W.-TEC verhoogd met 0,4 pct. |
CHAPITRE III. - Octroi d'éco-chèques | HOOFDSTUK III. - Toekenning ecocheques |
Art. 3.§ 1er. Un éco-chèque unique de 170 EUR est octroyé au plus |
Art. 3.§ 1. Een éénmalige ecocheque van 170 EUR wordt toegekend ten |
tard au 31 décembre 2021 au personnel roulant qui effectue des | laatste op 31 december 2021 aan het rijdend personeel dat geregeld |
services réguliers pour le compte de l'O.T.W.-TEC. | vervoer verricht voor rekening van de O.T.W.-TEC. |
§ 2. La période de référence pour le calcul de l'octroi s'étend du 1er | § 2. De referteperiode waarover de toekenning wordt berekend, loopt |
janvier 2021 au 31 octobre 2021. | van 1 januari 2021 tot en met 31 oktober 2021. |
§ 3. La valeur exacte de cet éco-chèque est calculée sur la base des | § 3. De precieze waarde van deze ecocheque wordt berekend op basis van |
modalités d'octroi de la convention collective de travail n° 98 du 20 | de toekenningsmodaliteiten van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
février 2009 concernant les éco-chèques. | 98 van 20 februari 2009 betreffende de ecocheques. |
§ 4. Cette valeur ne sera pas calculée au prorata sur la base du | § 4. Deze waarde wordt niet pro rata het arbeidsregime |
régime de travail temps plein temps partiel. | voltijds-deeltijds berekend. |
§ 5. La valeur nominale de l'éco-chèque s'élève à maximum 10 EUR. | § 5. De nominale waarde van de ecocheque bedraagt maximum 10 EUR. |
Art. 4.§ 1er. Un éco-chèque unique de 150 EUR est octroyé au plus |
Art. 4.§ 1. Een éénmalige ecocheque van 150 EUR wordt toegekend ten |
tard au 31 janvier 2022 au personnel roulant qui effectue des services | laatste op 31 januari 2022 aan het rijdend personeel dat geregeld |
réguliers pour le compte de l'O.T.W.-TEC. | vervoer verricht voor rekening van de O.T.W.-TEC. |
§ 2. La période de référence pour le calcul de l'octroi s'étend du 1er | § 2. De referteperiode waarover de toekenning wordt berekend, loopt |
janvier 2021 au 31 octobre 2021. | van 1 januari 2021 tot en met 31 oktober 2021. |
§ 3. La valeur exacte de cet éco-chèque est calculée sur la base des | § 3. De precieze waarde van deze ecocheque wordt berekend op basis van |
modalités d'octroi de la convention collective de travail n° 98 du 20 | de toekenningsmodaliteiten van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
février 2009 concernant les éco-chèques. | 98 van 20 februari 2009 betreffende de ecocheques. |
§ 4. Cette valeur ne sera pas calculée au prorata sur la base du | § 4. Deze waarde wordt niet pro rata het arbeidsregime |
régime de travail temps plein-temps partiel. | voltijds-deeltijds berekend. |
§ 5. La valeur nominale de l'éco-chèque s'élève à maximum 10 EUR. | § 5. De nominale waarde van de ecocheque bedraagt maximum 10 EUR. |
§ 6. Un plan de soutien financier sera élaboré au sein du "Fonds | § 6. Binnen de schoot van het "Sociaal Fonds Bus & Car" wordt een |
Social Bus & Car" pour cet éco-chèque. En l'absence de décision | financieel ondersteuningsprogramma met betrekking tot deze ecocheque |
concernant ce plan au 16 décembre 2021, les partenaires sociaux se | uitgewerkt. Bij ontstentenis van een beslissing met betrekking tot dit |
remettront autour de la table afin de réexaminer les modalités | programma op 16 december 2021 zullen de sociale partners opnieuw rond |
d'octroi de cet éco-chèque. | de tafel zitten om de modaliteiten van deze ecocheque te herbekijken. |
Art. 5.§ 1er. Un éco-chèque unique de 100 EUR est octroyé au plus |
Art. 5.§ 1. Een éénmalige ecocheque van 100 EUR wordt toegekend ten |
tard au 31 août 2022 au personnel roulant qui effectue des services | laatste op 31 augustus 2022 aan het rijdend personeel dat geregeld |
réguliers pour le compte de l'O.T.W.-TEC. | vervoer verricht voor rekening van de O.T.W.-TEC. |
§ 2. La période de référence pour le calcul de l'octroi s'étend du 1er | § 2. De referteperiode waarover de toekenning wordt berekend, loopt |
janvier 2022 au 30 juin 2022. | van 1 januari 2022 tot en met 30 juni 2022. |
§ 3. La valeur exacte de cet éco-chèque est calculée sur la base des | § 3. De precieze waarde van deze ecocheque wordt berekend op basis van |
modalités d'octroi de la convention collective de travail n° 98 du 20 | de toekenningsmodaliteiten van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
février 2009 concernant les éco-chèques. | 98 van 20 februari 2009 betreffende de ecocheques. |
§ 4. Cette valeur ne sera pas calculée au prorata sur la base du | § 4. Deze waarde wordt niet pro rata het arbeidsregime |
régime de travail temps plein-temps partiel. | voltijds-deeltijds berekend. |
§ 5. La valeur nominale de l'éco-chèque s'élève à maximum 10 EUR. | § 5. De nominale waarde van de ecocheque bedraagt maximum 10 EUR. |
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en geldigheidsduur |
Art. 6.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
Art. 6.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
vigueur au 1er janvier 2021 et est conclue à durée indéterminée. | 1 januari 2021 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. |
§ 2. Chacune des parties signataires peut toutefois y mettre fin | § 2. Elk der ondertekenende partijen kan er niettemin een einde aan |
moyennant notification d'un préavis de 3 mois adressé au président de | maken mits betekening van een opzeg van 3 maanden gericht aan de |
la Commission paritaire du transport et de la logistique. | voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |