← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 9 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 37, § 1er, alinéa 3, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 16 avril 1997 et les lois des 22 août 2002, 27 décembre 2006, 29 mars | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 9 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 1, derde lid, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 16 april 1997 en bij de wetten |
2012 et 22 juin 2016; | van 22 augustus 2002, 27 december 2006, 29 maart 2012 en 22 juni 2016; |
Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention | Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van |
personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance | het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming |
soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations; | van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium |
voor bepaalde verstrekkingen; | |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 06 juillet 2022 ; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 6 |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | juli 2022; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 11 juillet 2022; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 11 juli 2022; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 29 juillet 2022; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 29 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 août 2022; | julli 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 25 augustus 2022; |
Vu l'avis 72.132/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2022 en | Gelet op het advies 72.132/2 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois | september 2022 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat ; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant la proposition de la Commission de conventions | Overwegende het voorstel van de Overeenkomstencommissie |
kinésithérapeutes - organismes assureurs, faite le 28 juin 2022; | kinesitherapeuten - verzekeringsinstellingen, gedaan op 28 juni 2022 |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 7 de l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant |
Artikel 1.In artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 |
fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de | tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of |
l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires pour | van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging |
in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, vervangen bij het | |
certaines prestations, remplacé par l'arrêté royal du 19 mai 2009 et | koninklijk besluit van 19 mei 2009 gewijzigd door de koninklijk |
modifié par les arrêtés royaux des 27 décembre 2009, 18 avril 2010, 22 | besluiten van 27 december 2009, 18 april 2010, 22 juli 2010, 21 |
juillet 2010, 21 février 2014, 25 novembre 2016, 3 février 2019, 09 | februari 2014, 25 november 2016, 3 februari 2019, 9 mei 2021 en 19 |
mai 2021 et 19 octobre 2021 l'annexe 2 est remplacée par l'annexe 2 | oktober 2021 en wordt bijlage 2 vervangen door de bijlage 2 gevoegd |
jointe au présent arrêté. | bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2022. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2022. |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale zaken is belast met |
est chargé de l'exécution de présent arrêté. | uitvoering van dit besluit |
Donné à Bruxelles, le 9 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 9 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 octobre 2022 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 oktober 2022 tot |
l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention | wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot |
vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van | |
personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance | de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in |
soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations. | het honorarium voor de bepaalde verstrekkingen. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 octobre 2022 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 oktober 2022 tot |
l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention | wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot |
vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van | |
personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance | de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in |
soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations. | het honorarium voor de bepaalde verstrekkingen. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |