Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/10/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux frais de transport "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux frais de transport Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de vervoerskosten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021,
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux frais de gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
transport (1) de vervoerskosten (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021,
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux frais de gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
transport. de vervoerskosten.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2022. Gegeven te Brussel, 9 oktober 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 20 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021
Frais de transport Vervoerskosten
(Convention enregistrée le 30 mars 2022 sous le numéro 171557/CO/105) (Overeenkomst geregistreerd op 30 maart 2022 onder het nummer 171557/CO/105)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen.
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers masculins et féminins. Onder "werklieden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Transport public HOOFDSTUK II. - Openbaar vervoer

Art. 2.A partir du 1er février 2022 l'employeur intervient jusqu'à 80

Art. 2.Vanaf 1 februari 2022 komt de werkgever tussen ten bedrage van

p.c. dans le coût du transport public. Dépendamment du moyen de 80 pct. van de kost voor het openbaar vervoer. Afhankelijk van het
transport et de la région, le régime du tiers payant sera gebruikte vervoersmiddel en de regio wordt daarmee de toepassing van
d'application. de derdebetalersregeling mogelijk gemaakt.
CHAPITRE III. - Transport privé HOOFDSTUK III. - Privévervoer

Art. 3.§ 1er. A l'exception de l'intervention pour l'utilisation du

Art. 3.§ 1. Met uitzondering van de tussenkomst voor het fietsgebruik

vélo, telle que prévue à l'article 4 de cette convention collective de zoals bepaald in artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst
travail, la contribution de l'employeur dans les frais de transport wordt de bijdrage van de werkgever in de kosten van het privévervoer
privé des ouvriers est calculée sur la base du tableau annexé à la van de werklieden berekend op basis van de tabelopgenomen in bijlage
présente convention collective de travail. van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
§ 2. Ce tableau est indexé chaque année au 1er mai avec le pourcentage § 2. Deze tabel wordt jaarlijks geïndexeerd op 1 mei met het
suivant lequel les salaires sont indexés à cette date selon la percentage waarmee de lonen overeenkomstig de collectieve
convention collective de travail du 10 juillet 1997, conclue au sein arbeidsovereenkomst van 10 juli 1997, gesloten in het Paritair Comité
de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la voor de non-ferro metalen, betreffende de koppeling van de lonen aan
liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. het indexcijfer van de consumptieprijzen worden geïndexeerd op deze
§ 3. Les montants de l'intervention de l'employeur dans les frais de datum. § 3. De op 1 mei 2021 geïndexeerde bedragen van de tussenkomst van de
transport privé indexés au 1er mai 2021 seront augmentés de 0,4 p.c. à werkgever in de kosten voor het privévervoer worden met ingang van 1
partir du 1er janvier 2022 (voir tableau en annexe de cette convention januari 2022 verhoogd met 0,4 pct. (zie tabel in bijlage bij deze
collective de travail). collectieve arbeidsovereenkomst).

Art. 4.§ 1er. Lorsque l'ouvrier utilise la bicyclette pour la

Art. 4.§ 1. Wanneer de werkman gebruik maakt van de fiets voor de

distance totale entre sa résidence et l'entreprise, les interventions volledige afstand tussen zijn verblijfplaats en de onderneming, worden
suivantes sont prévues à partir du 1er janvier 2022 : vanaf 1 januari 2022 de volgende vergoedingen voorzien :
- 0,48 EUR par kilomètre réellement parcouru pour les distances - 0,48 EUR per effectief gereden kilometer vanaf een enkele afstand
simples de 1 à 3 km inclus; van 1 tot en met 3 km;
- 0,36 EUR par kilomètre réellement parcouru pour les distances - 0,36 EUR per effectief gereden kilometer vanaf een enkele afstand
simples de 4 à 5 km inclus; van 4 tot en met 5 km;
- 0,30 EUR par kilomètre réellement parcouru pour la distance simple - 0,30 EUR per effectief gereden kilometer voor een enkele afstand van
de 6 km; 6 km;
- 0,27 EUR par kilomètre réellement parcouru pour la distance simple - 0,27 EUR per effectief gereden kilometer voor een enkele afstand van
de 7 km; 7 km;
- 0,24 EUR par kilomètre réellement parcouru pour les distances - 0,24 EUR per effectief gereden kilometer vanaf een enkele afstand
simples à partir de 8 km. van 8 km.
Si l'employeur constate que l'ouvrier abuse du système prévu au Indien de werkgever vanwege de werkman misbruik van het stelsel
présent article, il se réserve le droit de limiter son intervention à voorzien door dit artikel zou vaststellen, behoudt hij zich het recht
celle prévue à l'article 3 de cette convention collective de travail. voor zijn tegemoetkoming te beperken tot dit voorzien bij artikel 3
van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
§ 2. S'il apparaît que la disposition prévue au § 1er entraîne des § 2. Indien blijkt dat de regeling voorzien in § 1 van dit artikel tot
abus, la partie la plus diligente pourra remettre la question en misbruiken leidt, kan de meest gerede partij deze opnieuw bespreekbaar
discussion au niveau de la commission paritaire. maken op het niveau van het paritair comité.

Art. 5.Lorsque le déplacement se fait en partie ou pour l'entièreté

Art. 5.Wanneer de verplaatsing voor een gedeelte of voor de gehele

de la distance en bicyclette, l'intervention de l'entreprise est afstand met de fiets gebeurt, wordt de tegemoetkoming van de
considérée comme une indemnité de bicyclette. onderneming beschouwd als een fietsvergoeding.
L'employeur confirme chaque année, à la demande du travailleur, les De werkgever bevestigt jaarlijks, op vraag van de werknemer, de nodige
données nécessaires permettant au travailleur de démontrer son gegevens die het de werknemer mogelijk maken zijn fietsgebruik aan te
utilisation de la bicyclette. tonen. Deze gegevens hebben betrekking op de in aanmerking genomen afstand,
Ces données comprennent la distance prise en compte, le nombre des het aantal gewerkte dagen en de betaalde vergoeding.
jours travaillés et les indemnités payées.

Art. 6.Pour l'application de l'article 3 et 4, le calcul de la

Art. 6.Voor de toepassing van artikel 3 en 4 wordt de berekening van

distance est déterminé de commun accord dans chaque entreprise pour de afstand, in gemeenschappelijk overleg, bepaald in elke onderneming
tenir compte des particularités géographiques. om rekening te houden met de geografische bijzonderheden.

Art. 7.L'intervention de l'entreprise n'est accordée que pour les

Art. 7.De tegemoetkoming van de onderneming wordt slechts toegekend

jours de présence au travail. voor de dagen van aanwezigheid op het werk.

Art. 8.L'employeur peut opérer les vérifications qu'il juge

Art. 8.De werkgever kan overgaan tot de verificaties die hij

nécessaires pour justifier son intervention et peut obtenir du noodzakelijk acht om zijn tegemoetkoming te rechtvaardigen en kan van
travailleur tous les documents utiles à cet effet. de werknemer alle documenten bekomen die hiervoor nuttig zijn.

Art. 9.L'intervention est liquidée au moins une fois par mois.

Art. 9.De tegemoetkoming wordt minstens éénmaal per maand vereffend.

CHAPITRE IV. - Combinaison moyen de transport public et moyen de transport privé HOOFDSTUK IV. - Combinatie openbaar en privévervoermiddel

Art. 10.Lorsque l'ouvrier utilise à la fois un moyen de transport

Art. 10.Ingeval de werkman tegelijk gebruik maakt van een openbaar

public et un moyen de transport privé, l'intervention pour le moyen de gemeenschappelijk vervoermiddel en van een privévervoermiddel zal de
transport public est calculée conformément aux dispositions du tussenkomst voor het openbaar vervoermiddel berekend worden
chapitre II de la présente convention collective de travail et overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk II van deze collectieve
l'intervention pour le moyen de transport privé est calculée arbeidsovereenkomst en de tussenkomst voor het privévervoermiddel
conformément aux dispositions du chapitre III de la présente convention collective de travail. overeenkomstig hoofdstuk III van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE V. - Transport organisé par l'entreprise HOOFDSTUK V. - Vervoer georganiseerd door de onderneming

Art. 11.Lorsque le transport est organisé par l'entreprise en partie

Art. 11.Wanneer het vervoer door de onderneming wordt georganiseerd,

ou pour l'entièreté de la distance, avec ou sans participation voor een gedeelte of voor de gehele afstand, met of zonder financiële
financière du travailleur, l'intervention, calculée sur la base de la deelneming van de werknemer, wordt de tegemoetkoming, berekend op
distance entière entre la résidence et l'entreprise selon les basis van de gehele afstand tussen de verblijfplaats en de onderneming
dispositions de la présente convention collective de travail, est volgens de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst,
diminuée des frais supportés par l'entreprise pour le transport verminderd met de kosten die de onderneming draagt voor het vervoer
qu'elle organise. dat zij organiseert.
Cette opération ne peut pas conduire à un résultat négatif. Deze operatie kan tot geen negatief resultaat leiden.
CHAPITRE VI. - Des régimes plus favorables au niveau de l'entreprise HOOFDSTUK VI. - Gunstigere regelingen op bedrijfsniveau

Art. 12.Des régimes plus favorables qui préexistaient au niveau de

Art. 12.Gunstigere regelingen die voordien op bedrijfsniveau

l'entreprise restent acquis dans la forme existante aux travailleurs bestonden, blijven in de bestaande vorm behouden voor de betrokken
concernés. werknemers.
CHAPITRE VII. - Entrée en vigueur et durée HOOFDSTUK VII. - Inwerkingtreding en duur

Art. 13.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2022 en is gesloten voor een onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis Zij kan door één van de partijen worden opgezegd met een opzegging van
de 3 mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au 3 maanden betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de
président de la commission paritaire et à chacune des organisations voorzitter van het paritair comité en aan elk van de ondertekenende
signataires. organisaties.
La présente convention collective de travail remplace la convention Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve
collective de travail du 16 décembre 2019 (numéro d'enregistrement arbeidsovereenkomst van 16 december 2019 (registratienummer
157470/CO/105). l57470/CO/105).
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende
conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden,
ce qui concerne la signature de cette convention collective de voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve
travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze
organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de
d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de
réunion approuvé par les membres et signé par le président et le voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden
secrétaire. goedgekeurde, notulen van de vergadering.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe à la convention collective de travail du 20 décembre 2021, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021,
conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
relative aux frais de transport de vervoerskosten
Intervention hebdomadaire de l'employeur dans les frais de transport Wekelijkse tussenkomst van de werkgever in de kosten van het
privé à partir du 1er janvier 2022 (tableau sectoriel) privévervoer vanaf 1 januari 2022 (sectorale tabel)
Afstand (in km)/ Afstand (in km)/
Distance (en km) Distance (en km)
Tussenkomst (in EUR per week)/ Tussenkomst (in EUR per week)/
Intervention (en EUR par semaine) Intervention (en EUR par semaine)
Afstand (in km)/ Afstand (in km)/
Distance (en km) Distance (en km)
Tussenkomst (in EUR per week)/ Tussenkomst (in EUR per week)/
Intervention (en EUR par semaine) Intervention (en EUR par semaine)
1 1
2,11 2,11
43-45 43-45
26,47 26,47
2 2
4,23 4,23
46-48 46-48
28,14 28,14
3 3
6,33 6,33
49-51 49-51
29,44 29,44
4 4
6,80 6,80
52-54 52-54
30,42 30,42
5 5
7,40 7,40
55-57 55-57
31,61 31,61
6 6
7,86 7,86
58-60 58-60
32,81 32,81
7 7
8,24 8,24
61-65 61-65
34,01 34,01
8 8
8,71 8,71
66-70 66-70
35,77 35,77
9 9
9,18 9,18
71-75 71-75
36,97 36,97
10 10
9,65 9,65
76-80 76-80
39,37 39,37
11 11
10,26 10,26
81-85 81-85
40,55 40,55
12 12
10,73 10,73
86-90 86-90
42,33 42,33
13 13
11,20 11,20
91-95 91-95
44,13 44,13
14 14
11,70 11,70
96-100 96-100
45,30 45,30
15 15
12,16 12,16
101-105 101-105
47,11 47,11
16 16
12,75 12,75
106-110 106-110
48,91 48,91
17 17
13,23 13,23
111-115 111-115
50,70 50,70
18 18
13,72 13,72
116-120 116-120
52,47 52,47
19 19
14,30 14,30
121-125 121-125
53,67 53,67
20 20
14,79 14,79
126-130 126-130
55,46 55,46
21 21
15,26 15,26
131-135 131-135
57,26 57,26
22 22
15,76 15,76
136-140 136-140
58,43 58,43
23 23
16,34 16,34
141-145 141-145
60,84 60,84
24 24
16,82 16,82
146-150 146-150
63,22 63,22
25 25
17,18 17,18
151-155 151-155
63,22 63,22
26 26
17,89 17,89
156-160 156-160
65,61 65,61
27 27
18,25 18,25
161-165 161-165
66,80 66,80
28 28
18,61 18,61
166-170 166-170
67,99 67,99
29 29
19,33 19,33
171-175 171-175
70,37 70,37
30 30
19,67 19,67
176-180 176-180
71,59 71,59
31-33 31-33
20,51 20,51
181-185 181-185
73,94 73,94
34-36 34-36
22,19 22,19
186-190 186-190
75,15 75,15
37-39 37-39
23,50 23,50
191-195 191-195
76,33 76,33
40-42 40-42
25,05 25,05
196-200 196-200
78,72 78,72
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 octobre 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 oktober 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^