Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/10/2022
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 9 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 9 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, l'article 5, § 3, alinéa 3 ; sommige economische overheidsbedrijven, artikel 5, § 3, derde lid;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles provisoires Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling
qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la SNCB ; van de voorlopige regels die als beheerscontract van Infrabel en NMBS gelden;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli
Vu l'accord de la secrétaire d'Etat au Budget, du 9 juillet 2022 ; 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de staatssecretaris voor Begroting, d.d. 9 juli 2022;
Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, en op het advies van
Ministres qui ont en délibéré en Conseil, de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les règles

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot

provisoires qui valent comme contrat de gestion d'Infrabel et de la vaststelling van de voorlopige regels die als beheerscontract van
SNCB, la dernière phrase de l'article 4/8 est remplacée comme suit : Infrabel en NMBS gelden, wordt de laatste zin van het artikel 4/8 vervangen als volgt :
« Ces montants récupérés sont remboursés à l'Etat par la société "Deze teruggevorderde bedragen worden door de betrokken onderneming
concernée et reviennent au Trésor ». aan de Staat terugbetaald en komen toe tot de Schatkist".

Art. 2.Le Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

Art. 2.De Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2022. Gegeven te Brussel, 9 oktober 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
^