← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative aux salaires horaires à partir du 1er janvier 2022 (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative aux salaires horaires à partir du 1er janvier 2022 (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de uurlonen vanaf 1 januari 2022 (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative aux salaires horaires à partir du 1er janvier | elektrische bouw, betreffende de uurlonen vanaf 1 januari 2022 |
2022 (monteurs) (1) | (monteerders) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, relative aux salaires horaires à partir du 1er janvier | elektrische bouw, betreffende de uurlonen vanaf 1 januari 2022 |
2022 (monteurs). | (monteerders). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 9 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 20 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 |
Salaires horaires à partir du 1er janvier 2022 (monteurs) (Convention | Uurlonen vanaf 1 januari 2022 (monteerders) |
enregistrée le 27 avril 2022 sous le numéro 172262/CO/111) | (Overeenkomst geregistreerd op 27 april 2022 onder het nummer |
172262/CO/111) | |
Préambule | Preambule |
Dans le cadre de la lutte contre le dumping social et la concurrence | In het kader van de strijd tegen sociale dumping en oneerlijke |
déloyale, les interlocuteurs sociaux membres de la Commission | concurrentie, hebben de sociale gesprekspartners die lid zijn van het |
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique ont | |
décidé de conclure des conventions collectives de travail avec force | Paritair Comité van de metaal-, machine- en elektrische bouw beslist |
obligatoire à chaque nouvelle indexation, adaptation ou augmentation | om collectieve arbeidsovereenkomsten met bindende kracht af te sluiten |
des salaires sectoriels. De cette manière, en application de l'article | bij elke nieuwe indexering, aanpassing of verhoging van de sectorale |
5 de la loi du 5 mars 2002 transposant la directive 96/71 concernant | lonen. In toepassing van artikel 5 van de wet van 5 maart 2002 tot |
le détachement de travailleurs en Belgique, les dispositions reprises | omzetting van de richtlijn 96/71 met betrekking tot de detachering van |
dans la présente convention et rendues obligatoires par le Roi doivent | werknemers in België, moeten zo de bepalingen in deze overeenkomst, |
être respectées par l'employeur qui occupe en Belgique un travailleur | die algemeen verbindend is verklaard door de Koning, nageleefd worden |
door de werkgever die in België een gedetacheerde werknemer | |
détaché. | tewerkstelt. |
Les parties à la présente convention confirment que ce procédé ne | De partijen bij deze overeenkomst bevestigen dat deze werkwijze geen |
porte pas préjudice au principe d'indexation automatique des salaires | nadelige gevolgen heeft voor het principe van de automatische |
tel que prévu par la convention collective de travail du 11 juillet | loonindexering zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van |
2011 (105522/CO/111). | 11 juli 2011 (105522/CO/111). |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers des entreprises de montage de ponts et charpentes | werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen welke bruggen en |
métalliques qui ressortissent à la Commission paritaire des | metalen gebinten monteren die ressorteren onder het Paritair Comité |
constructions métallique, mécanique et électrique, à l'exception des | voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met uitzondering van |
entreprises appartenant au secteur des entreprises de fabrications métalliques. | die ondernemingen die tot de sector van de metaalverwerking behoren. |
Art. 2.Salaires horaires minimums et salaires effectivement payés |
Art. 2.Minimumuurlonen en werkelijk betaalde lonen |
§ 1. De minimum en maximum basisuurlonen en de minimum en maximum | |
effectieve uurlonen van de meerderjarige werklieden worden op 1 | |
§ 1er. Au 1er janvier 2022 les salaires horaires minimums et maximums | januari 2022 verhoogd met 0,4 pct. De nieuwe bedragen zijn opgenomen |
de base, de même que les salaires horaires minimums et maximums | in de tabel in bijlage. |
effectifs des ouvriers majeurs, seront augmentés de 0,4 p.c. Les | |
nouveaux montants sont repris dans le tableau en annexe. | |
§ 2. Le 1er janvier 2022, les salaires horaires effectivement payés | § 2. Op 1 januari 2022 worden de aan de werklieden werkelijk betaalde |
aux ouvriers sont augmentés de 0,4 p.c. | uurlonen verhoogd met 0,4 pct. |
Art. 3.Durée |
Art. 3.Duur |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2022 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle remplace la convention collective de travail du 6 juillet 2020 | Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2020 |
relative aux salaires horaires à partir du 1er juillet 2020 (enr. : | betreffende de uurlonen vanaf 1 juli 2020 (reg. : 160985). |
160985). | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de 6 | 6 maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de |
mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président | |
de la commission paritaire et à chacune des organisations signataires. | voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende partijen. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende |
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en | de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, |
ce qui concerne la signature de cette convention collective de | voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve |
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des | arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze |
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations | aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de |
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la | werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de leden |
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le | goedgekeurde en door de voorzitter en de secretaris ondertekende, |
secrétaire. | notulen van de vergadering. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Annexe à la convention collective de travail du 20 décembre 2021, | Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, |
conclue au sein de la Commission paritaire des constructions | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
métallique, mécanique et électrique, relative aux salaires horaires à | elektrische bouw, betreffende de uurlonen vanaf 1 januari 2022 |
partir du 1er janvier 2022 (monteurs) | (monteerders) |
Klassen/Classes | Klassen/Classes |
1 januari 2022/ | 1 januari 2022/ |
1er janvier 2022 | 1er janvier 2022 |
Basis/ | Basis/ |
Base | Base |
Effectief/ | Effectief/ |
Effectif | Effectif |
EUR | EUR |
EUR | EUR |
Hulparbeider | Hulparbeider |
Manoeuvre | Manoeuvre |
Min. | Min. |
13,3113 | 13,3113 |
15,7101 | 15,7101 |
Max. | Max. |
13,8371 | 13,8371 |
16,3150 | 16,3150 |
Keur-hulparbeider | Keur-hulparbeider |
Manoeuvre d'élite | Manoeuvre d'élite |
Min. | Min. |
13,6097 | 13,6097 |
16,0426 | 16,0426 |
Max. | Max. |
14,1470 | 14,1470 |
16,7065 | 16,7065 |
Geoefende werkman | Geoefende werkman |
Spécialisé | Spécialisé |
Min. | Min. |
13,9905 | 13,9905 |
16,5013 | 16,5013 |
Max. | Max. |
14,8337 | 14,8337 |
17,5086 | 17,5086 |
Keur-geoefende werkman | Keur-geoefende werkman |
Spécialisé d'élite | Spécialisé d'élite |
Min. | Min. |
14,3298 | 14,3298 |
16,9045 | 16,9045 |
Max. | Max. |
15,2364 | 15,2364 |
17,9976 | 17,9976 |
Geoefende werkman werkend met lasbrander, vlamboog of luchthamer | Geoefende werkman werkend met lasbrander, vlamboog of luchthamer |
Spécialisé travaillant au chalumeau, à l'arc électrique ou au marteau | Spécialisé travaillant au chalumeau, à l'arc électrique ou au marteau |
pneumatique | pneumatique |
Min. | Min. |
14,6510 | 14,6510 |
17,2889 | 17,2889 |
Max. | Max. |
15,6173 | 15,6173 |
18,4641 | 18,4641 |
Geschoolde werkman | Geschoolde werkman |
Qualifié | Qualifié |
Min. | Min. |
15,1430 | 15,1430 |
17,8819 | 17,8819 |
Max. | Max. |
15,8931 | 15,8931 |
18,7697 | 18,7697 |
Keur-geschoolde werkman | Keur-geschoolde werkman |
Qualifié d'élite | Qualifié d'élite |
Min. | Min. |
15,3933 | 15,3933 |
18,1915 | 18,1915 |
Max. | Max. |
16,2960 | 16,2960 |
19,2696 | 19,2696 |
Geschoolde werkman werkend met lasbrander, vlamboog of luchthamer | Geschoolde werkman werkend met lasbrander, vlamboog of luchthamer |
Qualifié travaillant au chalumeau, à l'arc électrique ou au marteau | Qualifié travaillant au chalumeau, à l'arc électrique ou au marteau |
pneumatique | pneumatique |
Min. | Min. |
15,7740 | 15,7740 |
18,6281 | 18,6281 |
Max. | Max. |
16,7735 | 16,7735 |
19,8364 | 19,8364 |
Brigadier | Brigadier |
Brigadier | Brigadier |
Min. | Min. |
15,9009 | 15,9009 |
18,7996 | 18,7996 |
Max. | Max. |
16,8856 | 16,8856 |
19,9936 | 19,9936 |
Meestergast | Meestergast |
Contremaître | Contremaître |
Min. | Min. |
16,8108 | 16,8108 |
19,9076 | 19,9076 |
Max. | Max. |
17,8632 | 17,8632 |
21,1501 | 21,1501 |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |